Language of document :

Odvolanie podané 6. júla 2009: Komisia Európskych spoločenstiev proti rozsudku Súdu pre verejnú službu z 28. apríla 2009 v spojených veciach F-5/05, Violetti a i./Komisia, a F-7/05, Schmit/Komisia

(vec T-261/09 P)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Odvolateľka: Komisia Európskych spoločenstiev (v zastúpení: J. Currall a J.-P. Keppenne, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastníci konania: Antonello Violetti (Cittiglio, Taliansko), Nadine Schmit (Ispra, Taliansko), Rada Európskej únie, Anna Bassi Perucchini (Reno di Leggiuno, Taliansko), Marco Basso (Varano Borghi, Taliansko), Ernesto Brognieri (Barasso, Taliansko), Sergio Brusorio (Sesto Calende, Taliansko), Natale Cao (Ispra), Renato Cazzaniga (Ispra), Elvidio Flammini (Varese, Taliansko), Luigi Magistri (Ispra), Reginella Molinari Canale (Ispra), Giuseppe Morelli (Besozzo, Taliansko), Nadia Valentini (Varèse) a Giuseppe Zara (Ispra)

Návrhy odvolateľky

zrušiť rozsudok Súdu pre verejnú službu Európskej únie z 28. apríla 2009 v spojených veciach Violetti a i./Komisia, F-5/05 a F-7/05, v rozsahu, v akom tento rozsudok rozhodol o prípustnosti žalôb o neplatnosť podaných proti rozhodnutiu OLAF-u o postúpení informácií talianskym orgánom,

rozhodnúť s konečnou platnosťou v týchto veciach, vyhlásiť žaloby žalobcov o neplatnosť za neprípustné,

zaviazať žalobcov v prvostupňovom konaní na náhradu trov konania na tomto stupni, vrátane trov konania vynaložených pred Súdom pre verejnú službu.

Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia

Komisia sa týmto odvolaním domáha zrušenia rozsudku Súdu pre verejnú službu z 28. apríla 2009 v spojených veciach Violetti a i./Komisia, F-5/05 a F-7/05, ktorým Súd pre verejnú službu zrušil rozhodnutie Európskeho úradu pre boj proti podvodom (OLAF) postúpiť talianskym súdnym orgánom informácie o žalobcoch v prvostupňovom konaní a zaviazal Komisiu na zaplatenie každému žalobcovi sumu vo výške 3 000 eur ako náhradu škody.

Komisia na podporu svojho odvolania uvádza jediný odvolací dôvod založený na porušení článku 90a Služobného poriadku úradníkov Európskych spoločenstiev, pretože Súd pre verejnú službu porušil právo Spoločenstva a nesprávne odôvodnil tým, že nerešpektoval ustálenú judikatúru, podľa ktorej prípravné akty, akými sú začatie vyšetrovania zo strany OLAF-u, konečná správa OLAF-u a začatie disciplinárneho konania, nemôžu byť predmetom výhrady. Komisia tvrdí, že táto judikatúra sa rovnako vzťahuje aj na článok 90a Služobného poriadku úradníkov Európskych spoločenstiev týkajúci sa možnosti podania sťažnosti proti aktom OLAF-u.

____________