Language of document : ECLI:EU:C:2006:789

Vec C‑316/05

Nokia Corp.

proti

Joacim Wärdell

(návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný Högsta domstolen)

„Ochranná známka Spoločenstva – Článok 98 ods. 1 nariadenia (ES) č. 40/94 – Úkony, ktoré porušujú alebo z ktorých hrozí porušenie práv duševného vlastníctva – Povinnosť súdu pre ochranné známky Spoločenstva vydať príkaz zakazujúci tretej osobe pokračovať v takých úkonoch – Pojem ‚osobitné dôvody‘ nevydania takéhoto zákazu – Povinnosť súdu pre ochranné známky Spoločenstva prijať opatrenia zamerané na zabezpečenie dodržiavania tohto zákazu – Vnútroštátna právna úprava stanovujúca všeobecný zákaz úkonov, ktoré porušujú alebo z ktorých hrozí porušenie práv duševného vlastníctva, spojená s trestnými sankciami“

Abstrakt rozsudku

1.        Ochranná známka Spoločenstva – Spory týkajúce sa porušenia a platnosti ochrannej známky Spoločenstva – Sankcie v prípade porušenia alebo hrozby porušenia práv duševného vlastníctva – Povinnosti súdov pre ochranné známky

(Nariadenie Rady č. 40/94, článok 98)

2.        Ochranná známka Spoločenstva – Spory týkajúce sa porušenia a platnosti ochrannej známky Spoločenstva – Sankcie v prípade porušenia alebo hrozby porušenia práv duševného vlastníctva – Povinnosti súdov pre ochranné známky

(Nariadenie Rady č. 40/94, článok 98)

3.        Ochranná známka Spoločenstva – Spory týkajúce sa porušenia a platnosti ochrannej známky Spoločenstva – Sankcie v prípade porušenia alebo hrozby porušenia práv duševného vlastníctva – Povinnosti súdov pre ochranné známky

(Nariadenie Rady č. 40/94, článok 98)

1.        Pojem „osobitné dôvody“, ktorý zbavuje súd pre ochrannú známku spoločenstva povinnosti vydať príkaz zakazujúci odporcovi pokračovať v úkonoch, ktoré porušujú alebo z ktorých hrozí porušenie práv z ochrannej známky Spoločenstva, uvedený v článku 98 ods. 1 prvej vete nariadenia č. 40/94 o ochrannej známke spoločenstva, je potrebné v právnom poriadku Spoločenstva vykladať jednotným spôsobom.

Ak by sa totiž uvedený pojem vykladal v jednotlivých členských štátoch odlišným spôsobom, tie isté okolnosti by mohli v niektorých štátoch viesť k zákazu pokračovania v úkonoch, ktoré porušujú alebo z ktorých hrozí porušenie práv z ochrannej známky Spoločenstva, a v iných nie, takže ochrana zabezpečovaná pre ochranné známky Spoločenstva by nebola na celom území Spoločenstva jednotná.

(pozri body 27, 28)

2.        Ako výnimka z povinnosti vydať príkaz zakazujúci odporcovi pokračovať v úkonoch, ktoré porušujú alebo z ktorých hrozí porušenie práv, ktorá prináleží súdom pre ochranné známky Spoločenstva podľa článku 98 ods. 1 prvej vety nariadenia č. 40/94 o ochrannej známke spoločenstva, je pojem „osobitné dôvody tak neučiniť“ potrebné vykladať reštriktívne. Okrem toho sa uvedený pojem týka skutkových okolností daných pre konkrétny prípad.

Z toho vyplýva, že článok 98 ods. 1 nariadenia č. 40/94 o ochrannej známke spoločenstva sa má vykladať v tom zmysle, že samotná skutočnosť, že neexistuje zjavné alebo že existuje len obmedzené riziko pokračovania v úkonoch, ktoré porušujú alebo z ktorých hrozí porušenie práv z ochranných známok, nie je pre súd pre ochranné známky Spoločenstva osobitným dôvodom na to, aby nevydal príkaz zakazujúci odporcovi pokračovať v týchto úkonoch a že to isté platí pre okolnosť, že vnútroštátny zákon obsahuje všeobecný zákaz porušovania práv z ochranných známok a stanovuje možnosť uložiť trestnú sankciu za pokračovanie, či už úmyselné alebo z hrubej nedbanlivosti, v úkonoch.

(pozri body 30, 36, 38, 45, body 1, 2 výroku)

3.        Článok 98 ods. 1 nariadenia č. 40/94 o ochrannej známke spoločenstva sa má vykladať v tom zmysle, že súd pre ochranné známky Spoločenstva, ktorý vydal príkaz zakazujúci odporcovi pokračovať v úkonoch, ktoré porušujú alebo z ktorých hrozí porušenie práv z ochrannej známky Spoločenstva, má povinnosť prijať v súlade s vnútroštátnym zákonom opatrenia zamerané na zabezpečenie dodržiavania tohto zákazu, aj keď tento zákon obsahuje všeobecný zákaz porušovania práv z ochranných známok Spoločenstva a stanovuje možnosť uložiť trestnú sankciu za pokračovanie, či už úmyselné alebo z hrubej nedbanlivosti, v úkonoch, ktoré porušujú alebo z ktorých hrozí porušenie práv z ochrannej známky Spoločenstva.

V tejto súvislosti, uvedený súd má povinnosť prijať medzi opatreniami stanovenými vnútroštátnym zákonom opatrenia, ktoré sú zamerané na zabezpečenie dodržiavania tohto zákazu, aj keď tieto opatrenia nemožno podľa tohto zákona prijať v prípade obdobného porušenia práv z národnej ochrannej známky. Zavedením všeobecnej povinnosti pre súdy pre ochranné známky Spoločenstva prijať také opatrenia, ak vydajú príkaz zakazujúci odporcovi pokračovať v úkonoch, ktoré porušujú alebo z ktorých hrozí porušenie práv z ochrannej známky Spoločenstva, zákonodarca Spoločenstva vylúčil možnosť, aby vnútroštátne právo členského štátu podmienilo vydanie uvedených opatrení splnením ďalších podmienok.

(pozri body 53, 58, 62, body 3, 4 výroku)