Language of document :

Överklagande ingett den 11 februari 2022 av HC av den dom som tribunalen (åttonde avdelningen) meddelade den 1 december 2021 i mål T-804/19, HC mot kommissionen

(Mål C-102/22 P)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Klagande: HC (ombud: D. Rovetta, V. Villante, avvocati)

Övrig part i målet: Europeiska kommissionen

Klagandens yrkanden

Klaganden yrkar att domstolen ska

upphäva och ogiltigförklara tribunalens dom av den 1 december 2021 i mål T-804/19, HC mot Europeiska kommissionen, ECLI:EU:T:2021:849, som delgavs HC den 1 december 2021,

förklara att den invändning om rättsstridighet enligt artikel 277 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt som framställts avseende meddelandet om uttagningsprov med avseende på dess språkordning kan tas upp till prövning och är välgrundad,

ogiltigförklara det ”andra angripna beslutet” i första instans, nämligen skrivelsen/beslutet av den 21 mars 2019, genom vilken/vilket Epso avslog begäran om omprövning och informerade sökanden om att uttagningskommittén hade bekräftat sitt beslut att inte bjuda in honom till utvärderingscentrumet,

tillerkänna klaganden 50 000 euro såsom ersättning för den skada han har lidit,

alternativt till ovanstående, upphäva den överklagade domen från tribunalen och återförvisa målet till tribunalen,

förplikta Europeiska kommissionen att ersätta klagandens rättegångskostnader både i första instans och i målet om överklagande.

Grunder och huvudargument

Klaganden åberopar två huvudsakliga grunder till stöd för överklagandet.

Första grunden: Tribunalen har gjort en felaktig kvalificering av faktiska omständigheter och missuppfattat bevisningen i sin bedömning och sitt konstaterande avseende den andra delen av den första grunden som klaganden anförde i första instans – åsidosättande av meddelandet om uttagningsprov. Klaganden kritiserar tribunalen för att ha kvalificerat faktiska omständigheter på ett felaktigt sätt, missuppfattat bevisningen och åsidosatt det meddelande om uttagningsprov som var tillämpligt på honom när det gäller bedömningen av klagandens yrkeserfarenhet och akademiska kvalifikationer.

Andra grunden: Åsidosättande och felaktig tolkning av artikel 277 FEUF. Åsidosättande av artiklarna 1-4 i förordning nr 1 av den 15 april 19581 om vilka språk som ska användas av Europeiska ekonomiska gemenskapen, i dess nu gällande lydelse. Åsidosättande av artiklarna 1d och 28 i tjänsteföreskrifterna samt artikel 1.1 f i bilaga III till tjänsteföreskrifterna. Klaganden kritiserar tribunalen för en alltför strikt tolkning av kravet på ett ”nära samband” mellan det aktuella meddelandet om uttagningsprov och det beslut som angrips vid tribunalen för att kunna göra gällande en invändning om rättsstridighet enligt artikel 277 FEUF mot meddelandet om uttagningsprov. Klaganden anser att det föreligger ett sådant ”nära samband” och att hans invändning om rättsstridighet mot begränsningen till enbart användning av franska och engelska som andraspråk i det aktuella uttagningsprovet därför kan tas upp till prövning och är välgrundad.

____________

1 EGT 17, 1958, s. 385.