Language of document :

Kanne 17.2.2010 - Embraer ym. v. komissio

(Asia T-75/10)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantajat: Empresa Brasileira de Aeronáutica, SA (Embraer) (São José dos Campos, Brasilia), Embraer Aviation Europe SAS (EAE) (Villepinte, Ranska) ja Indústria Aeronáutica de Portugal SA (OGMA) (Alverca do Ribatejo, Portugali) (edustajat: solicitor U. O'Dwyer ja solicitor A. Martin)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

riidanalainen päätös on kumottava

komissio on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kantajat vaativat unionin yleistä tuomioistuinta kumoamaan komission 17.6.2009 tekemän päätöksen K (2009) 4541 lopullinen, jolla todettiin Yhdistyneen kuningaskunnan viranomaisten Bombardierille (Short Brothers) ilma-aluksen suunnitteluun ja tuotantoon liittyviä tutkimus- ja kehityskustannuksia varten myöntämä tuki (N 654/2008)1 yhteismarkkinoille soveltuvaksi. Komission päätös tehtiin SEUT 108 artiklan 3 kohdan mukaisen alustavan tutkinnan jälkeen. Kantajat ovat tuensaajan kilpailijoita ja ne tekivät komissiolle kantelun, jossa ne vastustivat ehdotettua tukea ja pyysivät tätä aloittamaan muodollisen tutkintamenettelyn.

Kumoamiskanteensa tueksi kantajat esittävät seuraavat kanneperusteet:

Ne väittävät ensinnäkin, että komissiolla oli vakavia vaikeuksia valtiontuen soveltuvuutta yhteismarkkinoille koskevan alustavan tutkintansa aikana, minkä vuoksi sen velvollisuutena oli aloittaa muodollinen tutkintamenettely, josta määrätään SEUT 108 artiklan 2 kohdassa. Ne toteavat edelleen, että se, että komissio ei aloittanut muodollista tutkintamenettelyä, merkitsi sitä, että kantajilta ja muilta, joita asia koskee, evättiin niiden oikeus tulla kuulluksi komission arvioinnin aikana. Kantajien mukaan tämä on perustamissopimuksen vastainen menettelyvirhe.

Väitettä komissiolla olleista vakavista vaikeuksista tukevat erityisesti seuraavat seikat:

alustavan tutkinnan pituus ja olosuhteet

se, että komissio ei yksilöinyt lentokoneiden, joissa on 100-149 istumapaikkaa, siipien markkinoita merkityksellisiksi tuotemarkkinoiksi

se, että komissio ei analysoinut valtiontuen vaikutusta kilpailuun lentokoneiden, joissa on 100-149 istumapaikkaa, siipien markkinoilla

komission analyysi valtiontuen vaikutuksesta kilpailuun sellaisten valmiiden lentokoneiden osalta, joissa on 100-149 istumapaikkaa, oli puutteellinen ja epätäydellinen.

Kantajat väittävät toiseksi, että se, että komissio yksilöi oletetut lentokonerakenteiden markkinat ja että se ei yksilöinyt lentokoneiden, joissa on 100-149 istumapaikkaa, siipien merkityksellisiä markkinoita, on ilmeinen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan perusteella tehtyä arviointia, joka koskee tuen soveltuvuutta yhteismarkkinoille, koskeva virhe.

Ne väittävät kolmanneksi, että se, että komissio ei analysoinut valtiontuen vaikutusta lentokoneiden, joissa on 100-149 istumapaikkaa, siipien merkityksellisiin markkinoihin, on ilmeinen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan perusteella tehtyä arviointia, joka koskee tuen soveltuvuutta yhteismarkkinoille, koskeva virhe.

Ne väittävät neljänneksi, että komission epätäydellinen ja virheellinen analyysi valtiontuen vaikutuksesta valmiiden lentokoneiden, joissa on 100-149 istumapaikkaa, markkinoihin on ilmeinen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdan perusteella tehtyä arviointia, joka koskee tuen soveltuvuutta yhteismarkkinoille, koskeva virhe.

____________

1 - EUVL C 298, s. 2