Language of document :

Kanne 7.6.2012 - UTi Worldwide ym. v. komissio

(Asia T-264/12)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: UTi Worldwide, Inc. (Tortola, Brittiläiset Neitsytsaaret), UTi Nederland BV (Schiphol, Alankomaat) ja UTI Worldwide (UK) Ltd (Reading, Yhdistynyt kuningaskunta) (edustaja: lakimies P. Kirch)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan komission 28.3.2012 asiassa COMP/39.462 - Rahdin huolitsijat - tekemän päätöksen K (2012) 1959 lopullinen 1 ja 2 artiklan kantajia koskevilta osin

vaihtoehtoisesti kumoamaan 28.3.2012 tehdyn päätöksen 2 artiklan kantajia koskevilta osin ja vastaavasti kumoamaan sakon tai alentamaan sen määrää

varmistamaan, että unionin tuomioistuimen toteamuksia ja tuomiota, joka koskee UTi Nederlandia ja UTi UK:ta sovelletaan täysimääräisesti UTi Worldwide Inc:iin emoyhtiönä, joka ei ole osallistunut mainittuun päätökseen johtaneen asian tosiseikkoihin, mutta joka on päätöksen mukaan vastuussa tytäryhtiöidensä toiminnasta ja

velvoittamaan vastaajan korvaamaan kaikki oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantajat vetoavat kahteen kanneperusteeseen, joista kummassakin on kolme osaa.

Ensimmäinen kanneperuste, jolla tuetaan ensimmäistä vaatimusta ja jossa väitetään, että kantajat eivät rikkoneet SEUT 101 artiklaa eivätkä ETA-sopimuksen 53 artiklaa.

Komissio teki ilmeisen arviointivirheen, kun se katsoi, että kantajat olivat osa oletettua Automated Manifest System (automatisoitu tulli-ilmoitus; jäljempänä AMS,) -kartellia ja kun se ei asianmukaisesti arvioinut tosiseikkoja ja analysoinyt omia todisteitaan kattavasti ja oikein, koska

komissio analysoi omiin todisteisiinsa sisältyneet tosiseikat virheellisesti

päätöksessä todetaan virheellisesti Freight Forward International -yhdistyksen (jäljempänä FFI) puitteissa käydyn keskustelun laajuus

FFI:n jäsenet eivät sopineet hinnasta eivätkä hintojen ala- ja ylärajoista

kantajat ja muut huolitsijat perivät AMS-maksuja valikoivasti kilpailuedun vuoksi

komissio ei ottanut huomioon selviä todisteita siitä, että kantajien jäsenyys FFI:ssä ei osoittanut sitä, että kantajat kuuluisivat AMS-maksukartelliin ja

komissio ei ottanut huomioon selviä todisteita siitä, että kantajat määräsivät AMS-maksunsa itsenäisesti lentorahtiyritysten AMS-maksujen ja muiden markkinahinnoittelutekijöiden perusteella.

Komissio ei ole osoittanut, että kantajat osallistuivat mihinkään sopimukseen kilpailun vääristämiseksi SEUT 101 artiklan 1 kohdassa ja ETA-sopimuksen 53 artiklassa tarkoitetulla tavalla, koska

kantajien läsnäolo kuudessa FFI:n kokouksessa ja konferenssissa ei oikeudelliselta kannalta merkitse SEUT 101 artiklan rikkomista ja

päätöksessä ei viitata mihinkään todisteisiin siitä, että kantajat osallistuivat mihinkään AMS-maksua koskeviin kahdenkeskisiin tai monenkeskisiin keskusteluihin FFI:n ulkopuolella.

AMS-maksulla ei ollut tuntuvaa vaikutusta kilpailuun, koska

AMS-maksu oli lähetyksen kokonaishinnasta hyvin pieni osa ja

AMS-maksu perustui väistämättä lentorahtiyritysten päätökseen ottaa käyttöön maksu ja sillä ei siten ollut tuntuvaa vaikutusta markkinoihin.

Toinen kanneperuste, jolla tuetaan toista vaatimusta ja jossa väitetään, että komission sakkopäätös rikkoo neuvoston asetuksen (EY) N:o 1/20032 23 artiklan 3 kohtaa ja komission omia sakkojen laskennasta annettuja suuntaviivoja sekä loukkaa suhteellisuusperiaatetta ja sisältää laskuvirheen.

Komissio ei ole soveltanut vakavuuden käsitettä neuvoston asetuksen (EY) N:o 1/2003 23 artiklan 3 kohdassa ja sakkojen laskennasta annettujen suuntaviivojen 19 ja 20 artiklassa tarkoitetulla tavalla, koska

kantajat eivät tosiasiallisesti ole osallistuneet oletettuun kilpailusääntöjen rikkomiseen

oletettua kilpailusääntöjen rikkomista ei ole tosiasiallisesti pantu täytäntöön

kantajien toimia ei ole yksilöity suhteessa kaikkien niiden yritysten, joita asia koskee, yleiseen menettelyyn

Komissio on loukannut suhteellisuusperiaatetta, koska

16 prosentin soveltaminen ei ole oikeassa suhteessa lakiin ja asian tosiseikkoihin

koko rahdinhuolintapalvelujen markkinoiden ottaminen huomioon laskelmissa on suhteettoman ankaraa

kerrointa, jolla otetaan huomioon rikkomuksen kesto, on sovellettu suhteettoman ankarasti ja

lisämäärän lisääminen perusmäärään on ollut suhteettoman ankaraa.

Komission UTi Worldwide Inc:lle erikseen emoyhtiönä määräämän sakon määrä on keinotekoisesti ja virheellisesti noussut komission käyttämän matemaattisen kaavan vuoksi.

____________

1 - Perustamissopimuksen 81 ja 82 artiklassa vahvistettujen kilpailusääntöjen täytäntöönpanosta 16.12.2002 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1/2003 (EYVL 2003, L 1, s. 1).

2 - Suuntaviivat asetuksen n:o 1/2003 23 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti määrättäviensakkojen laskennasta (EUVL 2006, C 210, s. 2).