Language of document :

Žaloba podaná dne 18. února 2009 - Compagnie de Saint-Gobain v. Komise

(Věc T-73/09)

Jednací jazyk: francouzština

Účastnice řízení

Žalobkyně: Compagnie de Saint-Gobain (Courbevoie, Francie) (zástupci: P. Hubert a E. Durand, advokáti)

Žalovaná: Komise Evropských společenství

Návrhová žádání žalobkyně

zrušit rozhodnutí Evropské Komise K(2008) 6815 v konečném znění o postupu podle článku 81 Smlouvy o ES a článku 53 Dohody o EHP (věc COMP/39.125 - Automobilové sklo), jakož i důvody, na kterých je založen výrok v rozsahu, v němž se společnost Compagnie de Saint-Gobain stala adresátem tohoto rozhodnutí, a vyvodit z toho veškeré nevyhnutelné důsledky, pokud jde o výši pokuty;

podpůrně, bez ohledu na to, zda společnost Compagnie de Saint-Gobain může být, či nikoli, adresátem rozhodnutí, snížit výši pokuty uložené společnostem skupiny Saint-Gobain;

uložit Komisi náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Žalobkyně se touto žalobou domáhá částečného zrušení rozhodnutí Komise K(2008) 6815 v konečném znění ze dne 12. listopadu 2008, ve věci COMP/39.125 - Automobilové sklo, kterým Komise konstatovala, že určité podniky porušily čl. 81 odst. 1 ES a čl. 53 odst. 1 Dohody o evropském hospodářském prostoru tím, že si rozdělily smlouvy o dodávce automobilových oken a koordinovaly si svou cenovou politiku a své strategie zásobování na evropském trhu automobilového skla.

Na podporu své žaloby žalobkyně uplatňuje čtyři důvody vycházející:

z porušení čl. 23 odst. 2 nařízení č. 1/20031 a zásady osobní povahy sankcí v rozsahu, v němž se společnost Compagnie de Saint-Gobain stala adresátem napadeného rozhodnutí jakožto mateřská společnost společnosti Saint-Gobain Glass France SA, aniž by se osobně a bezprostředně podílela na tomto porušování;

z nedostatečného odůvodnění, porušení čl. 23 odst. 2 nařízení č. 1/2003 a zásady osobní povahy sankcí vzhledem k tomu, že Komise neprokázala, že celkový konsolidovaný obrat skupiny Saint-Gobain může sloužit jako základ sankce;

z porušení zásad legitimního očekávání a zákazu zpětného působení právních předpisů v rozsahu, v němž Komise retroaktivním způsobem použila nové pokyny z roku 2006 pro výpočet pokut2 na skutečnosti předcházející vstupu těchto pokynů v platnost a které před tímto datem zcela skončily;

z porušení čl. 23 odst. 2 nařízení č. 1/2003 a zásady proporcionality, jelikož nemohl být legitimně zohledněn žádný faktor opakovaného protiprávního jednání.

____________

1 - _ Nařízení Rady (ES) č. 1/2003 ze dne 16. prosince 2002 o provádění pravidel hospodářské soutěže stanovených v článcích 81 a 82 Smlouvy (Úř. věst. L 1, s. 1; Zvl. vyd. 08/02, s. 205).

2 - _ Pokyny pro výpočet pokut uložených podle čl. 23 odst. 2 písm. a) nařízení č. 1/2003 (Úř. věst. 2006, C 210, s. 2).