Language of document : ECLI:EU:T:2014:777





Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα)
της 18ης Σεπτεμβρίου 2014 — Central Bank of Iran κατά Συμβουλίου

(Υπόθεση T‑262/12)

«Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας — Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν με σκοπό την παρεμπόδιση της διαδόσεως των πυρηνικών όπλων — Δέσμευση κεφαλαίων — Προσφυγή ακυρώσεως — Εκκρεμοδικία — Υποχρέωση αιτιολογήσεως — Δικαιώματα άμυνας»

1.                     Προσφυγή ακυρώσεως — Παραδεκτό — Ένσταση εκκρεμοδικίας — Χαρακτήρας δημοσίας τάξεως — Αυτεπάγγελτη εξέταση από τον δικαστή της Ένωσης (Άρθρο 263 ΣΛΕΕ) (βλ. σκέψη 38)

2.                     Ένδικη διαδικασία — Ένσταση εκκρεμοδικίας — Ταυτότητα διαδίκων, αντικειμένου και λόγων ακυρώσεως των δύο προσφυγών — Απαράδεκτο της μεταγενέστερης προσφυγής (βλ. σκέψη 39)

3.                     Προσφυγή ακυρώσεως — Προθεσμίες — Έναρξη — Πράξη που συνεπάγεται περιοριστικά μέτρα κατά προσώπου ή οντότητας — Ημερομηνία κοινοποιήσεως της πράξεως (Άρθρο 263, εδ. 6, ΣΛΕΕ) (βλ. σκέψεις 47, 48)

4.                     Θεμελιώδη δικαιώματα — Προσωπικό πεδίο εφαρμογής — Νομικά πρόσωπα που ελέγχονται από τρίτα κράτη — Εμπίπτουν — Ευθύνη του τρίτου κράτους για τον σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων στο έδαφός του — Δεν ασκεί επιρροή (Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης) (βλ. σκέψεις 67, 71, 72)

5.                     Πράξεις των θεσμικών οργάνων — Αιτιολογία — Υποχρέωση αιτιολογήσεως — Περιεχόμενο — Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν — Δέσμευση κεφαλαίων προσώπων, οντοτήτων ή οργανισμών που μετέχουν στη διάδοση πυρηνικών όπλων ή τη στηρίζουν — Ελάχιστες απαιτήσεις (Άρθρο 296 ΣΛΕΕ· κανονισμός 267/2012 του Συμβουλίου, άρθρα 23 § 2, στοιχείο β΄, και 46 § 3) (βλ. σκέψεις 76-81, 86, 91)

Αντικείμενο

Αίτημα ακυρώσεως, πρώτον, της αποφάσεως 2012/35/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 23ης Ιανουαρίου 2012, για τροποποίηση της απόφασης 2010/413/ΚΕΠΠΑ για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν (ΕΕ L 19, σ. 22), και της αποφάσεως 2012/635/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 15ης Οκτωβρίου 2012, για την τροποποίηση της απόφασης 2010/413/ΚΕΠΠΑ για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν (ΕΕ L 282, σ. 58), καθόσον με τις αποφάσεις αυτές η προσφεύγουσα περιελήφθη ή παρέμεινε, κατόπιν επανεξετάσεως, στον κατάλογο του παραρτήματος II της αποφάσεως 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουλίου 2010, για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και για την κατάργηση της κοινής θέσης 2007/140/ΚΕΠΠΑ (ΕΕ L 195, σ. 39), και, δεύτερον, του κανονισμού (ΕΕ) 267/2012 του Συμβουλίου, της 23ης Μαρτίου 2012, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) 961/2010 (ΕΕ L 88, σ. 1), και του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 945/2012 του Συμβουλίου, της 15ης Οκτωβρίου 2012, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 267/2012 (ΕΕ L 282, σ. 16), καθόσον με τους κανονισμούς αυτούς η προσφεύγουσα περιελήφθη ή παρέμεινε, κατόπιν επανεξετάσεως, στον κατάλογο του παραρτήματος IX του κανονισμού 267/2012.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Ακυρώνει τον κανονισμό (ΕΕ) 267/2012 του Συμβουλίου, της 23ης Μαρτίου 2012, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) 961/2010 (ΕΕ L 88, σ. 1), καθόσον με τον κανονισμό αυτό περιελήφθη η Central Bank of Iran στον κατάλογο του παραρτήματος IX του κανονισμού αυτού.

2)

Απορρίπτει την προσφυγή κατά τα λοιπά.

3)

Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης φέρει το ήμισυ των εξόδων του, καθώς και το ήμισυ των εξόδων στα οποία υποβλήθηκε η Central Bank of Iran.

4)

Η Central Bank of Iran φέρει το ήμισυ των εξόδων της, καθώς και το ήμισυ των εξόδων στα οποία υποβλήθηκε το Συμβούλιο.