Language of document : ECLI:EU:T:2015:988





Решение на Общия съд (първи състав) от 16 декември 2015 г. —
British Airways/Комисия

(Дело T‑48/11)

„Конкуренция — Картели — Европейски пазар на въздушен превоз на товари — Споразумения и съгласувани практики относно редица компоненти на цените на услугите по въздушен превоз на товари (въвеждане на допълнителни такси за гориво и допълнителни такси за безопасност, неплащане на комисиони върху допълнителните такси) — Член 101 ДФЕС, член 53 от Споразумението за ЕИП и член 8 от Споразумението между Общността и Швейцария за въздушния транспорт — Задължение за мотивиране“

1.                     Жалба за отмяна — Основания — Съществено процесуално нарушение — Липса или непълнота на мотивите — Служебно разглеждане от съда (членове 263 ДФЕС и 296 ДФЕС) (вж. т. 29)

2.                     Актове на институциите — Мотивиране — Задължение — Обхват — Решение за прилагане на правилата на конкуренция — Решение на Комисията за констатиране на нарушение и налагане на глоба — Изисквания, произтичащи от принципа на ефективна съдебна защита — Яснота и точност на диспозитива на решението (член 101, параграф 1 ДФЕС и член 296 ДФЕС; член 53 от Споразумението за ЕИП; член 8 от Споразумението ЕО—Швейцария за въздушния транспорт; член 2 и член 23, параграф 5 от Регламент № 1/2003 на Съвета) (вж. т. 32—36)

3.                     Конкуренция — Административно производство — Решение на Комисията за установяване на нарушение — Установяване на санкционираните нарушения — Идентифициране на лицата, до които се отнася решението — Предимство на диспозитива пред мотивите (член 101, параграф 1 ДФЕС и член 296 ДФЕС; член 53 от Споразумението за ЕИП; член 8 от Споразумението ЕО—Швейцария за въздушния транспорт; член 2 от Регламент № 1/2003 на Съвета) (вж. т. 37)

4.                     Картели — Забрана — Директен ефект — Право на частноправните субекти да искат поправяне на претърпените вреди — Ред и условия за упражняване — Нарушения, които са предмет на решение на Комисията — Задължителен характер на решението за националните юрисдикции — Обхват — Значимост на яснотата и точността на диспозитива на решението (член 101, параграф 1 ДФЕС и член 296 ДФЕС; член 53 от Споразумението за ЕИП; член 8 от Споразумението ЕО—Швейцария за въздушния транспорт; член 2 и член 16, параграф 1 от Регламент № 1/2003 на Съвета) (вж. т. 38—44)

5.                     Картели — Споразумения и съгласувани практики, представляващи едно-единствено нарушение — Предприятия, които могат да бъдат упрекнати в нарушение, състоящо се в участие в глобален картел — Критерии — Единна цел и общ план (член 101, параграф 1 ДФЕС; член 53 от Споразумението за ЕИП; член 8 от Споразумението ЕО—Швейцария за въздушния транспорт; член 2 от Регламент № 1/2003 на Съвета) (вж. т. 58 и 63)

6.                     Актове на институциите — Мотивиране — Задължение — Обхват — Решение за прилагане на правилата на конкуренция — Решение на Комисията за констатиране на нарушение и налагане на глоба — Вътрешни противоречия в решението — Последици — Отмяна — Условия — Накърняване на правото на защита на санкционираното предприятие — Невъзможност за съда на Съюза да упражни своя контрол (член 101, параграф 1 ДФЕС и член 296 ДФЕС; член 53 от Споразумението за ЕИП; член 8 от Споразумението ЕО—Швейцария за въздушния транспорт; член 2 от Регламент № 1/2003 на Съвета) (вж. т. 61, 77—79, 85 и 86)

7.                     Актове на институциите — Мотивиране — Задължение — Обхват — Решение за прилагане на правилата на конкуренция — Отстраняване на нередовност, изразяваща се в липса на мотиви, чрез тяхното излагане в хода на спорното производство — Недопустимост (член 101, параграф 1 ДФЕС и член 296 ДФЕС; член 53 от Споразумението за ЕИП; член 8 от Споразумението ЕО—Швейцария за въздушния транспорт; член 2 от Регламент № 1/2003 на Съвета) (вж. т. 83 и 84)

8.                     Жалба за отмяна — Компетентност на съда на Съюза — Обхват — Забрана за произнасяне ultra petita (член 263 ДФЕС) (вж. т. 88)

9.                     Съдебно производство — Жалба в първоинстанционно производство — Определяне на предмета на искането — Промяна на първоначалните искания в хода на производството — Условия (член 263 ДФЕС; член 44, параграф 2 и член 48, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд (1991) (вж. т. 90 и 91)

Предмет

Искане за частична отмяна на Решение C(2010) 7694 окончателен на Комисията от 9 ноември 2010 година относно производство по член 101 ДФЕС, член 53 от Споразумението за ЕИП и член 8 от Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария за въздушния транспорт (дело COMP/39258 — Товарен въздушен транспорт), доколкото засяга жалбоподателя

Диспозитив

1)

Отменя Решение C(2010) 7694 окончателен на Комисията от 9 ноември 2010 година относно производство по член 101 ДФЕС, член 53 от Споразумението за ЕИП и член 8 от Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария за въздушния транспорт (дело COMP/39258 — Товарен въздушен транспорт), доколкото в него Европейската комисия, от една страна, е приела, че British Airways plc, първо, е участвало в отказа за заплащане на комисиони, второ, между 22 януари 2001 г. и 1 октомври 2001 г. е извършило нарушение на член 101 ДФЕС, на член 53 от Споразумението за европейското икономическо пространство (ЕИП) и на член 8 от Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария за въздушния транспорт, и трето, е участвало в нарушения на посочените разпоредби при услуги за товарен транспорт от Хонконг (Китай), Япония, Индия, Тайланд, Сингапур, Южна Корея и Бразилия, и от друга страна, му е наложила глоба.

2)

Осъжда Европейската комисия да заплати направените от нея съдебни разноски и тези на British Airways.