Language of document :

Žaloba podaná dne 1. srpna 2012 - Virgin Atlantic Airways v. Komise

(Věc T-344/12)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Virgin Atlantic Airways Ltd (Crawley, Spojené království) (zástupci: N. Green, QC a K. Dietzel, solicitor)

Žalovaná: Evropská komise

Návrhová žádání

zrušit rozhodnutí Evropské komise ze dne 30. března 2012 ve věci COMP/M.6447 (IAG/bmi); a

uložit žalované náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu žaloby předkládá žalobkyně pět žalobních důvodů.

První žalobní důvod vycházející ze skutečnosti, že se žalovaná dopustila právního omylu tím, že nezohlednila relevantní informace týkající se podmínek hospodářské soutěže, které by existovaly bez získání, umožňující Komisi posoudit získání oproti méně soutěžní situaci, která by jinak nastala. Zejména se Komise dopustila nesprávného posouzení i) kontingentu letištních časů prodaného společností bmi společnosti IAG/Britisch Airways v září 2011; a ii) letištních časů společnosti bmi, za který IAG/British Airways převzala záruku jako protiplnění za zálohu 60 milionů GBP z kupní ceny pro bmi.

Druhý žalobní důvod vycházející ze skutečnosti, že se žalovaná dopustila nesprávného posouzení skutkového stavu a nezohlednila relevantní informace týkající se posouzení vlivu získání na zvyšující se nárůst letištních časů (a tržní síly), které by měla IAG v Londýně Heathrow po získání.

Třetí žalobní důvod vycházející ze skutečnosti, že se žalovaná dopustila nesprávného posouzení tím, že nezohlednila relevantní informace, jelikož neidentifikovala nebo vyloučila další dotčené horizontální trhy.

Čtvrtý žalobní důvod vycházející ze skutečnosti, že se Komise dopustila právního omylu tím, že i) neprovedla šetření v rámci druhé fáze a ii) přijala závazky, které neodstranily závažné pochybnosti konstatované Komisí.

Pátý žalobní důvod vycházející ze skutečnosti, že se žalovaná dopustila právního omylu tím, že nesprávně měla za to, že na právní vztah mezi společností IAG a společností Iberia, resp. Britisch Airways se vztahuje čl. 5 odst. 4 nařízení o kontrole spojování podniků, což ji umožnilo dospět k závěru, že získání bylo spojením s "významem pro celé Společenství" pro účely článku 1 uvedeného nařízení a dospět k závěru, že byla příslušná k přezkumu spojení. Rozhodnutí je tedy ultra vires.

____________

1 - Nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ze dne 20. ledna 2004 o kontrole spojování podniků (Úř. věst. L 24, s. 1; Zvl. vyd. 08/03, s. 40).