Language of document :

Cerere de decizie preliminară introdusă de Conseil du Contentieux des Étrangers (Belgia) la 24 octombrie 2023 – X/État belge

(Cauza C-637/23, Boghni1 )

Limba de procedură: franceza

Instanța de trimitere

Conseil du Contentieux des Étrangers

Părțile din procedura principală

Reclamant: X

Pârât: État belge, reprezentat de Secrétaire d’État à l’Asile et la Migration

Întrebările preliminare

Dispozițiile articolului 7 alineatul (4), ale articolului 8 alineatele (1) și (2) și ale articolului 11 alineatul (1) din Directiva 2008/1151 , coroborate sau separat, în lumina articolului 13 din Directiva 2008/115 și a articolului 47 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, trebuie interpretate în sensul că se opun ca neacordarea unui termen pentru plecarea voluntară să fie considerată o simplă măsură de punere în aplicare care nu modifică situația juridică a resortisantului străin în cauză, din moment ce acordarea sau neacordarea unui termen pentru plecarea voluntară nu afectează cu nimic prima constatare a șederii ilegale pe teritoriu?

De altfel, dreptul la o cale de atac efectivă, garantat de articolul 13 din Directiva 2008/115 și de articolul 47 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, implică posibilitatea de a contesta, în cadrul căii de atac împotriva deciziei de returnare, legalitatea unei decizii de a nu acorda un termen pentru plecarea voluntară dacă, în caz contrar, legalitatea temeiului juridic al interdicției de intrare nu mai poate fi contestată în mod util?

În cazul unui răspuns afirmativ la prima întrebare, termenii „prevede un termen adecvat” de la articolul 7 alineatul (1) și „și [...] obligația de returnare” de la articolul 3 punctul 4 din Directiva 2008/115 trebuie interpretați în sensul că o dispoziție privind termenul sau, în orice caz, neacordarea unui termen în cadrul obligației de plecare constituie un element esențial al unei decizii de returnare, astfel încât, în cazul constatării unei ilegalități în ceea ce privește acest termen, decizia de returnare devine caducă în totalitate și trebuie emisă o nouă decizie de returnare?

În subsidiar, în cazul unui răspuns negativ la întrebarea dacă refuzul de a acorda un termen este un element esențial al deciziei de returnare și în ipoteza în care statul membru în cauză nu a făcut uz, în temeiul articolului 7 alineatul (1) din Directiva 2008/115, de posibilitatea de a stabili un termen numai pe baza unei cereri din partea resortisantului în cauză, ce domeniu de aplicare și ce forță executorie ar avea o decizie de returnare, în sensul articolului 3 punctul 4 din Directiva 2008/115, care ar fi lipsită de componenta sa privind termenul?

____________

1 Numele prezentei cauze este un nume fictiv. El nu corespunde numelui real al niciuneia dintre părțile la procedură.

1 Directiva 2008/115/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 decembrie 2008 privind standardele și procedurile comune aplicabile în statele membre pentru returnarea resortisanților țărilor terțe aflați în situație de ședere ilegală (JO 2008, L 348, p. 98).