Language of document :

Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Conseil du Contentieux des Étrangers (Belgia) on esittänyt 26.1.2024 – X v. Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides

(Asia C-54/24, Rabat1 )

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Conseil du Contentieux des Étrangers

Pääasian asianosaiset

Kantaja: X

Vastaaja: Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides

Ennakkoratkaisukysymykset

Kuuluuko rajalla tai kauttakulkualueella tehdyn kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen tutkintamenettely direktiivin 2013/32/EU1 43 artiklan soveltamisalaan silloin, kun hakijaa pidetään tämän menettelyn aikana säilössä paikassa, joka sijaitsee maantieteellisesti jäsenvaltion alueella mutta joka on asetuksella rinnastettu rajalla sijaitsevaan paikkaan?

Kuuluuko tällaisen kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen tutkinta direktiivin 2013/32 43 artiklan soveltamisalaan silloinkin, kun hakijalle annetaan direktiivin 2013/32 43 artiklan 2 kohdassa asetetun neljän viikon määräajan päättymisen jälkeen lain nojalla maahantulolupa mutta hänen säilössäpitoaan jatketaan uuden säilöönottopäätöksen perusteella samassa säilöönottopaikassa, jota on alun perin pidetty rajalla sijaitsevana paikkana ja jonka viranomaiset ovat myöhemmin luokitelleet valtion alueella sijaitsevaksi paikaksi?

-    Voidaanko yksi ja sama säilöönottopaikka, jota käytetään yhdessä ja samassa kansainvälistä suojelua koskevassa menettelyssä, ensin rinnastaa asetuksella rajalla sijaitsevaan paikkaan ja sen jälkeen, kun hakija on saanut maahantuloluvan neljän viikon määräajan päättymisen tai myöhempää tutkimista koskevan päätöksen seurauksena, luokitella valtion alueella sijaitsevaksi paikaksi?

-    Miten hakijan pitäminen yhdessä ja samassa paikassa, joka sijaitsee maantieteellisesti Belgian alueella mutta joka on alun perin rinnastettu rajalla sijaitsevaan paikkaan ja jonka Belgian viranomaiset ovat myöhemmin luokitelleet Belgian alueella sijaitsevaksi säilöönottopaikaksi neljän viikon määräajan päättymisen seurauksena, vaikuttaa määrittävän viranomaisen ajalliseen ja aineelliseen toimivaltaan?

1.    Voiko määrittävä viranomainen, joka on aloittanut kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen käsittelyn rajamenettelyssä ja antanut hakemusta koskevan päätöksen tekemiselle direktiivin 2013/32 43 artiklan 2 kohdassa asetetun neljän viikon määräajan kulua umpeen tai joka on tehnyt hakemuksen myöhempää tutkimista koskevan päätöksen, vaikka kaikki tutkintatoimet, henkilökohtainen puhuttelu mukaan luettuna, on tehty ennen tämän määräajan päättymistä, jatkaa hakemuksen tutkintaa kyseisen direktiivin 31 artiklan 7 kohdassa tarkoitetussa etusijamenettelyssä, kun hakijaa pidetään toisen viranomaisen päätöksellä edelleen samassa, alun perin rajalla sijaitsevaan paikkaan rinnastetussa säilöönottopaikassa, koska hänen säilössä pitämisensä on tarpeen, ”jotta voidaan määrittää kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen perusteet, joita ei voitaisi saada ilman säilöönottoa, erityisesti, jos on olemassa vaara, että hakija pakenee”?

2.    Voiko määrittävä viranomainen, joka on aloittanut kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen käsittelyn rajamenettelyssä ja antanut direktiivin 2013/32 43 artiklan 2 kohdassa hakemusta koskevan päätöksen tekemiselle asetetun neljän viikon määräajan kulua umpeen tai joka on tehnyt hakemuksen myöhempää tutkimista koskevan päätöksen pitämättä hakijalle henkilökohtaista puhuttelua kyseisen määräajan kuluessa, jatkaa hakemuksen tutkintaa kyseisen direktiivin 31 artiklan 7 kohdassa tarkoitetussa etusijamenettelyssä, kun hakijaa pidetään toisen viranomaisen päätöksellä edelleen samassa, alun perin rajalla sijaitsevaan paikkaan rinnastetussa säilöönottopaikassa, koska hänen säilössä pitämisensä on tarpeen, ”jotta voidaan määrittää kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen perusteet, joita ei voitaisi saada ilman säilöönottoa, erityisesti, jos on olemassa vaara, että hakija pakenee”?

Onko kansallisen lainsäädännön tällainen soveltaminen yhteensopivaa hakijan säilöönoton poikkeusluonteisuuden kanssa, sellaisena kuin se ilmenee direktiivin 2013/33/EU1 8 artiklasta ja direktiivin 2013/32/EU yleisestä tavoitteesta?

Onko direktiivin 2013/32/EU 31, 43 ja 46 artiklaa, luettuina yhdessä perusoikeuskirjan 47 artiklan kanssa, tulkittava siten, että Conseil du contentieux des étrangersin on tilanteessa, jossa sen käsiteltäväksi on saatettu rajalla aloitetussa menettelyssä tehdystä päätöksestä nostettu kanne, otettava viran puolesta huomioon, että neljän viikon määräaika ylittynyt?”

____________

1 Tämän asian nimi on kuvitteellinen nimi. Se ei vastaa oikeudenkäynnin minkään asianosaisen todellista nimeä.

1 Kansainvälisen suojelun myöntämistä tai poistamista koskevista yhteisistä menettelyistä 26.6.2013 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2013/32/EU (EUVL 2013, L 180, s. 60).

1 Kansainvälistä suojelua hakevien henkilöiden vastaanottoa jäsenvaltioissa koskevista vaatimuksista 26.6.2013 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2013/33/EU (EUVL 2013, L 180, s. 96).