Language of document :

2010 m. balandžio 26 d. pareikštas ieškinys byloje Ferracci prieš Komisiją

(Byla T-192/10)

Proceso kalba: italų

Šalys

Ieškovas: Pietro Ferracci (San Cesareo, Italija), atstovaujamas advokato A. Nucara

Atsakovė: Europos Komisija

Ieškovo reikalavimai

Panaikinti Komisijos sprendimą, išdėstytą 2010 m. vasario 15 d. laiške, kuriuo atsakovė nusprendė atmesti ieškovo pateiktus skundus.

Priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Šis ieškinys pareikštas dėl 2010 m. vasario 15 d. laiške išdėstyto sprendimo atmesti ieškovo pateiktą skundą.

Minėtas skundas susijęs su atleidimu nuo savivaldybės nekilnojamojo turto mokesčio, numatyto Dekreto įstatymo Nr. 203/2005 7 straipsnio 1 dalies i punkte, kuris pagal Dekreto įstatymo Nr. 203/2005, pertvarkyto į įstatymą, 7 straipsnio 2 dalies a punktą taikytinas minėtame laiške nurodytoms veiklos rūšims, neatsižvelgiant į jų potencialiai komercinį pobūdį. Ieškovo nuomone, tokia teisės nuostata yra valstybės pagalba bažnyčioms ir pelno nesiekiančioms organizacijoms, nes jos vykdo komercinę ar bent jau ekonominę veiklą Bendrijos teismų praktikos prasme.

Grįsdamas savo reikalavimus, ieškovas remiasi dviem pagrindais:

Visų pirma ieškovas tvirtina, kad skundžiamas sprendimas yra neteisėtas dėl SESV 108 straipsnio 3 dalies pažeidimo, klaidingo taikymo ir neteisingo aiškinimo. Iš tiesų atsakovė, remdamasi iš ieškovo 2006 m. birželio 14 d. gautu skundu, pradėjo labai ilgą išankstinį tyrimą, per kurį intensyviai keitėsi laiškais su ieškovu ir prašė nacionalinių institucijų pateikti informaciją, po kurio galiausiai ginčijamame sprendime padarė išvadą, jog nebuvo jokios abejonės, kad aptariamos priemonės nėra valstybės pagalba SESV 107 straipsnio prasme.

Ieškovo teigimu, yra aiškių požymių, įskaitant tai, jog išankstiniam tyrimui atlikti prireikė neįprastai daug laiko, kurie rodo, kad atsakovė nesugebėjo atsakyti į skunduose išdėstytas abejones ir bet kuriuo atveju turėjo bent jau atlikti išsamų tyrimą pasinaudodama formalia tyrimo procedūra, numatyta SESV 108 straipsnio 2 dalyje.

Be to, atidžiai skaitant ginčijamą sprendimą galima tik daryti išvadą, kad atsakovė abejojo, ar ginčijamos priemonės buvo valstybės pagalba, tačiau galiausiai nusprendė atmesti skundus nepradėjusi formalaus tyrimo procedūros ir todėl pažeidė ieškovo teisę pateikti pastabas dėl įrodymų, kuriuos Italijos valdžios institucijos būtų galėjusios pateikti Komisijai per formalią tyrimo procedūrą pagal SESV 108 straipsnį ir užkirto kelią atitikties patikrinimui, kurį Komisija būtų privalėjusi atlikti, kad galėtų įvertinti, kiek buvo iškraipyta konkurencija dėl skunde nurodyto lengvatinio mokesčių režimo.

Antra, ieškovas teigia, kad ginčijamas sprendimas turi būti panaikintas, nes jis nepakankamai motyvuotas, o tai yra SESV 296 straipsnio pažeidimas (ex EB sutarties 253 straipsnis).

____________