Language of document : ECLI:EU:T:2013:463





Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου (όγδοο τμήμα)
της 16ης Σεπτεμβρίου 2013 –

Colt Télécommunications France κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T‑79/10)

«Κρατικές ενισχύσεις – Αντιστάθμιση του κόστους παροχής δημόσιας υπηρεσίας στο πλαίσιο ενός σχεδίου δικτύου ηλεκτρονικών επικοινωνιών πολύ υψηλής ταχύτητας στο Διαμέρισμα Hauts-de-Seine – Απόφαση με την οποία διαπιστώνεται ότι δεν υπάρχει ενίσχυση – Μη κίνηση της επίσημης διαδικασίας εξετάσεως – Σοβαρές δυσχέρειες»

1.                     Ενισχύσεις χορηγούμενες από τα κράτη – Σχέδια ενισχύσεων – Εξέτασή τους από την Επιτροπή – Προκαταρκτικό στάδιο και στάδιο κατ’ αντιπαράθεση συζητήσεως – Συμβατό ενισχύσεως με την εσωτερική αγορά – Δυσχέρειες εκτιμήσεως – Υποχρέωση της Επιτροπής να κινήσει την κατ’ αντιπαράθεση διαδικασία – Σοβαρές δυσχέρειες – Έννοια – Αντικειμενικός χαρακτήρας – Βάρος αποδείξεως – Περιστάσεις υπό τις οποίες μπορεί να διαπιστωθεί η ύπαρξη τέτοιων δυσχερειών (Άρθρα 87 § 1 ΕΚ και 88 §§ 2 και 3 ΕΚ· κανονισμός 659/1999 του Συμβουλίου, άρθρο 4 § 4) (βλ. σκέψεις 29-37, 72-75)

2.                     Ενισχύσεις χορηγούμενες από τα κράτη – Σχέδια ενισχύσεων – Εξέτασή τους από την Επιτροπή – Προκαταρκτικό στάδιο – Διάρκεια – Δύο μήνες το αργότερο – Υπολογισμός της διάρκειας της προκαταρκτικής εξετάσεως από την ημερομηνία παραλαβής της πλήρους κοινοποιήσεως – Έννοια της πλήρους κοινοποιήσεως (Άρθρο 88 §§ 2 και 3 ΕΚ· κανονισμός 659/1999 του Συμβουλίου, άρθρα 2 § 2 και 4 §§ 1 και 5) (βλ. σκέψεις 41-51)

3.                     Ενισχύσεις χορηγούμενες από τα κράτη – Σχέδια ενισχύσεων – Εξέτασή τους από την Επιτροπή – Προκαταρκτικό στάδιο και στάδιο κατ’ αντιπαράθεση συζητήσεως – Υποχρέωση της Επιτροπής να κινήσει την κατ’ αντιπαράθεση διαδικασία εφόσον αντιμετωπίζει σοβαρές δυσχέρειες – Το γεγονός ότι υποβάλλεται αίτηση παροχής πρόσθετων πληροφοριών δεν σημαίνει από μόνο του ότι υπάρχουν σοβαρές δυσχέρειες (Άρθρο 88 §§ 2 και 3, ΕΚ) (βλ. σκέψεις 55-66)

4.                     Προσφυγή ακυρώσεως – Φυσικά ή νομικά πρόσωπα – Πράξεις που τα αφορούν άμεσα και ατομικά – Απόφαση της Επιτροπής με την οποία διαπιστώνεται ότι δεν υφίσταται κρατική ενίσχυση – Προσφυγή των ενδιαφερομένων κατά την έννοια του άρθρου 88, παράγραφος 2, ΕΚ – Προσδιορισμός του αντικειμένου της προσφυγής – Προσφυγή που αποσκοπεί στην προάσπιση των διαδικαστικών δικαιωμάτων των ενδιαφερομένων – Λόγοι ακυρώσεως που αφορούν την εκτίμηση των πληροφοριών και των στοιχείων που είχε στη διάθεσή της η Επιτροπή – Επιτρέπονται (Άρθρο 88 § 2 ΕΚ και άρθρο 263, εδ. 4, ΣΛΕΕ· Κανονισμός Διαδικασίας του Γενικού Δικαστηρίου, άρθρο 44 § 1, στοιχείο γ΄· κανονισμός 659/1999 του Συμβουλίου, άρθρα 1, στοιχείο η΄, 4 § 3 και 6 § 1) (βλ. σκέψη 84)

5.                     Ενισχύσεις χορηγούμενες από τα κράτη – Εξέτασή τους από την Επιτροπή – Εφαρμογή πλαισίου ενισχύσεων σε συγκεκριμένο τομέα – Κανόνες που έχει θέσει η Επιτροπή, με κατευθυντήριες γραμμές της, ως προς τον τομέα των ηλεκτρονικών επικοινωνιών πολύ υψηλής ταχύτητας – Δυνατότητα εφαρμογής των ως άνω κατευθυντήριων γραμμών από την επομένη της δημοσιεύσεώς τους – Δημοσίευση την ίδια ημέρα που εκδόθηκε η προσβαλλόμενη απόφαση – Οι κατευθυντήριες γραμμές δεν ισχύουν ως προς την απόφαση αυτή (Άρθρο 88 § 1 ΕΚ· ανακοίνωση 2009/C 235/07 της Επιτροπής, σημεία 3, 7, 59 και 80) (βλ. σκέψη 89)

6.                     Ενισχύσεις χορηγούμενες από τα κράτη – Έννοια – Μέτρα προς αντιστάθμιση του κόστους που συνεπάγεται για μια επιχείρηση η ανάληψη αποστολής δημόσιας υπηρεσίας – Δεν εμπίπτουν – Προϋποθέσεις που τέθηκαν με την απόφαση Altmark (Άρθρα 86 § 2 ΕΚ και 87 § 1 ΕΚ) (βλ. σκέψεις 86-88, 91, 180, 185, 186)

7.                     Ανταγωνισμός – Επιχειρήσεις επιφορτισμένες με τη διαχείριση υπηρεσιών γενικού οικονομικού συμφέροντος – Ορισμός των υπηρεσιών γενικού οικονομικού συμφέροντος – Εξουσία εκτιμήσεως των κρατών μελών – Όρια – Ο σχετικός έλεγχος εκ μέρους της Επιτροπής μπορεί να αφορά μόνον την περίπτωση πρόδηλου σφάλματος (Άρθρα 86 § 2 ΕΚ και 87 § 1 ΕΚ· ανακοίνωση 2009/C 235/04 της Επιτροπής, σημείο 24) (βλ. σκέψεις 92, 119)

8.                     Ενισχύσεις χορηγούμενες από τα κράτη – Έννοια – Κριτήριο εκτιμήσεως – Αδυναμία της αγοράς – Αντίκτυπος επί του χαρακτηρισμού μιας υπηρεσίας ως υπηρεσίας γενικού οικονομικού συμφέροντος – Αντικειμενικός χαρακτήρας της εκτιμήσεως του ζητήματος της υπάρξεως αδυναμίας (Άρθρα 86 § 2 ΕΚ και 87 § 1 ΕΚ· ανακοινώσεις της Επιτροπής 2001/C 17/04, σημείο 14, και 2009/C 235/07, σημεία 24, 77 και 78) (βλ. σκέψεις 150-154, 158-160)

Αντικείμενο

Αίτημα ακυρώσεως της αποφάσεως C(2009) 7426 τελικό της Επιτροπής, της 30ής Σεπτεμβρίου 2009, περί της αντισταθμίσεως του κόστους παροχής δημόσιας υπηρεσίας για την εγκατάσταση και την εκμετάλλευση δικτύου ηλεκτρονικών επικοινωνιών πολύ υψηλής ταχύτητας στο Διαμέρισμα Hauts-de-Seine (κρατική ενίσχυση N 331/2008 – Γαλλία).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Η Colt Télécommunications France φέρει, πέραν των δικαστικών της εξόδων, και τα δικαστικά έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή.

3)

Η Γαλλική Δημοκρατία, η Sequalum SAS και το Διαμέρισμα Hauts-de-Seine φέρουν τα δικαστικά τους έξοδα.