Language of document : ECLI:EU:C:2017:593

Дело C560/15

Europa Way Srl
и
Persidera SpA

срещу

Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni и др.

(Преюдициално запитване, отправено от Consiglio di Stato)

„Преюдициално запитване — Електронни съобщителни мрежи и услуги — Далекосъобщителни услуги — Директиви 2002/20/ЕО, 2002/21/ЕО и 2002/77/ЕО — Предоставяне на права за използване на радиочестоти за наземно цифрово излъчване на радио и телевизия — Отмяна на текуща безвъзмездна конкурсна процедура („конкурс за красота“) и заместване на тази процедура с тръжна процедура — Намеса на националния законодател — Независимост на националните регулаторни органи — Предварителна консултация — Критерии за възлагане — Оправдани правни очаквания“

Резюме — Решение на Съда (четвърти състав) от 26 юли 2017 г.

1.        Преюдициални въпроси — Компетентност на Съда — Граници — Проверка на съвместимостта на националното право с правото на Съюза — Изключване — Предоставяне на запитващата юрисдикция на всички елементи за тълкуване, свързани с правото на Съюза — Включване

(член 267 ДФЕС)

2.        Преюдициални въпроси — Допустимост — Запитване, в което не се предоставя никакво уточнение относно фактическия и нормативен контекст и в което не се излагат причините, обосноваващи отправянето на запитване до Съда — Недопустимост

(член 267 ДФЕС; член 94 от Процедурния правилник на Съда)

3.        Сближаване на законодателствата — Сектор на далекосъобщенията — Електронни съобщителни мрежи и услуги — Регулаторна рамка — Директива 2002/21 — Независимост на националните регулаторни органи — Отмяна от националния законодател на процедура за подбор за възлагане на радиочестоти, организирана от посочения орган — Недопустимост

(член 3, параграф 3а от Директива 2002/21 на Европейския парламент и на Съвета)

4.        Сближаване на законодателствата — Сектор на далекосъобщенията — Електронни съобщителни мрежи и услуги — Регулаторна рамка — Директиви 2002/20, 2002/21 и 2002/77 — Заместване на безвъзмездна конкурсна процедура за разпределяне на радиочестоти, открита с цел поправяне на незаконосъобразно изключване на определени оператори на пазара с възмездна процедура, основана на преработен план за разпределение на радиочестоти след ограничаване на техния брой — Допустимост — Условия — Проверка от страна на националната юрисдикция

(членове 3, 5 и 7 от Директива 2002/20 на Европейския парламент и на Съвета; член 8, параграфи 2—4 и член 9 от Директива 2002/21; членове 2 и 4 от Директива 2002/77 на Комисията)

5.        Право на Европейския съюз — Принципи — Защита на оправданите правни очаквания — Отмяна на процедура по подбор за разпределение на радиочестоти — Нарушение на принципа на защита на оправданите правни очаквания — Липса

1.      Вж. текста на решението.

(вж. т. 35 и 36)

2.      Вж. текста на решението.

(вж. т. 39—41 и 45—48)

3.      Член 3, параграф 3а от Директива 2002/21/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 година относно общата регулаторна рамка за електронните съобщителни мрежи и услуги (Рамковата директива), изменена с Директива 2009/140/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2009 г., трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска да бъде отменена от националния законодател текуща конкурсна процедура за разпределяне на радиочестоти, организирана от компетентния националния регулаторен орган при обстоятелства като тези по спора по главното производство, която е била спряна с министерско решение.

(вж. т. 58; т. 1 от диспозитива)

4.      Член 9 от Директива 2002/21, изменена с Директива 2009/140, членове 3, 5 и 7 от Директива 2002/20/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 година относно разрешението на електронните съобщителни мрежи и услуги („Директива за разрешение“), изменена с Директива 2009/140, както и членове 2 и 4 от Директива 2002/77/ЕО на Комисията от 16 септември 2002 година относно конкуренцията на пазарите на електронни съобщителни мрежи и услуги, трябва да се тълкуват в смисъл, че допускат безвъзмездна конкурсна процедура за разпределяне на радиочестоти, която е била обявена, за да се отстранят последиците от незаконното изключване на някои оператори от пазара, да бъде заменена от възмездна процедура, която се основава на преструктуриран план за разпределяне на радиочестотите, след като броят им е бил намален, доколкото новата конкурсна процедура се основава на критерии, които са обективни, прозрачни, недискриминационни и пропорционални, и доколкото отговаря на целите, посочени в член 8, параграфи 2—4 от Директива 2002/21, изменена. Запитващата юрисдикция следва да провери с оглед на всички релевантни обстоятелства дали изискванията, определени от възмездната конкурсна процедура, са от естество да позволят ефективно навлизане на нови участници на пазара на цифровата телевизия, без неоснователно да се поставят в по-благоприятно положение вече действащите оператори на пазара на аналоговата или цифровата телевизия.

(вж. т. 77; т. 2 от диспозитива)

5.      Принципът на защита на оправданите правни очаквания трябва да се тълкува в смисъл, че допуска отмяна на конкурсна процедура за разпределяне на радиочестоти единствено с мотива, че оператори като жалбоподателите по главното производство са били допуснати до тази процедура и като единствени оференти са щели да им бъдат предоставени права за използване на радиочестоти за наземно цифрово излъчване на радио и телевизия, ако процедурата не е била отменена.

(вж. т. 83; т. 3 от диспозитива)