Language of document :

2008 m. spalio 1 d. pareikštas ieškinys byloje TONO prieš Komisiją

(Byla T-434/08)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: TONO (Oslas, Norvegija), atstovaujama advokatų S. Teigum ir A. Ringnes

Atsakovė: Europos Bendrijų Komisija

Ieškovės reikalavimai

Panaikinti Komisijos sprendimo COMP/C2/38.698 - CISAC 3 straipsnį

Alternatyviai, panaikinti Komisijos sprendimo COMP/C2/38.698 - CISAC 3 straipsnį, kiek jis susijęs su kabeliniu perdavimu;

Priteisti iš Komisijos ieškovės bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Šiuo ieškiniu ieškovė siekia iš dalies panaikinti 2008 m. liepos 16 d. Komisijos sprendimą C (2008) 3435, susijusį su procedūra pagal EB 81 straipsnį ir EEE 53 straipsnį (byla COMP/C2/38.698 - CISAC), konkrečiai jo 3 straipsnį, kuriuo nustatyta, kad EEE CISAC1 narės derino veiksmus ir taip pažeidė EB 81 straipsnį ir EEE 53 straipsnį kai "koordinuodamos viena kitai suteikiamų savitarpio atstovavimo įgaliojimų teritorinius apibrėžimus licencijas apribojo kiekvienos atlygio surinkimo organizacijos nacionaline teritorija". Alternatyviai, ieškovė siekia panaikinti ginčijamo sprendimo 3 straipsnį, kiek jis susijęs su kabeliniu perdavimu.

Ieškovė tvirtina, kad ginčijamame sprendime yra tiek faktinių, tiek teisės klaidų bei pažeistos ieškovės procesinės garantijos dėl teisės būti išklausytam.

Dėl tariamų faktinių klaidų ieškovė nurodo, kad Komisija nepripažino kolektyvinio autorių teisių į muzikinius kūrinius suteikimo sistemos, taigi ir faktinių Norvegijoje susiklosčiusių aplinkybių.

Dėl tariamų teisės klaidų ieškovė pateikia šiuos argumentus:

Pirma, ieškovė teigia, kad ginčijamame sprendime yra formali klaida, dėl kurios sprendimas turi būti panaikintas. Konkrečiai ieškovė teigia, kad buvo pažeista jos teisė būti išklausytai, nes galutinis sprendimas skiriasi nuo pranešimo apie kaltinimus esminiu pažeidimo aprašymo klausimu.

Antra, ieškovė ginčija tą aplinkybę, kad teritorinis apibrėžimas į savitarpio atstovavimo sutartis, kuriose ji dalyvavo, yra įtrauktas dėl suderintų EEE CISAC narių veiksmų.

Trečia, ieškovė tvirtina, kad Komisija padarė klaidingą išvadą, jog lygiagretus teritorinis apibrėžimas kabelinio perdavimo atžvilgiu yra konkurencijos apribojimas ir taip pažeidžiama EB 81 straipsnio 1 dalis. Ieškovės manymu tariamai suderinti veiksmai dėl teritorinio apibrėžimo yra susiję su konkurencija, kuri nėra savaime saugoma EB 81 straipsnio 1 dalimi. Ieškovė taip pat nurodo, kad Komisija manydama, jog Norvegijoje yra nacionalinis kelių atlikėjų repertuaro viešo atlikimo teisių, apimančių perdavimą kabeliniais tinklais, suteikimo monopolis padarė faktinę klaidą. Be to, ieškovė teigia, kad net jeigu buvo laikoma, jog tariamai suderinti veiksmai riboja konkurenciją, jie nepažeidžia EB 81 straipsnio 1 dalies, nes yra būtini ir proporcingi teisėtam tikslui pasiekti, atsižvelgiant į tam tikrus reikalavimus licencijų suteikimo valdymui, atlikimo teisėms, auditui, kontrolei ir vykdymui kabelinio perdavimo atveju.

Ketvirta, ieškovė nurodo, kad jos savitarpio atstovavimo sutarčių teritoriniams apibrėžimams yra taikoma EB 81 straipsnio 3 dalies išimtis. Šiuo klausimu ieškovė tvirtina, kad minėti apibrėžimai yra būtini veiksmingiems vieno langelio principams ir išplėstai Norvegijos licencijų suteikimo sistemai palaikyti, taip užtikrinant minimalų administravimą ir tuo pačiu apsaugant teisių turėtojų interesus.

____________

1 - Tarptautinė autorių ir kompozitorių bendrijų konfederacija