Language of document :

Acțiune introdusă la 18 februarie 2009 - Pilkington Group și alții/Comisia

(Cauza T-72/09)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamante: Pilkington Group Ltd (St Helens, Regatul Unit), Pilkington Automotive Ltd (Lathom, Regatul Unit), Pilkington Automotive Deutschland GmbH (Witten, Germania), Pilkington Holding GmbH (Gelsenkirchen, Germania), Pilkington Italia SpA (San Salvo, Italia) (reprezentanți: J. Scott, S. Wisking și K. Fountoukakos-Kyriakakos, Solicitors)

Pârâtă: Comisia Comunităților Europene

Concluziile reclamantelor

Anularea articolului 1 litera (c) din decizie sau, în subsidiar, anularea articolului 1 litera (c) în măsura în care în acesta se constată că Pilkington a încălcat articolul 81 CE și articolul 53 SEE înaintea lunii ianuarie 1999;

anularea articolului 2 litera (c) din decizie și/sau dispunerea unei reduceri substanţiale a amenzii;

obligarea Comisiei la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

Prin cererea formulată, reclamantele urmăresc anularea parţială, în temeiul articolului 230 CE, a Deciziei (2008) 6815 a Comisiei din 12 noiembrie 2008 (cauza COMP/39.125 - sticlă auto) și în special a articolului 1 litera (c) din aceasta, care prevede că reclamantele au încălcat articolul 81 CE și articolul 53 SEE prin participarea, de la 10 martie 1998 până la 3 septembrie 2002, la un ansamblu de acorduri și/sau de practici concertate în sectorul sticlei auto în SEE sau, în subsidiar, anularea articolului 1 litera (c) din decizia atacată, în măsura în care prevede că reclamantele au încălcat articolul 81 CE și articolul 53 SEE înainte de 15 ianuarie 1999. În plus și în consecinţă, reclamantele urmăresc anularea articolului 2 litera (c) din decizia contestată, prin care reclamantelor li se aplică, împreună și în solidar, o amendă de 370 milioane EUR și/sau o reducere substanţială a acestei amenzi.

În susţinerea cererii, reclamantele invocă 11 motive, dintre care trei privesc erori grave în calificarea de fapt a comportamentului ilicit, efectuată prin decizie, șapte privesc erori la stabilirea amenzii, iar ultimul se referă la faptul că împrejurările cauzei în ansamblu ar justifica exercitarea de către Tribunal a competenţei sale de fond pentru a reduce în mod substanţial amenda.

În primul rând, potrivit reclamantelor, Comisia a încălcat articolul 81 CE și articolul 53 SEE și/sau Regulamentul (CE) nr. 1/20031 prin aprecierea eronată a naturii și, prin urmare, prin supraestimarea substanţială a gravităţii acestui comportament ilicit. În special, potrivit reclamantelor, Comisia a calificat total incorect comportamentul ilicit întrucât acesta nici nu reprezintă un cartel complet independent cu norme predeterminate și nici nu are la bază un obiectiv care să privească întreaga piaţă.

În al doilea rând, reclamantele susţin încălcarea de către Comisie a articolului 81 CE și a articolul 53 SEE și/sau a Regulamentului (CE) nr. 1/2003, prin aprecierea incorectă a duratei comportamentului ilicit și, în special, prin concluzionarea faptului că acestea au participat la o încălcare unică și continuă începând de la 10 martie 1998.

În al treilea rând, potrivit reclamantelor, Comisia a încălcat articolul 81 CE și articolul 53 SEE și/sau Regulamentul (CE) nr. 1/2003 prin aprecierea eronată și prin supraestimarea substanţială a dimensiunii rolului individual al reclamantelor în comportamentul ilicit.

În al patrulea rând, se arată că, în speţă, Comisia a încălcat articolul 81 CE și articolul 53 SEE și/sau articolul 23 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 și/sau Orientările privind calcularea amenzilor2, prin aplicarea unei amenzi care este vădit excesivă, având în vedere natura generală a comportamentului descris în decizie; în special prin stabilirea la 16 % a proporţiei din valoarea vânzărilor, care trebuie luată în considerare pentru calcularea amenzii în conformitate cu punctele 19-23 din Orientările privind calcularea amenzilor.

În al cincilea rând, reclamantele susţin că, în urma erorii descrise la al doilea motiv rezumat mai sus, Comisia a încălcat de asemenea articolul 81 CE și articolul 53 SEE și/sau articolul 23 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 și/sau Orientările privind calcularea amenzilor, prin calcularea cuantumului de bază al amenzii aplicate reclamantelor, utilizând un coeficient de multiplicare corespunzător unei durate de 4 ani și jumătate.

În al șaselea rând, reclamantele susţin că, de asemenea, Comisia a încălcat articolul 81 CE și articolul 53 SEE și/sau articolul 23 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 și/sau Orientările privind calcularea amenzilor, prin neluarea în considerare, la stabilirea amenzii aplicate reclamantelor, a circumstanţelor atenuante relevante cu privire la acestea.

În al șaptelea rând, potrivit reclamantelor, Comisia a încălcat articolul 81 CE și articolul 53 SEE și/sau articolul 23 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 și/sau Orientările privind calcularea amenzilor, prin utilizarea unei cifre neadecvate a vânzărilor pentru calcularea amenzii aplicate reclamantelor.

În al optulea rând, potrivit reclamantelor, Comisia a încălcat articolul 81 CE și articolul 53 SEE și/sau articolul 23 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 și/sau Orientările privind calcularea amenzilor, prin faptul că le-a aplicat o amendă care, fără a ţine seama de vreunul dintre celelalte motive rezumate mai sus, este vădit disproporţionată, având în vedere toate împrejurările cauzei.

În al nouălea rând, reclamantele susţin că, în speţă, Comisia a încălcat articolul 81 CE și articolul 53 SEE și/sau articolul 23 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 și/sau Orientările privind calcularea amenzilor, prin faptul că amenda aplicată reclamantelor este în mod substanţial excesivă, având în vedere obligaţia ce revine Comisiei în temeiul dreptului comunitar de a asigura un tratament egal părţilor în ceea ce privește aplicarea amenzilor conform articolului 23 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003.

În al zecelea rând, reclamantele susţin încălcarea de către Comisie a articolului 81 CE și a articolului 53 SEE și/sau a articolului 23 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 și/sau a punctului 32 din Orientările privind calcularea amenzilor, prin faptul că le-a aplicat o amendă care excede limita prevăzută de dispoziţiile menţionate.

În al unsprezecelea rând, reclamantele arată că amenda care le-a fost aplicată este, în orice caz, vădit disproporţionată, excesivă și neadecvată și, în consecinţă, acestea susţin că Tribunalul ar trebui să își exercite competenţa de fond în temeiul articolului 229 CE și a articolului 31 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 pentru a reexamina nivelul amenzii și, astfel, pentru a reduce această amendă în mod substanţial.

____________

1 - Regulamentul (CE) nr. 1/2003 din 16 decembrie 2002 privind punerea în aplicare a normelor de concurență prevăzute la articolele 81 și 82 din tratat (JO L 1 din 4 ianuarie 2003, p. 1, Ediţie specială, 08/vol. 1, p. 167).

2 - Orientări privind calcularea amenzilor aplicate în temeiul articolului 23 alineatul (2) litera (a) dinRegulamentul (CE) nr. 1/2003 (JO C 210 din 1 septembrie 2006, p. 2, Ediţie specială, 08/vol. 4, p. 264).