Language of document :

Жалба, подадена на 31 октомври 2007 г. - Vinci/Европейска централна банка

(Дело F-130/07)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподател: Fiorella Vinci (Schöneck, Германия) (представители: D. Hummel, W. Kaleck. V. Ratzmann, M. Rubbert, K. Piegeler, G. Denzel, M. Kuby, S. Hilbrans, K. Haustein, B. Karthaus, Rechtsanwälte)

Ответник: Европейска централна банка

Искания на ищеца

да се установи, че прилагането на писмото от 5 март 2007 г . (07) 139a H KK7bk HEAL от ответника, както и на писмото от 5 март 2007г. (07) 139b H KK/bk HEAL и съхраняването на издадения от д-р Schön на 24 април 2007 г. "Medical Certificate" в служебното досие, както и съхраняването на резултатите от прегледа на здравословното състояние на жалбоподателя, извършен на 2 април 2007 г. от Германската диагностична клиника, в медицинското досие, е незаконосъобразно,

да се установи, че решението на ответника от 3 септември 2007 г. (07) 772 PSR JMC/cc APPE, с което той отказва да заличи споменатите в № 1 документи, съдържащи лични данни, е незаконосъобразно,

да се установи, че разпореждането на ответника от 5 март 2007 г. за провеждането на медицински преглед е незаконосъобразно,

да се осъди ответникът да заплати на ищеца сумата от 10.000 EUR,

да се осъди Европейска централна банка да заплати съдебните разноски.

Правни основания и основни доводи

С първото си искане ищецът цели да се установи, че прилагането на посочените в него документи към служебното му досие, съответно в нарочно воденото медицинско досие, е незаконосъобразно. Второто искане цели да се установи, че отказът на ответника да заличи неправомерно придобитите лични данни е незаконосъобразен. В подкрепа на искането се посочва, че Staff Rule 5.13.4 на Европейската централна банка (наричана по-нататък "ЕЦБ") противоречи на събирането на медицински данни, както и на съхраняването им, като от една страна не разрешава обработката на някои от споменатите категории от лични данни по член 10 от Регламент № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18.12.2002 г. относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността и за свободното движение на такива данни (наричан по-нататък Регламент № 45/2001), а от друга страна, в противоречие с член 10, параграф 2, буква б) от Регламент № 45/2001 не предвижда никаква цел, която до налага обработката им.

С третото искане се цели отмяна на решението на Комисията от 5 март 2007 г., с което се разпорежда, че ищецът трябва да премине медицински преглед. Ищецът обосновава искането си чрез възраженията за злоупотреба с право на преценка, както и неспазването на съществени материални разпоредби, които следват от Staff Rule 5.13.4. Според тях единствено създадената към ЕЦБ служба "Medical Adviser" има право да нарежда допълнителни медицински мерки, като например прегледи, а не непосредствено по-горестоящият на ищеца началник.

Освен това се иска обезщетение за претърпени от ищеца морални вреди, тъй като той е трябвало да се подложи на обстойни медицински прегледи, без да съществува достатъчна правна основа за това.

____________