Language of document : ECLI:EU:T:2015:1002

Věc T‑486/11

Orange Polska S. A., dříve Telekomunikacja Polska S. A.

v.

Evropská komise

„ Hospodářská soutěž – Zneužití dominantního postavení – Polský telekomunikační trh – Rozhodnutí, kterým se konstatuje porušení článku 102 SFEU – Podmínky uložené historicky zavedeným operátorem pro povolení placeného přístupu nových operátorů k síti a velkoobchodním službám širokopásmového připojení – Legitimní zájem na konstatování protiprávního jednání – Pokuty – Povinnost uvést odůvodnění – Závažnost protiprávního jednání – Polehčující okolnosti – Proporcionalita – Soudní přezkum v plné jurisdikci – Pokyny pro výpočet pokut z roku 2006“

Shrnutí – rozsudek Tribunálu (osmého senátu) ze dne 17. prosince 2015

1.      Hospodářská soutěž – Pokuty – Výše – Stanovení – Posuzovací pravomoc Komise – Soudní přezkum – Pravomoc unijního soudu přezkoumat věc v plné jurisdikci – Rozsah – Přezkum legality právního i skutkového stavu – Účinky – Pravomoc změnit výši pokuty

(Články 102 SFEU, 261 SFEU a 263 SFEU; nařízení Rady č. 1/2003, články 23 a 31; oznámení Komise 2006/C 210/02)

2.      Hospodářská soutěž – Správní řízení – Pravomoci Komise – Konstatování ukončeného protiprávního jednání – Povinnost Komise prokázat oprávněný zájem na konstatování protiprávního jednání

(Článek 102 SFEU; nařízení Rady č. 1/2003, čl. 7 odst. 1)

3.      Hospodářská soutěž – Správní řízení – Oznámení námitek – Nezbytný obsah – Dodržování práva na obhajobu – Uvedení hlavních skutkových a právních okolností, které mohou vést k uložení pokuty – Rozsah – Uvedení relevantních faktorů týkajících se přitěžujících a polehčujících okolností – Dostatečná povaha

(Článek 102 SFEU; nařízení Rady č. 1/2003, čl. 27 odst. 1 a článek 31; oznámení Komise 2006/C 210/02)

4.      Právo Evropské unie – Zásady – Základní práva – Právo na spravedlivý proces – Rozsah – Vstup Lisabonské smlouvy v platnost – Nedostatečný vliv na obsah zásady spravedlivého procesu

(Listina základních práv Evropské unie, čl. 47 druhý pododstavec)

5.      Hospodářská soutěž – Pokuty – Výše – Stanovení – Prostor pro uvážení vyhrazený Komisi – Meze – Dodržení zásady proporcionality – Rozsah – Zohlednění závažnosti protiprávního jednání a kritérií jeho posouzení

(Článek 102 SFEU; nařízení Rady č. 1/2003 článek 23; oznámení Komise 2006/C 210/02)

6.      Hospodářská soutěž – Pokuty – Výše – Stanovení – Kritéria – Závažnost protiprávního jednání – Neexistence závazného nebo taxativního výčtu kritérií – Kritéria pro posouzení

(Článek 102 SFEU; nařízení Rady č. 1/2003, článek 23; oznámení Komise 2006/C 210/02)

7.      Hospodářská soutěž – Pokuty – Výše – Stanovení – Kritéria – Závažnost protiprávního jednání – Povinnost zohlednit skutečný dopad na trh – Neexistence – Zohlednění kritérií, která nejsou výslovně uvedena v pokynech vydaných Komisí
(Článek 102 SFEU; nařízení Rady č. 1/2003, čl. 23 odst. 2; oznámení Komise 98/C9/03, bod 1 A a 2006/C 210/02, bod 22)

8.      Dominantní postavení – Zneužití – Odmítnutí poskytnout službu – Protiprávní jednání, které je považováno za zvlášť závažné – Kritéria pro posouzení – Dominantní postavení, které má svůj původ v dřívějším zákonném monopolu – Vícenásobné, zjevné, trvalé a úmyslné porušování, k němuž dochází na celém území členského státu

(Článek 102 SFEU; nařízení Rady č. 1/2003 článek 23; oznámení Komise 2006/C 210/02)

9.      Hospodářská soutěž – Pokuty – Výše – Stanovení – Kritéria – Polehčující okolnosti – Ukončení protiprávního jednání po zásahu Komise – Nezbytnost příčinné souvislosti

(Článek 102 SFEU; nařízení Rady č. 1/2003, čl. 23 odst. 2; oznámení Komise 98/C9/03, bod 3 třetí odrážka a 2006/C 210/02, bod 29 první odrážka)

10.    Hospodářská soutěž – Pokuty – Výše – Stanovení – Kritéria – Polehčující okolnosti – Skutečná spolupráce podniku na řízení nad rámec působnosti oznámení o spolupráci – Zahrnutí – Podmínky

(Článek 102 SFEU; nařízení Rady č. 1/2003, čl. 23 odst. 2; oznámení Komise 2006/C 210/02, bod 29 čtvrtá odrážka)

1.      Viz znění rozhodnutí.

(viz body 66–68, 114, 115)

2.      Z čl. 7 odst. 1 nařízení č. 1/2003 vyplývá, ve světle přípravných prací tohoto nařízení, že je na Komisi, aby prokázala legitimní zájem na konstatování protiprávního jednání, k němuž došlo v minulosti, jestliže je současně toto protiprávní jednání ukončeno a Komise neuloží pokutu.

Existuje totiž souvislost mezi jednak povinností prokázat legitimní zájem na konstatování protiprávního jednání, která je Komisi uložena a jednak promlčení její pravomoci uložit pokuty. Promlčení pravomoci Komise uložit pokuty nemůže mít dopad na její implicitní pravomoc konstatovat, že došlo k protiprávnímu jednání. Nicméně výkon této implicitní pravomoci přijmout rozhodnutí, v němž Komise po uplynutí promlčecí lhůty konstatuje, že došlo k protiprávnímu jednání, podléhá podmínce, že Komise prokáže, že má legitimní zájem učinit takové konstatování.

Z toho vyplývá, že Komise nemusí prokázat, že má legitimní zájem na konstatování protiprávního jednání, k němuž došlo v minulosti, jestliže za toto protiprávní jednání uloží pokutu.

(viz body 76–78)

3.      Viz znění rozhodnutí.

(viz body 90–92)

4.      Vstup Lisabonské smlouvy v platnost, který znamenal zahrnutí Listiny základních práv do unijního primárního práva, nezměnil podstatným způsobem obsah práva na spravedlivý proces tak, jak vyplývá zejména z článku 6 EÚLP a jak byl uznán Unií jakožto obecná právní zásada Unie. Tyto úvahy mohou být rozšířeny na právo být vyslechnut a šířeji na práva na obhajobu jakožto celku v rozsahu, v němž uvedená práva pomáhají zajistit uskutečnění spravedlivého procesu.

(viz bod 95)

5.      Viz znění rozhodnutí.

(viz body 109, 176)

6.      Viz znění rozhodnutí.

(viz body 110–113)

7.      Viz znění rozhodnutí.

(viz bod 163)

8.      Pokud má dominantní postavení původ v dřívějším zákonném monopolu, je třeba tuto skutečnost zohlednit v rámci přezkumu zneužití dominantního postavení, které porušuje unijní právo hospodářské soutěže. V rámci přezkumu přiměřenosti pokuty uložené za zneužití, jehož se dopustil telekomunikační podnik a co se týče, konkrétněji, přiměřené povahy základní částky pokuty, je třeba zohlednit

–            zaprvé skutečnost, že dominantní postavení tohoto podniku má svůj původ v dřívějším zákonném monopolu,

–            zadruhé skutečnost, že protiprávní jednání, kterého se tento podnik dopustil, spočívá ve vícenásobném, zjevném, trvalém a úmyslném porušování regulačního rámce, podle něhož měl jakožto operátor s významnou silou na trhu povinnost umožnit alternativním operátorům přístup k účastnickému vedení a přístup k souvisejícím službám za transparentních, spravedlivých a nediskriminačních podmínek,

–            zatřetí skutečnost, že tento podnik si byl vědom protiprávní povahy svého chování, jak z regulačního hlediska, jelikož proti němu bylo zahájeno řízení a byla mu uložena sankce na základě rozhodnutí vnitrostátního regulačního orgánu, která byla potvrzena konečnými rozhodnutími vnitrostátních soudů, tak i z hlediska práva hospodářské soutěže, kdy cílem jeho jednání bylo zabránit nebo oddálit vstup nových subjektů na dotčené výrobkové trhy a 

–            začtvrté skutečnost, že výrobkové trhy, které jsou dotčeny zneužívajícími praktikami tohoto podniku a které mají značný rozsah, jelikož se nacházejí na celém území jednoho z největších členských států Unie, mají velký význam jak z hlediska hospodářského, tak společenského, jelikož přístup k širokopásmovému internetu představuje klíčový prvek vývoje informační společnosti.

Takové skutečnosti postačí ke zjištění, že zneužití postavení, které je uvedenému podniku vytýkáno a které spočívá v odmítnutí poskytnout služby, je závažným protiprávním jednáním.

V této souvislosti, jelikož jsou splněny všechny skutečnosti, a to skutečnost, že stíhaný podnik nemohl přehlížet protiprávní povahu svého jednání, dále úmyslnou povahu tohoto jednání a konečně skutečnost, že historicky zavedený operátor měl prakticky monopolní postavení na velkoobchodním trhu širokopásmového připojení a velmi silné dominantní postavení na maloobchodním trhu, Komise správně kvalifikovala toto protiprávní jednání jako typické zneužití, které je obzvláštně závažné. Vzhledem k této zvláštní závažnosti Komise neporušila zásadu proporcionality, když stanovila podíl 10 % hodnoty tržeb, který byl zohledněn při výpočtu základní částky pokuty, která byla tomuto podniku uložena podle odstavců 19 až 22 pokynů pro výpočet pokut uložených podle čl. 23 odst. 2 písm. a) nařízení č. 1/2003.

(viz body 177–183, 185, 186)

9.      V oblasti stanovení výše pokuty uložené za porušení práva hospodářské soutěže může ukončení protiprávního jednání po prvních zásazích Komise dále logicky představovat polehčující okolnost pouze tehdy, pokud existují důvody se domnívat, že podnět k ukončení protisoutěžního jednání byl dotčeným podnikům dán předmětným zásahem. Jinak řečeno, aby ukončení protiprávního jednání mohlo být uznáno jako polehčující okolnost, musí existovat příčinná souvislost mezi zásahy Komise a ukončením dotčeného protiprávního jednání.

(viz bod 213)

10.    Viz znění rozhodnutí.

(viz body 219–221, 224)