Language of document :

Begäran om förhandsavgörande framställd av Oberster Gerichtshof (Österrike) den 11 mars 2022 – TR, UQ mot FTI Touristik GmbH

(Mål C-193/22)

Rättegångsspråk: tyska

Hänskjutande domstol

Oberster Gerichtshof

Parter i det nationella målet

Klagande: TR, UQ

Motpart: FTI Touristik GmbH

Tolkningsfrågor

1.    Ska artikel 12.2 i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/23021 av den 25 november 2015 om paketresor och sammanlänkade researrangemang, tolkas så,

–    a) att det för bedömningen av om resenären har rätt att säga upp paketreseavtalet endast är de oundvikliga och extraordinära omständigheter som redan inträtt vid tidpunkten för uppsägningen som ska beaktas,

–    b) eller ska bestämmelsen tolkas så, att även extraordinära omständigheter som faktiskt inträder vid en tidpunkt efter uppsägningen, men före resans planerade början (den senaste tidpunkten då uppsägning kan ske), ska beaktas?

För det fall att fråga 1 a) ska besvaras jakande:

–    aa) ska artikel 12.2 i nämnda direktiv tolkas så, att inom ramen för ett domstolsförfarande avseende rätten att säga upp paketreseavtalet kan resenären även åberopa sådana oundvikliga och extraordinära omständigheter som redan inträtt vid tidpunkten för uppsägningen, men kommit till resenärens kännedom först vid en senare tidpunkt?

2.    Ska artikel 12.2 i direktivet tolkas så, att resenären inte har rätt att kostnadsfritt säga upp paketreseavtalet om de omständigheter som resenären åberopat redan förelåg vid tidpunkten för bokningen och var kända för resenären?

____________

1 Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/2302 av den 25 november 2015 om paketresor och sammanlänkade researrangemang, om ändring av förordning (EG) nr 2006/2004 och Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/83/EU samt om upphävande av rådets direktiv 90/314/EEG (EUT, L 326, 2015, s. 1).