Language of document : ECLI:EU:T:2013:120





Ordonanța președintelui Tribunalului din 11 martie 2013 –
North Drilling/Consiliul

(Cauza T‑552/12 R)

„Măsuri provizorii – Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Înghețarea fondurilor și a resurselor economice – Cerere de măsuri provizorii – Lipsa urgenței – Evaluare comparativă a intereselor”

1.                     Procedură privind măsurile provizorii – Suspendarea executării – Măsuri provizorii – Condiții de dispunere – Fumus boni iuris – Urgență – Prejudiciu grav și ireparabil – Caracter cumulativ – Evaluare comparativă a tuturor intereselor în cauză – Putere de apreciere a judecătorului delegat cu luarea măsurilor provizorii [art. 256 alin. (1) TFUE, art. 278 TFUE și 279 TFUE; Regulamentul de procedură al Tribunalului, art. 104 alin. (2)] (a se vedea punctele 9-11, 30 și 31)

2.                     Procedură privind măsurile provizorii – Suspendarea executării – Măsuri provizorii – Condiții de dispunere – Urgență – Prejudiciu grav și ireparabil – Prejudiciu financiar – Situație susceptibilă să pună în pericol existența societății reclamante – Sarcina probei – Necesitatea de a furniza o imagine fidelă și globală a situației financiare a întreprinderii [art. 278 TFUE și 279 TFUE; Regulamentul de procedură al Tribunalului, art. 104 alin. (2)] (a se vedea punctele 15-18)

3.                     Procedură privind măsurile provizorii – Suspendarea executării – Condiții de dispunere – Prejudiciu grav și ireparabil – Măsuri de înghețare a fondurilor și a resurselor economice – Luarea în considerare a obiectivului înghețării și a necesității de a asigura efectul util al acesteia [art. 278 TFUE; Regulamentul de procedură al Tribunalului, art. 104 alin. (2); Regulamentul nr. 267/2012 al Consiliului; Decizia 2010/413 a Consiliului] (a se vedea punctele 21-25)

4.                     Procedură privind măsurile provizorii – Suspendarea executării – Măsuri provizorii – Condiții de dispunere – Prejudiciu grav și ireparabil – Prejudiciu financiar – Prejudiciu susceptibil să fie reparat prin acordarea unei despăgubiri în cadrul acțiunii principale – Lipsa caracterului ireparabil [art. 268 TFUE, 278 TFUE, 279 TFUE și 340 TFUE; Regulamentul de procedură al Tribunalului, art. 104 alin. (2)] (a se vedea punctul 26)

5.                     Procedură privind măsurile provizorii – Suspendarea executării – Condiții de dispunere – Evaluare comparativă a tuturor intereselor în cauză – Decizie de înghețare a activelor în cadrul luptei împotriva terorismului – Competența instanței Uniunii de anulare a actului cel mai devreme după expirarea termenului de recurs – Interes al reclamantului care nu poate fi protejat de judecătorul delegat cu luarea măsurilor provizorii [art. 278 TFUE; Statutul Curții de Justiție, art. 60 al doilea paragraf; Regulamentul de procedură al Tribunalului, art. 107 alin. (3); Regulamentul nr. 267/2012 al Consiliului; Decizia 2010/413 a Consiliului] (a se vedea punctele 30, 33, 36 și 37)

Obiectul

Cerere de suspendare a executării, pe de o parte, a Deciziei 2012/635/PESC a Consiliului din 15 octombrie 2012 de modificare a Deciziei 2010/413/PESC a Consiliului privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Iranului (JO L 282, p. 58), în măsura în care denumirea reclamantei a fost înscrisă în anexa II la Decizia 2010/413/PESC a Consiliului din 26 iulie 2010 privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Iranului și de abrogare a Poziției comune 2007/140/PESC (JO L 195, p. 39), și, pe de altă parte, a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 945/2012 al Consiliului din 15 octombrie 2012 privind punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 267/2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului (JO L 282, p. 16), în măsura în care acest regulament o privește pe reclamantă.

Dispozitivul

1)

Respinge cererea de măsuri provizorii.

2)

Cererea privind cheltuielile de judecată se soluționează odată cu fondul.