Language of document : ECLI:EU:T:2009:117





Определение на председателя на Първоинстанционния съд от 24 април 2009 г. — Nycomed Danmark/EMEA

(Дело T-52/09 R)

„Обезпечително производство — Разрешение за пускане на пазара на лекарствен продукт — Контрастно вещество за ултразвукова ехокардиография с диагностична цел (перфлубутан) — Отказ от страна на EMEA за освобождаване от задължението за представяне на план за педиатрично изследване — Молба за спиране на изпълнението и за постановяване на временни мерки — Липса на неотложност“

1.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — „Fumus boni juris“ — Неотложност — Значителна и непоправима вреда — Кумулативен характер — Ред за разглеждане и начин на проверка — Право на преценка на съдията по обезпечителното производство (членове 225 ЕО, 242 ЕО и 243 ЕО; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд) (вж. точки 37—40)

2.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Значителна и непоправима вреда — Тежест на доказване — Настъпване на вредата, зависещо от бъдещи несигурни събития (членове 242 ЕО и 243 ЕО; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд) (вж. точки 59 и 60)

3.                     Обезпечително производство — Условия за допустимост — Жалба — Изисквания за форма — Излагане на правните основания, които обосновават вероятната основателност за постановяване на поисканите мерки (членове 242 ЕО и 243 ЕО; член 104, параграф 2 и член 109 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд) (вж. точки 61 и 62)

4.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Условия за постановяване — Значителна и непоправима вреда — Финансова вреда — Вреда, която може да бъде поправена впоследствие чрез обезщетение или посредством иск за обезщетение (членове 235 ЕО, 242 ЕО и 288 ЕО; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд) (вж. точки 70—73)

5.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Неотложност — Значителна и непоправима вреда — Финансова вреда — Положение, което може да застраши съществуването на дружеството ищец/жалбоподател (членове 242 ЕО и 243 ЕО; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд) (вж. точки 74—80)

6.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Неотложност — Отчитане на липсата на полагане на дължима грижа от жалбоподателя (членове 242 ЕО и 243 ЕО; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд) (вж. точка 82)

Предмет

Молба, от една страна, за спиране на изпълнението на решението на ЕМЕА от 28 ноември 2008 г., с което се отхвърля молбата за специално освобождаване във връзка с продукта перфлубутан, и от друга страна, за постановяване на временни мерки

Диспозитив

1)

Отхвърля искането за допускане на обезпечение.

2)

Първоинстанционният съд не се произнася по съдебните разноски.