Acţiune introdusă la 7 mai 2007 - ThyssenKrupp Ascenseurs Luxembourg/Comisia Comunităţilor Europene
(Cauza T-148/07)
Limba de procedură: germana
Părţile
Reclamantă: ThyssenKrupp Ascenseurs Luxembourg Sàrl (Howald, Luxemburg) (reprezentant: Rechtsanwältin K. Beckmann)
Pârâtă: Comisia Comunităţilor Europene
Concluziile reclamantei
anularea deciziei atacate în măsura în care privește reclamanta;
în subsidiar, reducerea corespunzătoare a cuantumului amenzii la plata căreia reclamanta este obligată solidar prin decizia atacată;
obligarea pârâtei la plata cheltuielilor de judecată.
Motivele şi principalele argumente
Reclamanta contestă Decizia C(2007) 512 final a Comisiei din 21 februarie 2007 în cauza COMP/E-1/38.823 - PO/Ascensoare și scări rulante. În decizia atacată au fost aplicate amenzi reclamantei și altor întreprinderi pentru participarea acestora la o înţelegere referitoare la instalarea și întreţinerea unor ascensoare și scări rulante în Luxemburg. În opinia Comisiei, întreprinderile respective au încălcat articolul 81 CE.
În susţinerea acţiunii, reclamanta invocă următoarele motive:
lipsa de competenţă a Comisiei în absenţa relevanţei internaţionale a încălcării locale imputate;
încălcarea principiului ne bis in idem, întrucât Comisia nu a ţinut cont de decizia de amnistiere adoptată de autoritatea luxemburgheză de control al înţelegerilor în favoarea reclamantei înainte de începerea prezentei proceduri;
absenţa condiţiilor pentru răspunderea solidară a reclamantei cu societăţile ierarhic superioare, deoarece este independentă din punct de vedere juridic și economic;
lipsa proporţionalităţii în stabilirea cuantumului amenzii în comparaţie cu volumul de piaţă real al reclamantei;
nelegalitatea factorului de multiplicare disuasiv, întrucât cifra de afaceri a reclamantei a constituit singurul factor relevant pentru calcularea amenzii și că acea cifră de afaceri nu justifică aplicarea acestui factor de multiplicare;
lipsa justificării unei majorări pentru încălcare repetată în contextul calculării amenzii, motivată de erori de drept în includerea amenzilor anterioare și de erori de apreciere;
încălcarea articolului 23 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003
1, întrucât, în ceea ce privește limita superioară a amenzii, care este de 10 % din cifra de afaceri a întreprinderii, Comisia s-a întemeiat pe cifra de afaceri a grupului și nu pe cea a reclamantei;
aplicarea greșită a Comunicării privind imunitatea la amendă și reducerea amenzilor
2, deoarece nu s-a ţinut cont în mod suficient de valoarea adăugată reprezentată de cooperarea reclamantei;
neluarea în considerare în mod adecvat a cooperării reclamantei în afara contextului dat de Comunicarea privind imunitatea la amendă și reducerea amenzilor în cauzele referitoare la înţelegeri.
____________1 - Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Comisiei din 16 decembrie 2002 privind punerea în aplicare a normelor de concurenţă prevăzute la articolele 81 și 82 din tratat (JO L 1, p. 1).2 - Comunicarea Comisiei privind imunitatea la amendă și reducerea amenzilor în cazurile cartelurilor (JO 2002, C 45, p. 3).