Language of document : ECLI:EU:T:2018:251

Vec T431/12

Distillerie Bonollo SpA a i.

proti

Rade Európskej únie

„Dumping – Dovozy kyseliny vínnej s pôvodom v Číne – Zmena konečného antidumpingového cla – Čiastočné predbežné preskúmanie – Žaloba o neplatnosť – Priama a osobná dotknutosť – Prípustnosť – Určenie normálnej hodnoty – Vytvorená normálna hodnota – Zmena metódy – Individuálne zaobchádzanie – Článok 2 ods. 7 písm. a) a článok 11 ods. 9 nariadenia (ES) č. 1225/2009 [teraz článok 2 ods. 7 písm. a) a článok 11 ods. 9 nariadenia (EÚ) 2016/1036] – Prispôsobenie účinkov zrušenia z hľadiska času“

Abstrakt – Rozsudok Všeobecného súdu (ôsma rozšírená komora) z 3. mája 2018

1.      Žaloba o neplatnosť – Fyzické alebo právnické osoby – Akty, ktoré sa ich priamo a osobne týkajú – Priama dotknutosť – Kritériá – Antidumpingové nariadenie prijaté po žiadosti o predbežné preskúmanie podanej konkurujúcimi výrobcami Únie – Priama dotknutosť uvedených konkurujúcich výrobcov

(Článok 263 ods. 4 ZFEÚ)

2.      Žaloba o neplatnosť – Fyzické alebo právnické osoby – Akty, ktoré sa ich priamo a osobne týkajú – Osobná dotknutosť – Kritériá – Antidumpingové nariadenie prijaté po žiadosti o predbežné preskúmanie podanej konkurujúcimi výrobcami Únie – Priama dotknutosť uvedených konkurujúcich výrobcov

(Článok 263 ods. 4 ZFEÚ)

3.      Žaloba o neplatnosť – Fyzické alebo právnické osoby – Záujem na konaní – Podmienka – Antidumpingové nariadenie prijaté po žiadosti o predbežné preskúmanie podanej konkurujúcimi výrobcami Únie – Záujem uvedených konkurujúcich výrobcov na konaní

(Článok 263 ZFEÚ a článok 264 ods. 2 ZFEÚ)

4.      Spoločná obchodná politika – Obrana proti dumpingovým praktikám – Dumpingové rozpätie – Určenie normálnej hodnoty – Dovozy z krajín s iným ako trhovým hospodárstvom – Použitie vytvorenej hodnoty – Povinnosť uplatnenia v rámci preskúmania metódy použitej pri pôvodnom zisťovaní

(Nariadenie Rady č. 1225/2009, zmenené nariadením 2016/1036, článok 2 a článok 11 ods. 9)

5.      Spoločná obchodná politika – Obrana proti dumpingovým praktikám – Dumpingové rozpätie – Určenie normálnej hodnoty – Individuálny prístup k vývozným podnikom krajiny s iným ako trhovým hospodárstvom

(Nariadenie Rady č. 1225/2009, zmenené nariadením 2016/1036, článok 9 ods. 5)

6.      Žaloba o neplatnosť – Rozsudok o zrušení – Účinky – Dôsledky zrušenia nariadenia zavádzajúceho antidumpingové clá – Zachovanie antidumpingového cla až do prijatia opatrení, ktoré so sebou prináša vykonanie zrušujúceho rozsudku

(Článok 264 ods. 2 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 612/2012)

1.      S cieľom určiť, či sú žalobkyne priamo dotknuté aktom Únie, táto podmienka si vyžaduje, aby tento akt priamo ovplyvňoval právne postavenie žalobkýň na jednej strane a aby neponechával nijaký priestor na voľnú úvahu osobám, ktorým je určený a ktoré sú poverené jeho uplatňovaním, keďže toto uplatňovanie má úplne automatický charakter a vyplýva zo samotnej právnej úpravy Únie, a to bez uplatnenia iných sprostredkujúcich ustanovení na strane druhej.

Nie je zriedkavé, že judikatúra pripúšťa žaloby jednotlivcov o neplatnosť právnych aktov Únie, ktorých účinky na jednotlivých žalobcov nemajú právny, ale najmä faktický charakter, napríklad preto, že svojou povahou je priamo dotknuté ich postavenie účastníka trhu v rámci hospodárskej súťaže s inými účastníkmi trhu.

Keďže žalobkyne dali podnet na konanie o čiastočnom predbežnom preskúmaní a opatrenia prijaté po ukončení tohto konania boli určené na vyváženie dumpingu, ktorým boli poškodené ako konkurenční výrobcovia pôsobiaci na tom istom trhu ako predmetní vyvážajúci výrobcovia, nariadenie o ukončení čiastočného predbežného preskúmania sa ich priamo dotýka.

(pozri body 49, 52, 59)

2.      Pokiaľ ide o to, či sú žalobkyne individuálne dotknuté, iné osoby ako tie, ktorým je rozhodnutie určené, môžu tvrdiť, že sa ich rozhodnutie týka v zmysle článku 263 štvrtého odseku ZFEÚ iba vtedy, keď sa ich dotýka na základe ich určitých osobitných vlastností alebo na základe okolnosti, ktorá ich charakterizuje vo vzťahu k akejkoľvek inej osobe, a tým ich individualizuje podobne ako osobu, ktorej je rozhodnutie určené.

Pokiaľ ide konkrétnejšie o oblasť antidumpingu, hoci je nepochybné, že z hľadiska článku 263 štvrtého odseku ZFEÚ majú nariadenia o zavedení antidumpingových ciel na základe svojej povahy a svojho rozsahu normatívny charakter v tom, že sa vzťahujú na väčšinu dotknutých hospodárskych subjektov, nie je však vylúčené, že niektoré ustanovenia týchto nariadení sa môžu týkať konkrétne niektorých hospodárskych subjektov.

Na účely posúdenia ovplyvnenia postavenia žalobcu na trhu súd Únie vychádza z radu skutočností, akými sú rozdrobená alebo koncentrovaná štruktúra trhu, postavenie žalobcu a relevantného konkurenta v absolútnom a relatívnom vyjadrení na trhu alebo rozsah vplyvu sporného aktu na činnosti žalobcu.

Z posúdenia tohto súhrnu skutočností súdom Únie možno vyvodiť, že čím viac sú priame konkurenčné vzťahy medzi žalobcom a konkurentom, či už preto, že počet subjektov pôsobiacich na trhu je obmedzený, alebo preto, že predmetný podnik je hlavným konkurentom žalobcu, a čím väčšie sú negatívne dôsledky pre žalobcu, tým viac sa treba prikláňať k záveru, že žalobca je osobne dotknutý napadnutým aktom.

Výrobcovia z Únie konkurujúci výrobcom z tretej krajiny, ktorí sa aktívne zúčastnili na správnom konaní a významne prispeli k jeho priebehu, ako aj k jeho výsledku, sú osobne dotknutí nariadením o ukončení predbežného preskúmania začatého na ich žiadosť o to viac, že ich pozícia na trhu bola podstatne ovplyvnená.

(pozri body 74, 75, 80, 81, 84, 88, 91)

3.      Žaloba o neplatnosť podaná fyzickou alebo právnickou osobou je prípustná len v rozsahu, v akom má táto osoba záujem na zrušení napadnutého aktu.

Ak je cieľom žaloby nie odstránenie účinkov vyplývajúcich z napadnutého aktu, ale ich nahradenie opatrením prísnejšieho rozsahu obsahujúcim uloženie vyššieho antidumpingového cla, súd Únie môže využiť možnosť podľa článku 264 druhého odseku ZFEÚ, s cieľom zachovať antidumpingové clo uložené nariadením, ktoré je napadnuté, až kým príslušné inštitúcie neprijmú opatrenia na vykonanie rozsudku. Za týchto okolností majú konkurujúci výrobcovia Únie záujem žiadať o zrušenie nariadenia veľmi mierne zvyšujúceho antidumpingové clá prijaté v nadväznosti na žiadosť o predbežné preskúmanie podanú týmito konkurujúcimi výrobcami, ktoré im môže priniesť prospech.

Žalobca môže mať naďalej záujem na podaní žaloby o neplatnosť aktu inštitúcie Únie, aby sa jednak do budúcnosti zabránilo opätovnému porušeniu práva, ktorým bol uvedený akt údajne poznačený.

(pozri body 101, 103, 104, 108)

4.      Pravidlá na výpočet normálnej hodnoty sú definované v článku 2 ods. 1 až 7 nariadenia č. 1225/2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (teraz článok 2 ods. 1 až 7 nariadenia 2016/1036). V prípade dovozov z krajiny s iným ako trhovým hospodárstvom, ktorá je ku dňu začatia prešetrovania členom Svetovej obchodnej organizácie (WTO), sa normálna hodnota v zásade určí podľa špecifickej metódy stanovenej v článku 2 ods. 7 písm. a) nariadenia č. 1225/2009. Podľa tejto metódy sa normálna hodnota vypočíta najmä na základe ceny alebo vytvorenej hodnoty v tretej krajine s trhovým hospodárstvom, tzv. metóda analogickej krajiny.

Výnimočne sa podľa článku 2 ods. 7 písm. b) nariadenia č. 1225/2009, pokiaľ ide o dovozy pochádzajúce z krajiny s iným ako trhovým hospodárstvom, normálna hodnota určí podľa článku 2 ods. 1 až 6 tohto nariadenia, ak sa preukáže, že u tohto výrobcu alebo týchto výrobcov prevládajú podmienky trhového hospodárstva. Treba pripomenúť, že článok 2 ods. 1 až 6 nariadenia č. 1225/2009 obsahuje pravidlá uplatniteľné na určenie normálnej hodnoty pre dovozy pochádzajúce z krajín s trhovým hospodárstvom.

Okrem toho z článku 11 ods. 9 nariadenia č. 1225/2009 vyplýva, že v rámci preskúmania sú inštitúcie Únie vo všeobecnosti povinné uplatňovať tú istú metódu, vrátane metódy na porovnanie vývoznej ceny a normálnej hodnoty, ako bola metóda použitá pri pôvodnom zisťovaní, ktoré viedlo k uloženiu cla. To isté ustanovenie stanovuje výnimku umožňujúcu inštitúciám uplatniť metódu odlišnú od tej, ktorá bola použitá pri pôvodnom zisťovaní, ale iba vtedy, ak sa okolnosti zmenili. Z toho istého ustanovenia vyplýva, že uplatnená metóda musí byť v súlade s ustanoveniami článku 2 nariadenia č. 1225/2009.

Navyše nestačí, aby bola nová metóda vhodnejšia ako predchádzajúca, pokiaľ tá je v súlade s článkom 2 nariadenia č. 1225/2009.

(pozri body 124, 125, 127, 138)

5.      Je logické, že hoci viacerým vyvážajúcim výrobcom bol udelený štatút podniku pôsobiaceho v trhovom hospodárstve (ŠTH), normálna hodnota bola odlišná pre každého, pretože sa vypočítava na základe údajov špecifických pre každého z nich. Naproti tomu nie je dôvod na to, aby bola normálna hodnota v prípade viacerých vyvážajúcich výrobcov, ktorým sa zamietlo ŠTH, odlišná, keďže v tejto situácii sú výpočty normálnej hodnoty založené na údajoch analogickej krajiny, a teda nezávisle od údajov týkajúcich sa každého z nich. V tomto poslednom uvedenom prípade vyvážajúci výrobca môže vždy požiadať o individuálne zaobchádzanie, čo znamená, že individuálne dumpingové rozpätie sa vypočíta porovnaním normálnej hodnoty, ktorá je rovnaká pre všetkých, s jeho vlastnými vývoznými cenami, namiesto porovnania normálnej hodnoty s vývoznými cenami výrobného odvetvia.

(pozri bod 141)

6.      Ak žaloba nesmeruje k zrušeniu antidumpingového cla vyplývajúceho z napadnutého nariadenia, ale k jeho nahradeniu opatrením s prísnejším rozsahom zahŕňajúcim vyššie antidumpingové clo, prípadne s uplatnením odlišnej metódy výpočtu normálnej hodnoty a ak by dôsledky samotného zrušenia napadnutého nariadenia mohli mať za následok poškodenie všeobecného záujmu politiky Únie v oblasti antidumpingu, je potrebné, s cieľom zabezpečiť účinnosť týchto opatrení a v rozpore s námietkami Rady, zachovať antidumpingové clo vyplývajúce z napadnutého nariadenia až dovtedy, kým inštitúcie neprijmú opatrenia na vykonanie tohto rozsudku v súlade s článkom 264 druhým odsekom ZFEÚ.

(pozri bod 147)