Language of document :

Skarga wniesiona w dniu 7 maja 2007 r. - OTIS i in. przeciwko Komisji

(Sprawa T-145/07)

Język postępowania: angielski

Strony

Strona skarżąca: Otis SA (Dilbeek, Belgia), Otis GmbH & Co. OHG (Berlin, Niemcy), Otis BV (Amersfoort, Niderlandy) i Otis Elevator Co. (Farmington, Stany Zjednoczone) (przedstawiciele: adwokat A. Winckler i J. Temple Lang, solicitor)

Strona pozwana: Komisja Wspólnot Europesjkich

Żądania strony skarżącej

uchylenie lub znaczne obniżenie grzywny nałożonej na Otis w zaskarżonej decyzji

obciążenie Komisji wszystkimi poniesionymi przez Otis kosztami, które są związane z tą sprawą; i

zarządzenie wszelkich środków, które Trybunał uzna za stosowne.

Zarzuty i główne argumenty

W niniejszej skardze skarżąca, na podstawie art. 230 WE, wnosi o częściowe stwierdzenie nieważności decyzji Komisji C(2007) 512 wersja ostateczna z dnia 21 lutego 2007 r. (sprawa COMP/E-1/38.823 - PO/Windy i Schody ruchome), w której skarżący wraz z innymi przedsiębiorstwami zostali obciążeni odpowiedzialnością za udział w czterech jednolitych, złożonych i ciągłych naruszeniach art. 81 ust. 1 WE polegających na podziale rynków poprzez uzgadnianie i/lub koordynację przetargów i umów sprzedaży, instalację, obsługę i modernizację wind i schodów ruchomych.

Na poparcie swojej skargi skarżący podnoszą dziewięć zarzutów nie kwestionując ustaleń faktycznych zawartych w zaskarżonej decyzji.

Komisja nie zastosowała właściwych kryteriów prawnych obciążając odpowiedzialnością Otis Elevator Company za zachowanie podmiotów lokalnych w zakresie, w jakim Otis Elevator Company nie posiada decydującego wpływu na bieżącą działalność gospodarczą tych lokalnych spółek zależnych i nie mogła być świadoma popełnionych przez nie naruszeń.

Komisja naruszyła wytyczne w sprawie metody ustalania grzywien1 i zasadę proporcjonalności:

- poprzez zwiększenie kwoty grzywny w celu odstraszenia na podstawie obrotu całej grupy; i

- poprzez nieuwzględnienie przez Komisję w trakcie ustalania kwoty wyjściowej grzywny dotyczącej Niemiec, że niedozwolone porozumienia odnosiły się jedynie do schodów ruchomych "wysokiej klasy"/o dużej szybkości, które stanowią zaledwie niewielką część gamy schodów.

Komisja naruszyła komunikat w sprawie współpracy2:

- nie przyznając spółce Otis zwolnienia z tytułu niedozwolonych porozumień w Niemczech z powodu dostarczenia przez tą spółkę jako jedyną dowodów i informacji dotyczących pełnego zakresu i okresu trwania porozumień dotyczących wind i schodów ruchomych; lub

- nie przyznając częściowego zwolnienia odpowiednio w odniesieniu do schodów ruchomych i wind w niektórych okresach a także nie przedstawiając uzasadnienia w tym przedmiocie.

Tytułem żądania ewentualnego, skarżący wnoszą o przyznanie 50% obniżenia grzywny a w każdym razie obniżenia znacznie przekraczającego 25%. Skarżący twierdzą, że Komisja nie doceniła zakresu i istotnej wartości dodanej dowodu przedstawionego przez spółkę Otis.

Ponadto Komisja naruszyła uzasadnione oczekiwania spółki Otis i zasadę proporcjonalności:

- nie przyznając zwykłego 10% obniżenia grzywny z tytułu niekwestionowania ustaleń faktycznych w odniesieniu do Belgii, Niemiec i Luksemburga; i

- nie przyznając obniżenia grzywny z tytułu dostarczenia dodatkowych informacji wyjaśniających.

Wreszcie, Komisja nieprawidłowo zastosowała komunikat w sprawie współpracy i wytyczne w sprawie metody ustalania grzywien ustalając grzywnę dotyczącą Belgii, Niemiec i Luksemburga.

____________

1 - Komunikat Komisji z dnia 14 stycznia 1998 r. zatytułowany "Wytyczne w sprawie metody ustalania grzywien nakładanych na mocy artykułu 15 ust. 2 rozporządzenia nr 17 oraz artykułu 65 ust. 5 Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Węgla i Stali" (Dz.U. 1998 C 9, str. 3).

2 - Komunikat Komisji dotyczący nienakładania grzywien lub obniżenia ich kwoty w sprawach kartelowych (Dz. U. 2002 C45, str. 3).