Language of document : ECLI:EU:T:2015:988





Üldkohtu (esimene koda) 16. detsembri 2015. aasta otsus – British Airways vs. komisjon

(kohtuasi T‑48/11)

Konkurents – Kartellid – Euroopa lennulastiturg – Kokkulepped ja kooskõlastatud tegevus lennulastiteenuste paljude hinnaelementide (kütuse lisatasu ja ohutuse lisatasu sisseviimine, lisatasudelt vahendustasu maksmisest keeldumine) puhul – ELTL artikkel 101, EMP lepingu artikkel 53 ning ühenduse ja Šveitsi vahel sõlmitud õhutranspordilepingu artikkel 8 – Põhjendamiskohustus

1.                     Tühistamishagi – Väited – Menetlusnormide rikkumine – Põhjenduse puudumine või ebapiisavus – Uurimine kohtu algatusel (ELTL artiklid 263 ja 296) (vt punkt 29)

2.                     Institutsioonide aktid – Põhjendamine – Kohustus – Ulatus – Konkurentsieeskirjade kohaldamise otsus – Komisjoni otsus, millega tuvastatakse rikkumine ja määratakse trahv – Tõhusa kohtuliku kaitse põhimõttest tulenevad nõuded – Otsuse resolutsiooni selgus ja täpsus (ELTL artikli 101 lõige 1 ja artikkel 296; EMP leping, artikkel 53; EÜ–Šveitsi õhutranspordialane kokkulepe, artikkel 8; nõukogu määrus nr 1/2003, artikkel 2 ja artikli 23 lõige 5) (vt punktid 32–36)

3.                     Konkurents – Haldusmenetlus – Komisjoni otsus rikkumise tuvastamise kohta – Nende rikkumiste määratlemine, mille eest on määratud karistus – Otsuse adressaatideks olevate isikute määratlemine – Resolutsiooni prioriteetsus põhjendava osa ees (ELTL artikli 101 lõige 1 ja artikkel 296; EMP leping, artikkel 53; EÜ–Šveitsi õhutranspordialane kokkulepe, artikkel 8; nõukogu määrus nr 1/2003, artikkel 2) (vt punkt 37)

4.                     Kartellid – Keeld – Vahetu õigusmõju – Isiku õigus nõuda tekitatud kahju hüvitamist – Teostamise eeskirjad – Komisjoni otsuse esemeks olevad rikkumised – Otsus on siseriiklike kohtute jaoks siduv – Ulatus – Otsuse resolutsiooni selguse ja täpsuse olulisus (ELTL artikli 101 lõige 1 ja artikkel 296; EMP leping, artikkel 53; EÜ–Šveitsi õhutranspordialane kokkulepe, artikkel 8; nõukogu määrus nr 1/2003, artikkel 2 ja artikli 16 lõige 1) (vt punktid 38–44)

5.                     Kartellid – Ühe rikkumise koostisosadeks olevad kokkulepped ja kooskõlastatud tegevus – Ettevõtjad, kellele võidakse ette heita rikkumist, mis seisneb osalemises ülemaailmses kartellis – Kriteeriumid – Ainus eesmärk ja tervikplaan (ELTL artikli 101 lõige 1; EMP leping, artikkel 53; EÜ–Šveitsi õhutranspordialane kokkulepe, artikkel 8; nõukogu määrus nr 1/2003, artikkel 2) (vt punktid 58 ja 63)

6.                     Institutsioonide aktid – Põhjendamine – Kohustus – Ulatus – Konkurentsieeskirjade kohaldamise otsus – Komisjoni otsus, millega tuvastatakse rikkumine ja määratakse trahv – Otsuse sisemised vastuolud – Tagajärjed – Tühistamine – Tingimused – Karistatud ettevõtja kaitseõiguste riive – Liidu kohtu võimatus teostada oma kontrolli (ELTL artikli 101 lõige 1 ja artikkel 296; EMP leping, artikkel 53; EÜ–Šveitsi õhutranspordialane kokkulepe, artikkel 8; nõukogu määrus nr 1/2003, artikkel 2) (vt punktid 61, 77–79, 85 ja 86)

7.                     Institutsioonide aktid – Põhjendamine – Kohustus – Ulatus – Konkurentsieeskirjade kohaldamise otsus – Puuduliku põhjendamise korrigeerimine kohtumenetluse käigus – Vastuvõetamatus (ELTL artikli 101 lõige 1 ja artikkel 296; EMP leping, artikkel 53; EÜ–Šveitsi õhutranspordialane kokkulepe, artikkel 8; nõukogu määrus nr 1/2003, artikkel 2) (vt punktid 83 ja 84)

8.                     Tühistamishagi – Liidu kohtu pädevus – Ulatus – Keeld teha otsus ultra petita (ELTL artikkel 263) (vt punkt 88)

9.                     Kohtumenetlus – Hagimenetluse algatusdokument – Taotluse eseme määramine – Algsete nõuete muutmine kohtumenetluse kestel – Tingimused (ELTL artikkel 263; Üldkohtu kodukord (1991), artikli 44 lõige 2 ja artikli 48 lõige 2) (vt punktid 90 ja 91)

Ese

Nõue osaliselt tühistada komisjoni 9. novembri 2010. aasta otsus K(2010) 7694 (lõplik) ELTL artiklis 101, EMP lepingu artiklis 53 ning Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahel sõlmitud õhutranspordilepingu artiklis 8 sätestatud menetluse kohta (juhtum COMP/39258 – lennulastiteenused) hagejat puudutavas osas.

Resolutsioon

1.

Tühistada komisjoni 9. novembri 2010. aasta otsus K(2010) 7694 (lõplik) ELTL artiklis 101, EMP lepingu artiklis 53 ning Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahel sõlmitud õhutranspordilepingu artiklis 8 sätestatud menetluse kohta (juhtum COMP/39258 – lennulastiteenused) osas, milles Euroopa Komisjon esiteks leidis, et British Airways plc esiteks osales vahendustasude maksmisest keeldumises, teiseks rikkus ELTL artiklit 101, Euroopa Majanduspiirkonna (EMP) lepingu artiklit 53 ning Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahel sõlmitud õhutranspordilepingu artikli 8 ajavahemikus 22. jaanuarist 2001 kuni 1. oktoobrini 2001, ning kolmandaks osales nende sätete rikkumistes lennulastiteenuste puhul lähtekohaga Hongkong (Hiina), Jaapan, India, Tai, Singapur, Lõuna-Korea ja Brasiilia, ning teiseks määras talle trahvi.

2.

Mõista komisjonilt välja British Airways’i kohtukulud ja jätta komisjoni kohtukulud tema enda kanda.