Language of document :

Petición de decisión prejudicial planteada por el Verwaltungsgericht Wien (Austria) el 1 de febrero de 2021 — FK

(Asunto C-58/21)

Lengua de procedimiento: alemán

Órgano jurisdiccional remitente

Verwaltungsgericht Wien

Partes en el procedimiento principal

Recurrente: FK

Autoridad recurrida: Rechtsanwaltskammer Wien

Cuestiones prejudiciales

¿Cómo debe interpretarse el artículo 13, apartado 2, letra b), del Reglamento (CE) n.º 883/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, sobre la coordinación de los sistemas de seguridad social, 1 cuando, desde un punto de vista cuantitativo, el centro de interés de las actividades de una persona se encuentra en un Estado tercero en el que esa persona también tiene su lugar de residencia y, además, dicha persona ejerce una actividad en dos Estados miembros (la República Federal de Alemania y Austria), distribuyéndose la actividad en ambos Estados miembros de manera que la parte claramente predominante se desarrolla en uno de ellos (en este caso concreto, la República Federal de Alemania)?

En caso de que de la interpretación de dicha disposición resulte la competencia de Austria, se plantea la siguiente cuestión:

¿La disposición del artículo 50, apartado 2, punto 2, letra c), inciso aa), de la Rechtsanwaltsordnung 2 (Ley austriaca de la Abogacía) y la disposición del artículo 26, apartado 1, punto 8, de la Satzung Teil A 2018 (Estatutos del Bloque A de 2018), basada en aquella, son admisibles con arreglo al Derecho de la Unión, o bien infringen el Derecho de la Unión y los derechos garantizados por este Derecho al exigir, como requisito para la concesión de una pensión de jubilación, la renuncia al ejercicio de la abogacía en territorio nacional y extranjero [artículo 50, apartado 2, letra c), inciso aa), de la Ley de la Abogacía], o en todo lugar (artículo 26, apartado 1, punto 8, de los Estatutos del Bloque A de 2018)?

____________

1 DO 2004, L 166, p. 1.

2 RGBl. Nr. 96/1868, en la versión del BGBl I Nr. 10/2017.