Language of document :

A Bíróság (első tanács) 2006. december 14-i ítélete (Högsta domstolen - Svédország előzetes döntéshozatal iránti kérelme) - Nokia Corp. kontra Joacim Wärdell

(C-316/05. sz. ügy)1

(Közösségi védjegy ─ A 40/94/EK rendelet 98. cikkének (1) bekezdése ─ Védjegybitorlás és védjegybitorlás kísérlete ─ A közösségi védjegybíróságok arra vonatkozó kötelezettsége, hogy harmadik személyeket eltiltsanak az ilyen cselekmények folytatásától ─ A "nyomós ok" fogalma, amely alapján el lehet tekinteni a védjegybitorlástól való eltiltástól ─ A közösségi védjegybíróságok arra vonatkozó kötelezettsége, hogy az eltiltás betartása érdekében meghozza a megfelelő intézkedéseket ─ A védjegybitorlással vagy annak kísérletével összefüggő cselekmények általános tilalmát kimondó és büntetőjogilag szankcionáló nemzeti jogszabály)

Az eljárás nyelve: svéd

A kérdést előterjesztő bíróság

Högsta domstolen - Svédország

Az alapeljárás felei

Felperes: Nokia Corp.

Alperes: Joacim Wärdell

Tárgy

Előzetes döntéshozatal iránti kérelem - Högsta domstolen - A közösségi védjegyről szóló, 1993. december 20-i 40/94/EK módosított tanácsi rendelet (HL 1994. L 11., 1. o., magyar nyelvű különkiadás 17. fejezet, 1. kötet, 146. o.)98. cikke (1) bekezdésének értelmezése - A közösségi védjegybitorlást vagy annak kísérletét megállapító közösségi védjegybíróság kötelezettsége az alperes eltiltására a közösségi védjegy bitorlásával vagy annak kísérletével összefüggő cselekmények folytatásától, amennyiben nem áll fenn nyomós ok arra, hogy eltekintsen ettől - A védjegybitorlással összefüggő cselekmények általános tilalmát tartalmazó és ezek folytatását büntetőjogilag szankcionáló nemzeti jogszabály

Rendelkező rész

A közösségi védjegyről szóló, 1993. december 20-i 40/94/EK módosított tanácsi rendelet 98. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy pusztán az, hogy a további bitorlásnak vagy kísérletének veszélye nem nyilvánvaló, vagy legalábbis meglehetősen korlátozott, nem jelent olyan nyomós indokot, amely alapján a közösségi védjegybíróság eltekint az alperes védjegybitorlástól való eltiltásától.

A 40/94 rendelet 98. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy az a körülmény, hogy a nemzeti jog kimondja a közösségi védjegy bitorlásának általános törvényi tilalmát, és lehetővé teszi a védjegybitorlással vagy annak kísérletével összefüggő, szándékos vagy súlyosan gondatlan cselekmények folytatásának büntetőjogi szankcionálását, nem jelent olyan nyomós indokot, amely alapján a közösségi védjegybíróság eltekint az alperes védjegybitorlástól való eltiltásától.

A 40/94 rendelet 98. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy az alperest közösségi védjegy bitorlásától vagy annak kísérletétől eltiltó közösségi védjegybíróságnak a nemzeti jogszabálynak megfelelően az eltiltás betartatása érdekében akkor is meg kell hoznia a megfelelő intézkedéseket, ha a nemzeti jogszabály a közösségi védjegy bitorlásának általános tilalmát írja elő, és lehetővé teszi a védjegybitorlással vagy annak kísérletével összefüggő, szándékos vagy súlyosan gondatlan cselekmények folytatásának büntetőjogi szankcionálását.

A 40/94 rendelet 98. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy az alperest közösségi védjegy bitorlásától vagy annak kísérletétől eltiltó közösségi védjegybíróságnak a nemzeti jogszabálynak megfelelően az eltiltás betartatása érdekében akkor is meg kell hoznia a megfelelő intézkedéseket, ha ezeket az intézkedéseket a nemzeti jogszabály alapján nem lehetne meghozni a nemzeti védjegyek hasonló bitorlása esetében.

____________

1 - HL C 257., 2005., 10.15.