Language of document : ECLI:EU:T:2009:141

Vec T‑122/04

Outokumpu Oyj a Luvata Oy

proti

Komisii Európskych spoločenstiev

„Hospodárska súťaž – Kartely – Trh s medenými priemyselnými rúrami – Rozhodnutie, ktorým sa konštatuje porušenie článku 81 ES – Určenie cien a rozdelenie trhov – Pokuty – Veľkosť dotknutého trhu – Priťažujúce okolnosti – Opakované porušovanie“

Abstrakt rozsudku

1.      Hospodárska súťaž – Pokuty – Výška – Určenie – Právny rámec – Usmernenia prijaté Komisiou

(Nariadenie Rady č. 17, článok 15 ods. 2; oznámenie Komisie 98/C 9/03)

2.      Konanie – Návrh na začatie konania – Dôvod založený na porušení ustanovenia, ktoré nie je výslovne uvedené v žalobe

(Štatút Súdneho dvora, článok 21; Rokovací poriadok Súdu prvého stupňa, článok 44)

3.      Hospodárska súťaž – Pokuty – Výška – Určenie – Kritériá – Závažnosť porušenia – Priťažujúce okolnosti – Opakované porušovanie

(Článok 65 UO; článok 81 ES; Nariadenie Rady č. 17, článok 15 ods. 2; oznámenie Komisie 98/C 9/03, bod 2)

4.      Hospodárska súťaž – Pokuty – Výška – Určenie – Kritériá – Závažnosť porušenia – Priťažujúce okolnosti – Opakované porušovanie

(Nariadenie Rady č. 17, článok 15 ods. 2; oznámenie Komisie 98/C 9/03, bod 2)

5.      Hospodárska súťaž – Pokuty – Výška – Určenie – Kritériá – Závažnosť porušenia – Veľkosť relevantného trhu výrobkov – Zohľadnenie

(Nariadenie Rady č. 17, článok 15 ods. 2; oznámenie Komisie 98/C 9/03, bod 1 A)

1.      Súd prvého stupňa musí v rámci preskúmavania zákonnosti pokút uložených za porušenie pravidiel hospodárskej súťaže Spoločenstva overiť, či Komisia použila svoju voľnú úvahu podľa metódy obsiahnutej v usmerneniach k metóde stanovovania pokút uložených podľa článku 15 ods. 2 nariadenia č. 17 a článku 65 ods. 5 Zmluvy o ESUO, a pokiaľ by konštatoval, že sa od nej odklonila, musí overiť, či je tento odklon podložený a z právneho hľadiska dostatočne odôvodnený.

Obmedzenie voľnej úvahy Komisie, ktoré si sama stanovila prijatím usmernení, totiž nie je nezlučiteľné so zachovaním podstatného rozsahu jej voľnej úvahy. Usmernenia obsahujú rôzne flexibilné prvky, ktoré jej umožňujú výkon jej diskrečnej právomoci v súlade s ustanoveniami nariadenia č. 17, ako ich vyložil Súdny dvor.

Okrem toho v oblastiach, ako je stanovovanie výšky pokuty, v ktorých Komisia disponuje určitou mierou voľnej úvahy, pokiaľ ide napríklad o mieru zvýšenia z dôvodu opakovaného porušenia, sa preskúmavanie zákonnosti tohto posúdenia zužuje len na overenie, či nedošlo k zjavne nesprávnemu posúdeniu.

Miera voľnej úvahy Komisie a hranice, ktoré si v tomto zmysle stanovila, okrem toho v zásade nemajú vplyv na výkon neobmedzenej právomoci súdu Spoločenstva, v rámci ktorej je tento súd oprávnený zrušiť, znížiť alebo zvýšiť pokutu uloženú Komisiou.

(pozri body 33 – 36)

2.      Z judikatúry, ako aj z článku 21 Štatútu Súdneho dvora a článku 44 Rokovacieho poriadku Súdu prvého stupňa vyplýva, že žalobca nie je povinný citovať články Zmluvy alebo všeobecné právne zásady, na ktoré sa odvoláva. Stačí, ak sú skutkové okolnosti, žalobné dôvody a návrhy žalobcu uvedené v žalobe tak, aby žalovaný mohol účinne obhajovať svoje záujmy a aby Súd prvého stupňa mohol vykonať preskúmanie.

V rámci žaloby, ktorá smeruje k zrušeniu alebo zníženiu sumy pokuty uloženej podniku rozhodnutím Komisie za porušenie pravidiel hospodárskej súťaže, musí byť vyhlásený za prípustný žalobný dôvod, ktorým sa prvýkrát až v replike poukazuje na porušenie zásady rovnosti zaobchádzania s ohľadom na rozhodovaciu prax Komisie, pokiaľ zo žaloby vyplýva, že žalobca napáda zvýšenie sumy pokuty, najmä z hľadiska miery zvýšenia z dôvodu opakovaného porušovania, ktorú Komisia uplatnila vo svojich predchádzajúcich rozhodnutiach.

(pozri bod 53)

3.      Komisia môže na účely konštatovania opakovaného porušovania v rámci uplatňovania článku 81 ES zohľadniť porušenia konštatované na základe Zmluvy ESUO. Zakladajúce zmluvy totiž vytvorili jednotný právny poriadok, v rámci ktorého Zmluva AE tvorí a Zmluva UO až do 23. júla 2002 tvorila lex specialis odchyľujúci sa od lex generalis, teda od Zmluvy ES. Navyše zákaz kartelových dohôd je upravený dvoma podobnými ustanoveniami, a to článkom 81 ES a článkom 65 UO, ktoré sa síce nachádzajú v dvoch odlišných zmluvách, ale používajú rovnaké právne pojmy. V usmerneniach k metóde stanovovania pokút uložených podľa článku 15 ods. 2 nariadenia č. 17 a článku 65 ods. 5 Zmluvy o ESUO napokon nič nenaznačuje, že by výraz „opakované porušovanie toho istého typu tým istým podnikom (podnikmi)“, bolo potrebné chápať v tom zmysle, že Komisia nemôže na účely konštatovania opakovaného porušovania v rámci uplatňovania článku 81 ES zohľadniť porušenia konštatované na základe Zmluvy o ESUO.

(pozri body 55, 57)

4.      Pojem opakovaného porušovania znamená len konštatovanie predchádzajúceho porušenia súťažného práva Spoločenstva. Existencia osobitných okolností, ktoré odôvodňovali neuloženie pokuty v skoršom rozhodnutí, teda Komisii nebráni zohľadniť opakované porušovanie. Navyše také osobitné okolnosti sa nevyhnutne vzťahujú na skoršie rozhodnutie a nemajú žiadnu súvislosť so sklonom dotknutého podniku k nerešpektovaniu pravidiel hospodárskej súťaže. Nemožno ich teda zohľadniť na účely stanovenia miery zvýšenia pokuty z dôvodu opakovaného porušovania.

(pozri body 58, 64)

5.      V rámci posúdenia závažnosti porušenia pravidiel hospodárskej súťaže Spoločenstva na účely stanovenia východiskovej sumy pokuty uloženej podniku Komisia môže, pričom však nie je povinná to urobiť, zohľadniť veľkosť dotknutého trhu. Na tento účel môže zvážiť obrat dotknutého trhu. Neexistuje nijaký platný dôvod, pre ktorý by sa obrat na trhu mal počítať bez zahrnutia určitých výrobných nákladov. Vo všetkých priemyselných odvetviach totiž existujú náklady spojené s konečným výrobkom, na ktoré výrobca nemá vplyv, ale ktoré aj napriek tomu tvoria podstatnú časť celej jeho činnosti, a preto nemôžu byť pri stanovovaní východiskovej sumy pokuty z jeho obratu vylúčené. Skutočnosť, že cena jednej suroviny tvorí významnú časť konečnej ceny konečného výrobku alebo že riziko výkyvov cien jednej suroviny je vyššie než pri iných surovinách, nemôže tento záver vyvrátiť.

(pozri body 76, 78, 82)