Language of document : ECLI:EU:T:2011:727

VISPĀRĒJĀS TIESAS RĪKOJUMS (apelācijas palāta)

2011. gada 12. decembrī

Lieta T‑365/11 P

AO

pret

Eiropas Komisiju

Apelācija – Civildienests – Ierēdņi – Apelācijas sūdzības iesniegšanas termiņš – Nokavējums – Pēc termiņa beigām iesniegta prasības pieteikuma parakstīts oriģināls – Neparedzēti apstākļi – Vispārējās tiesas Reglamenta 43. panta 6. punkts – Acīmredzami nepieņemama apelācijas sūdzība

Priekšmets      Apelācijas sūdzība par Eiropas Savienības Civildienesta tiesas (pirmā palāta) 2011. gada 4. aprīļa rīkojumu lietā F‑45/10 AO/Komisija (Krājumā vēl nav publicēts), kurā lūgts atcelt šo rīkojumu

Nolēmums      Apelācijas sūdzību noraidīt. AO sedz savus, kā arī atlīdzina Komisijas tiesāšanās izdevumus.

Kopsavilkums

1.      Apelācija – Termiņi – Absolūts raksturs

(Tiesas statūtu I pielikuma 9. panta pirmā daļa; Vispārējās tiesas Reglamenta 102. panta 2. punkts)

2.      Tiesvedība – Termiņi prasību celšanai – Prasības celšanas termiņa izbeigšanās – Neparedzēti apstākļi vai nepārvarama vara – Jēdziens, kas sastāv no objektīviem un subjektīviem elementiem

(Tiesas statūtu 45. panta otrā daļa)

3.      Tiesvedība – Termiņi prasību celšanai – Prasības celšanas termiņa izbeigšanās – Neparedzēti apstākļi vai nepārvarama vara – Jēdziens – Adresēšanas kļūda, kurā vainojama trešā persona – Izslēgšana

(Tiesas statūtu 45. panta otrā daļa)

1.      Atbilstoši Tiesas statūtu I pielikuma 9. panta pirmajai daļai Vispārējā tiesā var iesniegt apelāciju divos mēnešos pēc tam, kad paziņots pārsūdzamais lēmums, konkrēti pret Civildienesta tiesas galīgajiem nolēmumiem. Šis termiņš prasības celšanai ir absolūts, un tas ir noteikts, lai nodrošinātu tiesisko situāciju skaidrību un drošību un novērstu jebkādu diskrimināciju un patvaļīgu rīcību tiesvedībā, un Savienības tiesai pēc savas iniciatīvas ir jāpārbauda, vai tas ir ticis ievērots.

(skat. 23. un 24. punktu)

Atsauces

Tiesa: 1997. gada 23. janvāris, C‑246/95 Coen, Recueil, I‑403. lpp., 21. punkts.

Pirmās instances tiesa: 1997. gada 18. septembris, T‑121/96 un T‑151/96 Mutual Aid Administration Services/Komisija, Recueil, II‑1355. lpp., 38. un 39. punkts.

2.      Saskaņā ar Tiesas statūtu 45. panta otro daļu no procesuālajiem termiņiem var atkāpties tikai tad, ja pastāv ārkārtas apstākļi, neparedzēti apstākļi vai nepārvarama vara. Nepārvaramas varas un neparedzētu apstākļu jēdzieni ietver gan objektīvu elementu, kas saistīts ar neparastiem apstākļiem, kurus ieinteresētā persona nespēj ietekmēt, gan subjektīvu elementu, kas saistīts ar attiecīgās personas pienākumu nodrošināties pret neparasta notikuma sekām, bez pārmērīgām pūlēm veicot atbilstošus pasākumus. It īpaši attiecīgajai personai ir jāseko tiesvedības gaitai un, konkrēti, ir rūpīgi jāievēro paredzētie termiņi. Tā kā neparedzētu apstākļu jēdziens ir iebilde par nepieņemamību, kas izriet no tā, ka nav ievēroti termiņi prasību celšanai, kuri ir absolūti, tad uz neparedzētu apstākļu jēdzienu ir jānorāda un tas ir jāpierāda lietas dalībniekam, kurš vēlas šo jēdzienu izmantot.

(skat. 31.–33. punktu)

Atsauces

Tiesa: 2007. gada 8. novembris, C‑242/07 P Beļģija/Komisija, Krājums, I‑9757. lpp., 16. un 17. punkts un tajos minētā judikatūra.

Pirmās instances tiesa: 2009. gada 5. oktobris, T‑40/07 P un T‑62/07 P de Brito Sequeira Carvalho un Komisija/Komisija un de Brito Sequeira Carvalho, Krājums‑CDL, I‑B‑1‑89. un II‑B‑1‑551. lpp., 205. punkts.

3.      Attiecībā uz termiņiem prasību celšanai, tā kā ar neparedzētu apstākļu vai nepārvaramas varas jēdzienu var tikt attaisnota atkāpe no absolūtiem termiņiem prasību celšanai saskaņā ar Tiesas statūtu 45. pantu, par Vispārējās tiesas kancelejā iesniedzamo procesuālo dokumentu sagatavošanu, uzraudzīšanu un pārbaudi pilnībā ir atbildīgs attiecīgais lietas dalībnieks un tā juridiskais pārstāvis. Konkrēti, tiem ir jāraugās un jāpārbauda, lai aploksnes vai pakas, kurās ir minētie procesuālie dokumenti, tāpat arī uz tām uzspiestie nosūtīšanas paziņojumi būtu sagatavoti pareizi un, konkrēti, lai uz tiem būtu uzrakstīta pareiza Vispārējās tiesas adrese. Turklāt attiecīgajam lietas dalībniekam un tā juridiskajam pārstāvim ir jāraugās un jāpārbauda, lai pasta pakalpojumu sniedzēji, pie kuriem tie attiecīgā gadījumā nolēmuši vērsties minēto procesuālo dokumentu nosūtīšanai, pareizi veiktu savu uzdevumu līgumā paredzētajos termiņos.

Adresēšanas kļūda, kas radusies tādēļ, ka prasītāja advokāts praksē ir deleģējis pasta pakalpojumu sniedzējam uzdevumu sagatavot pasta sūtījumu ar parakstīto apelācijas sūdzības oriģinālu un, konkrēti, pašam aizpildīt saņēmēja adresi paziņojumā par nosūtīšanu ar lidmašīnu, ko veica šī pasta pakalpojuma sniedzēja grupa, tādējādi uzņemdamies risku par iespējamu sajukumu starp dažādajām adresēm, kuras rakstītas minētā oriģināla titullapā, tādējādi ir pieļauta prasītāja advokāta uzraudzības un pārbaudes trūkuma dēļ, un tātad tajā ir vainojams pats prasītājs.

Šajos apstākļos fakts, ka adresēšanas kļūda ir radusies tādēļ, ka ir iesaistījusies trešā persona, kuru prasītāja advokāts ir pilnvarojis sagatavot parakstīto apelācijas sūdzības oriģinālu nosūtīšanai Vispārējās tiesas kancelejai, nevar tikt atzīts par ārkārtas apstākli vai neparastu notikumu, ko prasītājs nespēj ietekmēt. No tā izriet, ka šāda kļūda nevar tikt attaisnota ar to, ka attiecībā uz prasītāju pastāvētu neparedzēti apstākļi.

(skat. 37, 39., 40. un 44. punktu)

Atsauce

Tiesa: 2011. gada 22. septembris, C‑426/10 P Bell & Ross/ITSB, Krājums, I‑8849. lpp., 48.–50. punkts.