Language of document : ECLI:EU:C:2019:772

Cauza C507/17

Google LLC

împotriva

Commission nationale de l’informatique et des libertés (CNIL)

[cerere de decizie preliminară formulată de Conseil d’État (Franța)]

 Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 24 septembrie 2019

„Trimitere preliminară – Date cu caracter personal – Protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea acestor date – Directiva 95/46/CE – Regulamentul (UE) 2016/679 – Motoare de căutare pe internet – Prelucrarea datelor care figurează pe pagini web – Întinderea teritorială a dreptului la dezindexare”

1.        Apropierea legislațiilor – Protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal – Directiva 95/46, articolele 12 și 14 – Dreptul de acces al persoanei vizate la datele cu caracter personal și dreptul de opoziție la prelucrarea lor – Dreptul de a solicita eliminarea din lista de rezultate a linkurilor către pagini web – Condiții

[Directiva 95/46 a Parlamentului European și a Consiliului, art. 12 lit. (b) și art. 14 primul paragraf lit. (a)]

(a se vedea punctul 44)

2.        Apropierea legislațiilor – Protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal – Directiva 95/46, articolele 12 și 14 – Dreptul de acces al persoanei vizate la datele cu caracter personal și dreptul de opoziție la prelucrarea lor – Căutare efectuată prin intermediul unui motor de căutare plecând de la numele unei persoane – Afișarea unei liste de rezultate – Dreptul de a solicita ca această informație să nu mai fie pusă la dispoziția marelui public

[Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, art. 7 și 8; Directiva 95/46 a Parlamentului European și a Consiliului, art. 6 alin. (1) lit. (c)-(e), art. 12 lit. (b) și art. 14 primul paragraf lit. (a)]

(a se vedea punctul 45)

3.        Apropierea legislațiilor – Protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal – Directiva 95/46, articolul 4 – Dreptul național aplicabil – Prelucrarea datelor în cadrul activităților unui sediu al operatorului unui motor de căutare situat pe teritoriul unui stat membru – Conținut – Promovarea și vânzarea spațiilor publicitare orientate către locuitorii acestui stat membru propuse de acest motor de căutare prin intermediul sediului menționat – Includere

[Directiva 95/46 a Parlamentului European și a Consiliului, art. 4 alin. (1) lit. (a); Regulamentul 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului, art. 3 alin. (1)]

(a se vedea punctele 49-51)

4.        Apropierea legislațiilor – Protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal – Directiva 95/46 – Dreptul la rectificarea și la ștergerea datelor – Dreptul la dezindexare – Întindere teritorială – Obligația operatorului unui motor de căutare de a efectua dezindexarea doar în versiunile motorului său care corespund ansamblului statelor membre – Obligația operatorului menționat de a lua măsuri eficiente pentru a împiedica sau a descuraja utilizatorii de internet de la a avea acces la linkurile care fac obiectul dezindexării – Verificare de către instanța națională

[Directiva 95/46 a Parlamentului European și a Consiliului, art. 12 lit. (b) și art. 14 primul paragraf lit. (a); Regulamentul 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului, art. 17 alin. (1)]

(a se vedea punctele 60-73 și dispozitivul)

Rezumat

Operatorul unui motor de căutare nu este ținut să procedeze la o dezindexare în ansamblul versiunilor motorului său de căutare

Prin Hotărârea din 24 septembrie 2019, Google (Întinderea teritorială a dezindexării) (C‑507/17), Curtea, reunită în Marea Cameră, a statuat că operatorul unui motor de căutare este ținut în principiu să efectueze dezindexarea numai în versiunile motorului său care corespund ansamblului statelor membre.

Commission nationale de l’informatique et des libertés (Comisia Națională pentru Informatică și Libertăți) (CNIL) (Franța) a pus în întârziere Google ca, atunci când această societate admite o cerere de dezindexare, să procedeze la eliminarea din lista de rezultate, afișată în urma unei căutări efectuate plecând de la numele persoanei în cauză, a unor linkuri care duc spre pagini web pe care figurează date cu caracter personal ale acesteia din urmă, în privința tuturor extensiilor numelui de domeniu al motorului său de căutare. Ca urmare a refuzului Google de a se conforma acestei puneri în întârziere, CNIL a aplicat acestei societăți o sancțiune de 100 000 de euro. Conseil d’État (Consiliul de Stat), sesizat de Google, a solicitat Curții să precizeze întinderea teritorială a obligației operatorului motorului de căutare de a pune în aplicare dreptul la dezindexare în temeiul Directivei 95/46(1).

Mai întâi, Curtea a amintit posibilitatea persoanelor fizice de a‑și valorifica, în temeiul dreptului Uniunii, dreptul lor la dezindexare împotriva operatorului unui motor de căutare care dispune de unul sau de mai multe sedii pe teritoriul Uniunii, independent de aspectul dacă prelucrarea datelor cu caracter personal (în speță, indexarea unor linkuri către pagini web pe care figurează date cu caracter personal care o privesc pe persoana care se prevalează de acest drept) are loc sau nu în Uniune(2).

În ceea ce privește întinderea dreptului la dezindexare, Curtea a considerat că operatorul unui motor de căutare nu este obligat să efectueze dezindexarea în ansamblul versiunilor motorului său, ci în versiunile acestuia care corespund ansamblului statelor membre. Ea a reținut în această privință că, deși o dezindexare universală ar fi, ținând seama de caracteristicile internetului și ale motoarelor de căutare, de natură să satisfacă pe deplin obiectivul legiuitorului Uniunii care constă în a garanta un nivel ridicat de protecție a datelor cu caracter personal în întreaga Uniune, nu reiese totuși nicidecum din dreptul Uniunii(3) că, pentru realizarea unui astfel de obiectiv, legiuitorul ar fi ales să confere dreptului la dezindexare o întindere care ar depăși teritoriul statelor membre. În special, în timp ce dreptul Uniunii instituie mecanisme de cooperare între autoritățile de supraveghere din statele membre pentru a ajunge la o decizie comună întemeiată pe o evaluare comparativă între dreptul la respectarea vieții private și la protecția datelor cu caracter personal, pe de o parte, și interesul publicului din diferite state membre de a avea acces la o informație, pe de altă parte, asemenea mecanisme nu sunt prevăzute în prezent în ceea ce privește întinderea unei dezindexări în afara Uniunii.

În stadiul actual al dreptului Uniunii, operatorul unui motor de căutare are obligația de a efectua dezindexarea solicitată nu numai în versiunea motorului ce corespunde statului membru de reședință al beneficiarului acestei dezindexări, ci în versiunile motorului care corespund statelor membre, și aceasta printre altele pentru a se asigura un nivel consecvent și ridicat de protecție în întreaga Uniune. De altfel, îi revine unui astfel de operator sarcina de a lua, dacă este necesar, măsuri suficient de eficiente pentru a‑i împiedica sau, cel puțin, pentru a‑i descuraja în mod serios pe utilizatorii de internet din Uniune de la a avea acces, eventual plecând de la o versiune a motorului ce corespunde unui stat terț, la linkurile care fac obiectul dezindexării, iar instanței de trimitere îi revine sarcina de a verifica dacă măsurile adoptate de operator îndeplinesc această cerință.

În sfârșit, Curtea subliniază că, deși dreptul Uniunii nu impune operatorului unui motor de căutare să opereze o dezindexare în ansamblul versiunilor motorului său, el nici nu interzice acest lucru. Prin urmare, o autoritate de supraveghere sau o autoritate judiciară dintr‑un stat membru rămâne competentă să efectueze, în raport cu standardele naționale de protecție a drepturilor fundamentale, o evaluare comparativă între dreptul persoanei vizate la respectarea vieții sale private și la protecția datelor sale cu caracter personal, pe de o parte, și dreptul la libertatea de informare, pe de altă parte, și, în urma acestei evaluări comparative, să impună, dacă este cazul, operatorului acestui motor de căutare să procedeze la o dezindexare privind ansamblul versiunilor motorului menționat.


1      Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date (JO 1995, L 281, p. 31, Ediție specială, 13/vol. 17, p. 10). Această directivă a fost abrogată, cu efect de la 25 mai 2018, prin Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46 (Regulamentul general privind protecția datelor) (JO 2016, L 119, p. 1, rectificare în JO 2018, L 127, p. 2).


2      Articolul 4 alineatul (1) litera (a) din Directiva 95/46 și articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul 2016/679.


3      Articolul 12 litera (b) și articolul 14 primul paragraf litera (a) din Directiva 95/46, precum și articolul 17 alineatul (1) din Regulamentul 2016/679.