Language of document : ECLI:EU:T:2014:1049

Zadeva T‑90/11

Ordre national des pharmaciens (ONP) in drugi

proti

Evropski komisiji

„Konkurenca – Karteli – Francoski trg biomedicinskih analiz – Odločba o ugotovitvi kršitve člena 101 PDEU – Podjetniško združenje – Poklicna zbornica – Predmet inšpekcijskega pregleda in preiskave – Pogoji uporabe člena 101 PDEU – Kršitev zaradi cilja – Minimalne cene in ovire za razvoj skupin laboratorijev – Enotna in trajajoča kršitev – Dokaz – Napake pri presoji dejanskega stanja in napačna uporaba prava – Znesek globe – Točka 37 Smernic o izračunu zneska glob iz leta 2006 – Neomejena sodna pristojnost“

Povzetek – Sodba Splošnega sodišča (deveti senat) z dne 10. decembra 2014

1.      Konkurenca – Pravila Unije – Podjetje – Pojem – Opravljanje gospodarske dejavnosti – Dejavnosti, povezane z izvajanjem prerogativ javne oblasti – Izključitev – Meje – Zloraba pooblastil

(člen 101(1) PDEU)

2.      Omejevalni sporazumi – Sklepi podjetniških združenj – Pojem podjetniškega združenja – Poklicna zbornica – Merila presoje – Nacionalna farmacevtska zbornica – Vključitev – Škodovanje konkurenci – Utemeljitev s splošnim interesom – Neobstoj, če poklicna zbornica prekorači okvir, ki ga določi zakonodajalec – Uporaba pravil o konkurenci

(člen 101(1) PDEU)

3.      Konkurenca – Pravila Unije – Pristojnost držav članic, da zaradi varovanja javnega zdravja omejijo svobodo ustanavljanja – Nevplivanje na nezmožnost zasebnih subjektov, da se osvobodijo pravil o konkurenci

(člena 49 PDEU in 101(1) PDEU)

4.      Konkurenca – Upravni postopek – Odločba Komisije o ugotovitvi kršitve – Dokaz kršitve, ki ga mora predložiti Komisija – Obseg dokaznega bremena – Presoja dokazov v celoti – Sodni nadzor – Obseg

(člen 101(1) PDEU; Uredba Sveta št. 1/2003, člena 2 in 31)

5.      Omejevalni sporazumi – Sklepi podjetniških združenj – Farmacevtska zbornica – Obveznost ravnanja v okviru, določenem z nacionalno zakonodajo, ki je v skladu s pravom Unije

(člen 101(1) PDEU)

6.      Omejevalni sporazumi – Sklepi podjetniških združenj – Farmacevtska zbornica – Sklepi, sprejeti s prekoračitvijo zakonskih pooblastil – Nedopustnost

(člen 101(1) PDEU)

7.      Konkurenca – Upravni postopek – Pooblastilo Komisije za preiskavo – Sklep o odreditvi preiskave – Obveznost obrazložitve – Obseg – Obveznost navedbe predmeta in cilja preiskave brez pravne opredelitve zadevnih kršitev

(člena 101(1) PDEU in 296 PDEU; Uredba Sveta št. 1/2003, člena 20(4))

8.      Ničnostna tožba – Dopustnost – Fizične ali pravne osebe – Podjetje, ki je naslovnik obvestila o ugotovitvah o možnih kršitvah in ki v upravnem postopku ni izpodbijalo njegovih pravnih in dejanskih elementov – Omejitev uresničevanja pravice do pravnega sredstva – Neobstoj

(členi 101 PDEU, 102 PDEU in 263, četrti odstavek, PDEU; Listina Evropske unije o temeljnih pravicah, člena 47 in 52(1))

9.      Konkurenca – Upravni postopek – Preiskovalna pooblastila Komisije – Uporaba informacij, zbranih med preverjanjem – Meje – Začetek preiskave o ravnanjih v nasprotju s pravili o konkurenci v drugem sektorju, ki so se naključno razkrila med preiskavo – Dopustnost

(Uredba Sveta št. 1/2003, člena 20(4))

10.    Omejevalni sporazumi – Usklajeno ravnanje – Pojem – Protikonkurenčni predmet ali učinek – Merila presoje – Uporaba enakim meril za sporazum, sklep ali usklajeno ravnanje

(člen 101(1) PDEU)

11.    Omejevalni sporazumi – Škodovanje konkurenci – Merila presoje – Protikonkurenčni cilj – Zadostna ugotovitev – Razlikovanje med kršitvami, ki imajo protikonkurenčni cilj, in kršitvami, ki imajo protikonkurenčno posledico

(člen 101(1) PDEU)

12.    Omejevalni sporazumi – Škodovanje konkurenci – Sporazum, katerega namen je omejevanje konkurence – Sočasno uresničevanje legitimnih ciljev – Nevplivanje – Prekoračitev meja svoje zakonske naloge s strani poklicne zbornice – Kršitev pravil o konkurenci

(člen 101(1) PDEU)

13.    Sodni postopek – Navajanje novih razlogov med postopkom – Pogoji – Razširitev obstoječega razloga – Nerazširitev – Nedopustnost

(Poslovnik Splošnega sodišča, člena 44(1)(c) in 48(2))

14.    Konkurenca – Globe – Znesek – Določitev – Diskrecijska pravica Komisije – Sodni nadzor – Neomejena pristojnost sodišča Unije – Obseg

(člena 101 PDEU in 261 PDEU; Uredba Sveta št. 1/2003, člena 23(2) in 31)

15.    Konkurenca – Globe – Odločba o naložitvi glob – Obveznost obrazložitve – Obseg – Navedba dejavnikov presoje, ki so Komisiji omogočili oceno teže in trajanja kršitve – Zadostna navedba

(členi 101 PDEU, 261 PDEU in 296 PDEU; Uredba Sveta št. 1/2003, člena 23(2) in 31)

16.    Konkurenca – Globe – Znesek – Določitev – Merila – Diskrecijska pravica Komisije – Obveznost Komisije, da se drži svoje prejšnje prakse odločanja – Neobstoj

(člena 101 PDEU in 261 PDEU; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 23(2))

17.    Konkurenca – Globe – Znesek – Določitev – Merila – Odvračalni učinek globe – Odvračalni učinek tako za podjetje kršilca kot za tretje osebe

(člen 101(1) PDEU; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 23(2))

18.    Konkurenca – Globe – Znesek – Določitev – Merila – Teža kršitve – Merila presoje

(člen 101(1) PDEU; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 23(2))

19.    Konkurenca – Globe – Znesek – Določitev – Merila – Teža kršitve – Obveznost upoštevanja dejanskega vpliva na trg – Neobstoj – Bistvena vloga merila narave kršitve

(člen 101(1) PDEU; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 23(2))

20.    Konkurenca – Globe – Znesek – Določitev – Merila – Olajševalne okoliščine – Dejanja javnih organov, ki so vplivala na obremenilno ravnanje

(člen 101(1) PDEU; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 23(2))

21.    Konkurenca – Globe – Znesek – Določitev – Merila – Obveznost upoštevanja finančnega položaja zadevnega podjetja – Neobstoj – Dejanska plačilna zmožnost podjetja v posebnem socialnem okviru – Upoštevanje

(člen 101(1) PDEU; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 23(2))

1.      Na področju prava konkurence se pravila Pogodbe o konkurenci ne uporabljajo za dejavnost, ki po naravi, po predpisih, ki jo urejajo, in po svojem cilju ne spada v okvir gospodarske dejavnosti ali ki se nanaša na izvajanje prerogativ javne oblasti. Vendar kar zadeva disciplinska pooblastila poklicne zbornice, obstoj take prerogative še ne zagotavlja popolne zaščite pred vsakršno domnevo o oviranju konkurence, saj bi se očitno neustrezno izvajanje takih pooblastil vsekakor štelo za zlorabo teh pooblastil.

(Glej točke 36, 197 in 207.)

2.      Za vse sklepe podjetniških združenj, ki omejujejo svobodo delovanja strank ali ene izmed njih, nujno ne velja prepoved, ki jo določa člen 101(1) PDEU. Za uporabo te določbe v posameznem primeru je treba namreč najprej upoštevati splošni okvir, v katerem je bil sklep podjetniškega združenja sprejet ali je učinkoval, in natančneje, njegove cilje. Dalje je treba proučiti, ali so omejevalni učinki za konkurenco, ki iz tega sklepa izhajajo, nujno povezani z izpolnjevanjem navedenih ciljev. Razlogi v splošnem interesu, zlasti interes dobrega opravljanja poklica, namreč lahko upravičujejo neuporabo člena 101(1) PDEU pri nekaterih omejevanjih konkurence, če so ta nujna. Glede tega mora dejanje poklicne zbornice, ki združuje farmacevte, od katerih jih vsaj del opravlja gospodarsko dejavnost in jih je mogoče opredeliti kot podjetja, spadati v zakonski okvir, ki so ga določili zakonodajalec in upravni organi, saj zbornica nima regulativne pristojnosti.

Kadar torej ta zbornica deluje na podlagi razlage, ki je v nasprotju z jezikovnim pomenom besedil, in v okviru določene strategije celo upošteva najbolj omejevalno razlago, njena ravnanja ne morejo biti zunaj področja uporabe člena 101(1) PDEU, ker naj bi bila neločljivo povezana z doseganjem legitimnega cilja. Organ, ki zastopa posameznike, namreč ne more razširiti obsega zakonske zaščite, da bi zaščitil interes skupine, če je zakonodajalec začrtal meje ponujene zaščite in dopustil določeno konkurenco.

(Glej točke 37, 38, 40, 41 in 347.)

3.      Priznanje pristojnosti držav članic, da v imenu varovanja javnega zdravja omejijo svobodo ustanavljanja, zasebnim udeležencem ali organom, ki jih zastopajo, ne dovoljuje, da se osvobodijo pravil Pogodbe na področju prava o konkurenci in naložijo omejevanje konkurence, ki ga država sama ni predvidela.

(Glej točko 49.)

4.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 53 do 57 in 61.)

5.      Kadar je na področju uporabe pravil o konkurenci nacionalni zakonodajalec menil, da je lahko neodvisnost specialista za klinične preiskave dovolj zagotovljena s kombinirano uporabo dveh varoval, in sicer prvič, omejitvijo udeležbe oseb, ki niso iz stroke, v kapitalu družb za svobodne poklice (SEL) na največ 25 % in drugič, večinskim lastništvom glasovalnih pravic oseb, ki opravljajo dejavnost v družbi SEL, mora farmacevtska zbornica delovati v okviru teh omejitev, saj načelo poklicne neodvisnosti ne more biti izgovor za omejevanje dostopa do kapitala družb SEL v strukturah, ki so v skladu z zakonom. Iz tega izhaja, da so posegi take zbornice, ki se je sistematično odločila, da bo uveljavljala razlago, ki je najmanj ugodna za odpiranje trga za skupine laboratorijev, prekomerni.

Prav tako taka zbornica glede uporabe metode delitve, ki vključuje razdelitev lastninske pravice nad deleži družbe SEL na užitek, ki zagotavlja glasovalno pravico o delitvi dobičkov in pravico do izplačila dividend, in golo lastnino, zagovarja načelno stališče, ki ni v skladu z veljavnim pravnim okvirom in zaradi katerega je nasprotovala strukturam, ki so v skladu z zakonom, s tem, da je zahtevala, da v statutu ne sme biti sklicevanja na kakršno koli delitev, ne glede na lastništvo kapitalskega deleža.

(Glej točke 89, 91, 100, 110, 125 in 126.)

6.      Na področju uporabe pravil o konkurenci farmacevtska zbornica glede na pravni okvir, ki nesporno dopušča možnost različne razlage, ne upošteva meja svojih zakonskih pristojnosti s tem, da si prisvoji določeno regulativno pristojnost in otežuje obveznosti družb za svobodne poklice, ki bi želele izkoristiti zakonite možnosti za odprtje svojega kapitala, zlasti kadar večkrat in na podlagi svoje razlage zakona zahteva, naj se ji sporočajo prenosi delnic v kapitalu takih družb v skupini, kadar v primeru odklonitve vlaga pritožbe in sistematično začenja disciplinske postopke proti zadevnim družbam in kadar je iz listinskih dokazov razvidna strategija poskušanja preprečevanja prodora skupin laboratorijev na trg.

(Glej točke 170, 180, 186 in 192.)

7.      Na področju izvajanja pravil o obveznost obrazložitve sklepa Komisije o pregledu izhaja iz člena 20(4) Uredbe št. 1/2003, v skladu s katerim morata biti v takem sklepu navedena predmet in namen pregleda, da se zaščiti pravica podjetij, ki jih zadeva ta faza preiskave, do obrambe. Glede tega mora Komisija sicer kar se da natančno navesti domneve, ki jih namerava preveriti, vendar ji zadevnih kršitev ni treba natančno pravno opredeliti. Od nje se zahteva samo opis bistvenih značilnosti domnevne kršitve, saj še nima natančnih informacij za podajo posebnega pravnega mnenja, temveč mora najprej preveriti utemeljenost suma in obseg dejanskega stanja.

(Glej točke od 219 do 221 in 231.)

8.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 223.)

9.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 235.)

10.    Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 305.)

11.    Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 307 do 310.)

12.    V gospodarskem in pravnem okviru na reguliranem in zaščitenem trgu storitev biomedicinskih analiz, ki pušča le malo možnosti za konkuriranje s cenami z dajanjem popustov za analize, opravljene v okviru medicine dela, med laboratoriji in z bolnišnicami ali nosilci socialne varnosti, imajo sklepi in prakse farmacevtske zbornice, s katerimi se želi določiti tržne cene, protikonkurenčni namen, ki je v nasprotju s členom 101(1) PDEU, ne da bi bilo treba dokazati njihove konkretne učinke na trg. V teh okoliščinah ni mogoče trditi, da je namen zbornice na področju popustov varovanje javnega zdravja z zagotavljanjem spoštovanja načela poklicne neodvisnosti farmacevtov specialistov za klinične preiskave, saj ravnanje zbornice v zvezi s popusti temelji na široki razlagi zakonskega okvira. Kakor koli že, dejstvo, da je lahko zbornica izpolnjevala legitimen cilj, še ne pomeni, da njenega ravnanja glede popustov ni mogoče šteti za oviranje konkurence.

(Glej točke 322, 327, 346 in 347.)

13.    Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 334 do 342.)

14.    Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 351 do 353.)

15.    Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 356.)

16.    Glej besedilo odločbe.

(Glej točki 359 in 360.)

17.    Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 362.)

18.    Glej besedilo odločbe.

(Glej točke 359, 361, 365 in 369.)

19.    Glej besedilo odločbe.

(Glej točki 370 in 371.)

20.    Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 375 do 382.)

21.    Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 384 do 388.)