Language of document :

2006 m. lapkričio 29 d. pareikštas ieškinys byloje Alcoa Transformazioni prieš Europos Bendrijų Komisiją

(Byla T-332/06)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: Alcoa Transformazioni Srl (Portoscuso, Italija), atstovaujama advokatų M. Siragusa, T. Müller-Ibord, F. M. Salerno ir T. Graf

Atsakovė: Europos Bendrijų Komisija

Ieškovės reikalavimai

panaikinti 2006 m. liepos 19 d. Komisijos sprendimą1 tiek, kiek jis susijęs su ieškove ir elektros tarifais, kuriuos ieškovė moka Portovesme ir Fusina, arba, nepatenkinus šio reikalavimo, panaikinti šį sprendimą tiek, kiek jis laiko šiuos tarifus neteisėta nauja pagalba;

priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Šis ieškinys pateiktas pagal EB 230 straipsnį dėl 2006 m. liepos 19 d. Komisijos sprendimo (toliau - 2006 m. Sprendimas), kuriame elektros tarifai taikomi ieškovės aliuminio gamykloms esančioms Portovesme, Sardinijoje, ir Fusina, Veneto regione, laikomi neteisėta nauja pagalba ir kuriuo pagal EB 88 straipsnio 2 dalį pradėta oficiali tyrimo procedūra, panaikinimo.

Ieškovė tvirtina, kad 2006 m. Sprendime yra pažeidimų ir jis yra neteisėtas, nes jame neatsižvelgiama į ankstesnį Komisijos sprendimą, kuriame nurodyta, jog nagrinėjami tarifai nėra valstybės pagalba ir netaiko procedūros, kurios Komisija turėtų laikytis tokiu atveju. Konkrečiau kalbant, ieškovė nurodo tris pagrindus:

Pirma, ieškovė tvirtina, kad Komisija, pradėdama oficialią tyrimo procedūrą dėl nagrinėjamų tarifų ir laikydama juos neteisėta nauja pagalba, padarė akivaizdžią vertinimo klaidą ir pažeidė 88 straipsnio 2 dalį, nes i) nebuvo pagrindo pripažinti, kad tarifais suteikiama nauda valstybės pagalbos forma, ii) Komisija neatliko jokio svarbaus įvertinimo, ar tarifai iš tikrųjų ieškovei suteikia tokią naudą. Be to, ieškovė nurodo, kad, kaip patvirtinta 1996 m. Sprendime, tarifai atitinka kainas, kurių protingas rinkos dalyvis galėtų tikėtis įprastomis rinkos sąlygomis ir todėl nesuteikia ieškovei naudos pagalbos forma. 2006 m. Sprendime priešingai, neatlikus tokio vertinimo tik konstatuojama dėl tarifų gaunama nauda. Komisija taip elgdamasi tariamai ignoruoja savo pačios ankstesniame sprendime pateiktas išvadas ir šiame sprendime nurodytas savo faktines pastabas, kurios patvirtina, kad negaunama tokios naudos. Be to, ieškovė tvirtina, jog Komisija pažeidė savo pareigą tinkamai motyvuoti pagal EB 253 straipsnį.

Antra, iškovė nurodo, kad Komisija, panaikindama 1996 m. Sprendimą ir laikydama tarifus nauja valstybės pagalba, akivaizdžiai prieštaravo savo ankstesnėms išvadoms ir pažeidė teisinio saugumo ir teisėtų lūkesčių principus. Ieškovės manymu, Komisijos pirminės išvados galioja tol, kol nepasikeitė aplinkybės, kurių pagrindu priimtas pirminis Komisijos sprendimas.

Trečia, ieškovė tvirtina, kad Komisija pažeidė EB 88 straipsnį ir esančiai pagalbai šioje nuostatoje numatytas procedūrines taisykles, taip pat Reglamento (EB) 659/992 1 straipsnio b, v punktus ir 17-19 straipsnius bei pagrindinius EB teisės principus.

____________

1 - OL 2006 C 214, p. 5.

2 - 1999 m. kovo 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 659/1999 (OL 1999 L 83, p. 1).