Language of document : ECLI:EU:T:2018:715

Дело T435/12

Bacardi Co. Ltd

срещу

Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост

„Марка на Европейския съюз — Производство по възражение — Заявка за фигуративна марка на Европейския съюз „42 BELOW“ — По-ранна нерегистрирана национална фигуративна марка „VODKA 42“ — Относително основание за отказ — Член 8, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 207/2009 (понастоящем член 8, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2017/1001) — Използване в процеса на търговия — Прилагане на националното право от EUIPO“

Резюме — Решение на Общия съд (първи състав) от 24 октомври 2018 г.

1.      Съдебно производство — Искова молба или жалба — Изисквания за форма — Кратко изложение на посочените основания

(член 76, буква г) от Процедурния правилник на Общия съд)

2.      Марка на Европейския съюз — Определение и придобиване на марка на Европейския съюз — Относителни основания за отказ — Възражение на притежателя на нерегистрирана марка или на друг знак, използван в процеса на търговия — Условия — Тълкуване в светлината на правото на Съюза — Преценка с оглед на критериите, определени от националното право, уреждащо посочения знак

(член 8, параграф 4 от Регламент № 207/2009 на Съвета)

3.      Марка на Европейския съюз — Производство по обжалване — Обжалване пред съда на Съюза — Компетентност на Общия съд — Контрол за законосъобразност на решенията на апелативните състави — Преразглеждане на фактическите обстоятелства с оглед на доказателства, които не са били представени преди това пред инстанциите на Службата — Изключване

(член 65 от Регламент № 207/2009 на Съвета)

4.      Марка на Европейския съюз — Определение и придобиване на марка на Европейския съюз — Относителни основания за отказ — Възражение на притежателя на нерегистрирана марка или на друг знак, използван в процеса на търговия — Използване на знак в процеса на търговия — Времеви критерий

(член 8, параграф 4, буква а) от Регламент № 207/2009 на Съвета)

5.      Марка на Европейския съюз — Отказ, отмяна и недействителност — Относителни основания за недействителност — Възможност използването на марката да бъде забранено по силата на по-ранно друго право — Контрол, упражняван от компетентните органи на Службата и от Общия съд по отношение на приложимото национално право — Обхват

(член 65, параграфи 1 и 2 от Регламент № 207/2009 на Съвета; член 1, правило 37 от Регламент № 2868/95 на Комисията)

6.      Марка на Европейския съюз — Определение и придобиване на марка на Европейския съюз — Относителни основания за отказ — Възражение на притежателя на нерегистрирана марка или на друг знак, използван в процеса на търговия — Знак, който дава на притежателя си правото да забрани използването на по-късно регистрирана марка — Тежест на доказване

(член 8, параграф 4, буква б) от Регламент № 207/2009 на Съвета)

7.      Марка на Европейския съюз — Процедурни разпоредби — Служебна проверка на фактите — Производство по възражение — Разглеждане само на изтъкнатите основания — Преценка от СХВП на истинността на твърдените факти и доказателствената стойност на представените доказателства — Обхват

(член 76 от Регламент № 207/2009 на Съвета)

8.      Марка на Европейския съюз — Определение и придобиване на марка на Европейския съюз — Относителни основания за отказ — Възражение на притежателя на нерегистрирана марка или на друг знак, използван в процеса на търговия — Фигуративна марка „42 BELOW“ — Нерегистрирана фигуративна марка „VODKA 42“

(член 8, параграф 4 от Регламент № 207/2009 на Съвета)

9.      Марка на Европейския съюз — Определение и придобиване на марка на Европейския съюз — Относителни основания за отказ — Възражение на притежателя на нерегистрирана марка или на друг знак, използван в процеса на търговия — Условия — Наличие на по-ранно право, което не е обявено за недействително с влязло в сила съдебно решение

(член 8, параграф 4 от Регламент № 207/2009 на Съвета)

1.      Вж. текста на решението.

(вж. т. 29)

2.      Вж. текста на решението.

(вж. т. 43—45 и 59)

3.      Вж. текста на решението.

(вж. т. 52)

4.      Към условието за използване в процеса на търговия на изтъкнатия в подкрепа на възражението знак е важно да се приложи същият времеви критерий като изрично предвидения в член 8, параграф 4, буква а) от Регламент № 207/2009 относно марката на Европейския съюз, що се отнася до придобиването на правото върху този знак, а именно критерият на датата на подаване на заявката за регистрация на марка на Съюза.

(вж. т. 60)

5.      Вж. текста на решението.

(вж. т. 78—82)

6.      Вж. текста на решението.

(вж. т. 84)

7.      Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) трябва да провери дали в рамките на производство по възражение са изпълнени условията за прилагане на изтъкнатото основание за отказ на регистрация. В това производство тя е длъжна да прецени истинността на твърдените факти и доказателствената стойност на представените от страните доказателства. Може да се наложи тя да вземе предвид по-специално националното законодателство на държавата членка, в която по-ранният знак, на който се основава възражението, се ползва със закрила. В такъв случай тя трябва служебно да се информира по начин, който ѝ изглежда подходящ за целта, относно националното законодателство на съответната държава членка, ако тази информация е необходима за преценка на условията за прилагане на съответното основание за отказ на регистрация, и по-специално на истинността на изтъкваните факти или на доказателствената стойност на представените доказателства.

(вж. т. 85)

8.      Вж. текста на решението.

(вж. т. 89—105)

9.      Съгласно съдебната практика, за да може възразяващ да възпрепятства въз основа на член 8, параграф 4 от Регламент № 207/2009 относно марката на Европейския съюз регистрацията на марка на Съюза, трябва и е достатъчно към момента, в който Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) проверява дали всички условия за възражението са изпълнени, да може да се направи позоваване на съществуването на по-ранно право, което не е било обявено за невалидно с окончателно съдебно решение.

При тези обстоятелства, макар че когато се произнася по възражение, основано на член 8, параграф 4 от Регламент № 207/2009, Службата трябва да вземе предвид решенията на юрисдикциите на съответните държави членки относно валидността или относно квалификацията на твърдените по-ранни права, за да се увери, че същите продължават да пораждат изискваните от тази разпоредба последици, тя не може да замени преценката на компетентните национални юрисдикции със своята — правомощие, което впрочем Регламент № 207/2009 не ѝ предоставя.

Освен това валидността на национална марка не може да се поставя под въпрос в рамките на процедура по регистрация на марка на Съюза, а само в рамките на процедура за обявяване на недействителност в съответната държава членка. Освен това, въпреки че въз основа на доказателства, които трябва да бъдат представени от лицето, направило възражението, Службата следва да провери съществуването на националната марка, на която е направено позоваване в подкрепа на възражението, тя не може да се произнася по конфликт между тази марка и друга марка в национален план, който конфликт попада в компетентността на националните органи.

Ето защо, докато по-ранната национална марка e действително защитена, съществуването на по-ранна национална регистрация или на друго по-ранно спрямо нея право няма да бъде релевантно по отношение на възражението, подадено срещу заявка за марка на Европейския съюз, дори ако заявената марка е идентична с по-ранна национална марка на предприятието, подало заявката за регистрация, или с друго право, което е по-ранно спрямо националната марка, на която се основава възражението.

(вж. т. 108—111)