Language of document :

Решение на Съда (голям състав) от 20 юни 2022 г. (преюдициално запитване от High Court of Justice Business and Property Courts of England and Wales — Обединено кралство) — London Steam-Ship Owners’ Mutual Insurance Association Limited/Кралство Испания

(Дело C-700/20)1

(Преюдициално запитване — Съдебно сътрудничество по граждански и търговски дела — Регламент (ЕО) № 44/2001 — Признаване на съдебно решение, постановено в друга държава членка — Основания за непризнаване — Член 34, точка 3 — Решение, несъвместимо с решение, постановено по-рано между същите страни в държавата членка, в която се иска признаване — Условия — Зачитане от по-рано постановеното решение, възпроизвеждащо текста на арбитражно решение, на разпоредбите и основните цели на Регламент (ЕО) № 44/2001 — Член 34, точка 1 — Признаване, явно противоречащо на обществения ред на държавата членка, в която се иска признаване — Условия)

Език на производството: английски

Запитваща юрисдикция

High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division (Commercial Court) [Haute Cour de justice (Angleterre et pays de Galles), division du Queen’s Bench (chambre commerciale)]

Страни в главното производство

Жалбоподател: London Steam-Ship Owners’ Mutual Insurance Association Limited

Ответник: Кралство Испания

Диспозитив

Член 34, точка 3 от Регламент (ЕО) № 44/2001 на Съвета от 22 декември 2000 година относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела трябва да се тълкува в смисъл, че съдебно решение, постановено от съд на една държава членка и възпроизвеждащо текста на арбитражно решение, не представлява съдебно решение по смисъла на тази разпоредба, когато решение, водещо до резултат, равностоен на този от това арбитражно решение, не е могло да бъде прието от съд на тази държава членка, без да бъдат нарушени разпоредбите и основните цели на този регламент, в частност относителното действие на арбитражна клауза, включена в разглеждания застрахователен договор, и правилата относно висящия процес, съдържащи се в член 27 от същия, като това съдебно решение не може в тези случаи да е пречка, в посочената държава членка, за признаването на решение, постановено от съд в друга държава членка.

Член 34, точка 1 от Регламент № 44/2001 трябва да се тълкува в смисъл, че в хипотезата, при която член 34, точка 3 от този регламент не се прилага по отношение на съдебно решение, възпроизвеждащо текста на арбитражно решение, признаването или изпълнението на съдебно решение, изхождащо от друга държава членка, не може да бъде отказано поради противоречието му с обществения ред с мотива, че то не зачита силата на пресъдено нещо, с която се ползва това съдебно решение.

____________

1     ОВ C 110, 29.3.2021 г.