Language of document :

Cerere de decizie preliminară introdusă de Wojskowy Sąd Okręgowy w Warszawie (Polonia) la 27 octombrie 2023 – procedură penală împotriva P.B.

(Cauza C-646/23, Lita1 )

Limba de procedură: polona

Instanța de trimitere

Wojskowy Sąd Okręgowy w Warszawie

Părțile din procedura penală principală

P.B., Prokuratura Rejonowa w Lublinie

Întrebările preliminare

Articolul 19 alineatul (1) al doilea paragraf din Tratatul privind Uniunea Europeană (denumit în continuare: „TUE”) și articolul 47 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene (denumită în continuare „Carta”) coroborate cu dispozițiile Directivei 2016/343 a Parlamentului European și a Consiliului din 9 martie 2016 privind consolidarea anumitor aspecte ale prezumției de nevinovăție și a dreptului de a fi prezent la proces în cadrul procedurilor penale1 (denumită în continuare „Directiva 2016/343”) trebuie interpretate în sensul că se opun unei dispoziții naționale, cum ar fi articolul 13, precum și articolul 10 din Legea din 28 iulie 2023 de modificare a ustawa z dnia 28 lipca 2023 r. o zmianie ustawy – Kodeks cywilny oraz niektórych innych ustaw (Legea din 28 iulie de modificare a Legii privind Codul civil și a altor legi), care prevede pensionarea de drept a unui judecător care se pronunță în apel într-o cauză care intră sub incidența directivei, în situația în care (I) dispoziția este concepută astfel încât să se aplice numai unuia dintre judecătorii aflați în activitate, (II) ea nu se referă la procurorii aflați într-o situație similară, cu toate că, în situația juridică aflată în vigoare până în prezent, procurorii și judecătorii aflați într-o situație similară cu cea a judecătorului sesizat cu judecarea cauzei în apel erau tratați în același mod, (III) legea în care figurează această dispoziție nu privește organizarea instanțelor, ci o materie complet diferită, iar expunerea de motive a acesteia nu explică sub nicio formă motivele introducerii sale, nu indică niciun interes public important pe care l-ar servi introducerea sa și nu justifică motivele pentru care introducerea sa este proporțională cu aceste obiective, și (IV) nici această dispoziție și nici orice altă dispoziție de drept național nu prevede posibilitatea ca o instanță judecătorească sau orice alt organ să judece o acțiune sau altă cale de atac a judecătorului vizat de această dispoziție pentru a controla temeinicia pensionării acestuia sau compatibilitatea acestei dispoziții cu legislația națională de rang superior sau cu dispozițiile dreptului Uniunii sau ale dreptului internațional?

Pentru răspunsul la prima întrebare prezintă vreo relevanță faptul că, anterior, din cauza activităților sale urmărind protecția independenței sistemului judiciar și a independenței judecătorilor, judecătorul vizat de dispoziția de drept național menționată a făcut obiectul unor măsuri de represiune din partea puterii executivei, care a încercat să îl pensioneze în temeiul legislației aflate în vigoare anterior, iar dispoziția de drept național menționată a fost adoptată ca urmare a eșecului acestor tentative? Prezintă vreo relevanță pentru răspunsul dat faptul că, în opinia instanței de trimitere, dispoziția respectivă nu urmărește niciun interes public important, ci are un caracter represiv?

Articolul 19 alineatul (1) a doua teză [TUE], articolul 47 din cartă, articolul 2 și articolul 4 alineatul (3) TUE, precum și principiile supremației dreptului Uniunii și controlului jurisdicțional efectiv trebuie interpretate, în lumina Hotărârii Curții din 13 martie 2007, Unibet (C-432/05, EU:C:2007:163), în sensul că o instanță în cadrul căreia își desfășoară activitatea judecătorul menționat la prima și la a doua întrebare are competența de a suspenda din oficiu aplicarea dispoziției de drept național menționate la prima întrebare, care prevede pensionarea acestuia, și de a se pronunța în continuare în această cauză și în alte cauze până la primirea unui răspuns din partea Curții, în măsura în care decide că acest lucru este necesar pentru ca litigiul aflat pe rolul său să fie soluționat în conformitate cu dispozițiile aplicabile ale dreptului Uniunii?

Normele și principiile menționate la a treia întrebare trebuie interpretate în sensul că, în cazul în care, având în vedere circumstanțele prezentate la a doua întrebare, Curtea ar da un răspuns afirmativ la prima întrebare, dispoziția de drept național care prevede pensionarea judecătorului, menționată în această din urmă întrebare, nu poate fi aplicată, iar judecătorul nu se pensionează decât dacă există un alt temei juridic?

____________

1     Prezentei cauze i s-a atribuit un nume fictiv care nu corespunde numelui real al niciunei părți din procedură.

1     JO°2016, L°65, p.°1.