Language of document : ECLI:EU:T:2013:590





Rozsudok Všeobecného súdu (štvrtá komora) z 12. novembra 2013 – North Drilling/Komisia

(vec T‑552/12)

„Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia prijaté voči Iránu s cieľom zabrániť šíreniu jadrových zbraní – Zmrazenie finančných prostriedkov – Skutkový omyl – Pozmenenie účinkov zrušenia po určitom čase“

1.                     Žaloba o neplatnosť – Právomoc súdu Únie – Návrhy smerujúce k tomu, aby bol inštitúcii udelený príkaz – Neprípustnosť (článok 263 ZFEÚ) (pozri bod 17)

2.                     Európska únia – Súdne preskúmanie zákonnosti aktov inštitúcií – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Opatrenia prijaté v rámci boja proti šíreniu jadrových zbraní – Rozsah preskúmania – Posúdenie zákonnosti rozhodnutia na základe informácií dostupných v čase jeho prijatia (rozhodnutie Rady 2010/413/SZBP; nariadenie Rady č. 267/2012) (pozri bod 25)

3.                     Právo Európskej únie – Zásady – Právo na obhajobu – Právo na účinnú súdnu ochranu – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Zmrazenie finančných prostriedkov osôb, subjektov a orgánov podieľajúcich sa na šírení jadrových zbraní alebo podporujúcich ich šírenie – Povinnosť oznámiť nové skutočnosti zohľadnené v neprospech – Rozsah (rozhodnutie Rady 2010/413/SZBP; nariadenie Rady č. 267/2012) (pozri bod 26)

4.                     Žaloba o neplatnosť – Zrušujúci rozsudok – Účinky – Čiastočné zrušenie nariadenia a rozhodnutia týkajúcich sa prijatia reštriktívnych opatrení voči Iránu – Nadobudnutie účinnosti zrušenia nariadenia od okamihu uplynutia lehoty na podanie odvolania alebo od okamihu jeho zamietnutia (článok 264 druhý odsek ZFEÚ a článok 280 ZFEÚ; Štatút Súdneho dvora, článok 56 prvý odsek a článok 60 druhý odsek; rozhodnutie Rady 2010/413/SZBP; nariadenie Rady č. 267/2012, príloha IX) (pozri body 30, 31)

5.                     Žaloba o neplatnosť – Zrušujúci rozsudok – Účinky – Obmedzenie Súdnym dvorom – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Zrušenie dvoch aktov obsahujúcich rovnaké reštriktívne opatrenia v dvoch rôznych okamihoch – Riziko vážneho zásahu do právnej istoty – Zachovanie účinkov prvého z týchto aktov až do nadobudnutia účinnosti zrušenia druhého (článok 264 druhý odsek ZFEÚ; rozhodnutie Rady 2010/413/SZBP, príloha II; nariadenie Rady č. 267/2012, príloha IX) (pozri body 32 – 35)

Predmet

Návrh na zrušenie jednak rozhodnutia Rady 2012/635/SZBP z 15. októbra 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 282, s. 58), a jednak vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č. 945/2012 z 15. októbra 2012, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 267/2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 282, s. 16), v rozsahu, v akom sa tieto akty týkajú žalobkyne

Výrok

1.

Rozhodnutie Rady 2012/635/SZBP z 15. októbra 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, sa zrušuje v rozsahu, v akom zaraďuje názov spoločnosti North Drilling Co. do prílohy II rozhodnutia Rady 2010/413/SZBP z 26. júla 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu a o zrušení spoločnej pozície 2007/140/SZBP.

2.

Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 945/2012 z 15. októbra 2012, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 267/2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, sa zrušuje v rozsahu, v akom zaraďuje názov spoločnosti North Drilling do prílohy IX nariadenia Rady (EÚ) č. 267/2012 z 23. marca 2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 961/2010.

3.

Príloha IX nariadenia č. 267/2012 sa zrušuje v rozsahu, v akom s týka spoločnosti North Drilling.

4.

Účinky rozhodnutia 2010/413, zmeneného a doplneného rozhodnutím 2012/635, zostávajú zachované, pokiaľ ide o spoločnosť North Drilling, v období od nadobudnutia jeho účinnosti dvadsiaty deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie do účinnosti čiastočného zrušenia nariadenia č. 267/2012.

5.

Rada Európskej únie znáša vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vynaložila spoločnosť North Drilling v rámci tohto konania a konania o nariadení predbežného opatrenia.