Language of document :

Comunicación al DO

 

SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA

de 16 de marzo de 2004

en los asuntos acumulados C-264/01, C-306/01, C-345/01 y C-355/01 [petición de decisión prejudicial planteada por el Oberlandesgericht Düsseldorf y por el Bundesgerichtshof (Alemania)]: AOK Bundesverband y otros contra Ichthyol-Gesellschaft Cordes, Hermani & Co.; Mundipharma GmbH; Gödecke GmbH; Intersan, Institut für pharmazeutische und klinische Forschung GmbH 1

(Competencia - Empresas - Cajas del seguro de enfermedad - Prácticas colusorias - Interpretación de los artículos 81 CE, 82 CE y 86 CE - Decisiones de agrupaciones de cajas del seguro de enfermedad por las que se fijan importes máximos de contribución al coste de los medicamentos)

(Lengua de procedimiento: alemán)

(Traducción provisional: la traducción definitiva se publicará en la "Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia")

En los asuntos acumulados C-264/01, C-306/01, C-354/01 y C-355/01, que tienen por objeto una petición dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE, por el Oberlandesgericht Düsseldorf (Alemania) y por el Bundesgerichtshof (Alemania), destinada a obtener, en los litigios pendientes ante dichos órganos jurisdiccionales entre AOK Bundesverband; Bundesverband der Betriebskrankenkassen (BKK); Bundesverband der Innungskrankenkassen; Bundesverband der landwirtschaftlichen Krankenkassen; Verband der Angestelltenkrankenkassen eV; Verband der Arbeiter-Ersatzkassen; Bundesknappschaft; See-Krankenkasse, e Ichthyol-Gesellschaft Cordes, Hermani & Co. (asunto C-264/01); Mundipharma GmbH (asunto C-306/01); Gödecke GmbH (asunto C-354/01); Intersan, Institut für pharmazeutische und klinische Forschung GmbH (asunto C-355/01), una decisión prejudicial sobre la interpretación de los artículos 81 CE, 82 CE y 86 CE, el Tribunal de Justicia, integrado por el Sr. V. Skouris, Presidente, los Sres. P. Jann, C.W.A. Timmermans, C. Gulmann, J.N. Cunha Rodrigues y A. Rosas, Presidentes de Sala, y los Sres. J.-P. Puissochet y R. Schintgen, las Sras. F. Macken y N. Colneric y el Sr. S. von Bahr (Ponente), Jueces; Abogado General: Sr. F.G. Jacobs; Secretario: Sr. H.A. Rühl, administrador principal, ha dictado el 16 de marzo de 2004 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:

Las agrupaciones de cajas del seguro de enfermedad, como AOK Bundesverband, Bundesverband der Betriebskrankenkassen (BKK), Bundesverband der Innungskrankenkassen, Bundesverband der landwirtschaftlichen Krankenkassen, Verband der Angestelltenkrankenkassen eV, Verband der Arbeiter-Ersatzkassen, Bundesknappschaft y See-Krankenkasse, no constituyen empresas ni asociaciones de empresas en el sentido del artículo 81 CE cuando establecen los importes máximos fijos que corresponden al límite máximo del precio de los medicamentos asumido por dichas cajas.

____________

1 - DO C 303 de 27.10.2001. DO C 348 de 8.12.2001.