2016 m. lapkričio 30 d. Bendrojo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas
Export Development Bank of Iran / Taryba
(Byla T‑89/14)
„Bendra užsienio ir saugumo politika – Iranui taikomos ribojamosios priemonės – Lėšų įšaldymas – Naujas ieškovo pavardės įtraukimas į sąrašą po to, kai Bendrasis Teismas panaikino pradinį įtraukimą – Teisės klaida – Fakto klaida – Pareiga motyvuoti – Teisė į gynybą – Teisė į veiksmingą teisminę gynybą – Proporcingumas“
1. Europos Sąjunga – Teismo vykdoma institucijų aktų teisėtumo kontrolė – Ribojamosios priemonės Iranui – Priemonės, priimtos siekiant kovoti su branduolinio ginklo platinimu – Kontrolės apimtis – Ribota bendrųjų taisyklių kontrolė – Ribojamųjų priemonių priėmimo kriterijai – Parama Irano vyriausybei – Apimtis – Teisinio saugumo principo, pagal kurį teisės normų veikimas turi būti aiškus, tikslus ir galimas numatyti, paisymas
(Tarybos sprendimo 2010/413/BUSP 20 straipsnio 1 dalies c punktas ir Sprendimo 2012/35/BUSP 13 konstatuojamoji dalis; Tarybos reglamento Nr. 267/2012 23 straipsnio 2 dalies d punktas)
(žr. 38–40, 109 punktus)
2. Ieškinys dėl panaikinimo – Ginčijamas aktas – Teisėtumo vertinimas – Kriterijai
(SESV 263 straipsnis)
(žr. 43, 129 punktus)
3. Institucijų aktai – Motyvavimas – Pareiga – Apimtis – Ribojamosios priemonės Iranui – Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas – Minimalūs reikalavimai
(SESV 296 straipsnis; Tarybos sprendimas 2010/413/PESC, iš dalies pakeistas Sprendimu 2013/661/BUSP; Tarybos reglamentai Nr. 267/2012 ir Nr. 1154/2013)
(žr. 55–58 punktus)
4. Europos Sąjunga – Teismo vykdoma institucijų aktų teisėtumo kontrolė – Ribojamosios priemonės Iranui – Priemonės, priimtos siekiant kovoti su branduolinio ginklo platinimu – Kontrolės apimtis
(SESV 275 straipsnio antra pastraipa; (SESV 275 straipsnio antra pastraipa; Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnio 2 dalis ir 47 straipsnis; Tarybos sprendimas 2010/413/BUSP)
(žr. 75–79 punktus)
5. Bendra užsienio ir saugumo politika – Ribojamosios priemonės Iranui – Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas – Teisės į nuosavybę ir teisės laisvai vykdyti ekonominę veiklą ribojimas – Proporcingumo principo pažeidimas – Nebuvimas
(Tarybos sprendimas 2010/413/BUSP, iš dalies pakeistas Sprendimu 2013/661/BUSP; Tarybos reglamentas Nr. 267/2012, iš dalies pakeistas Reglamentu Nr. 1154/2013)
(žr. 105, 106, 111–115 punktus)
6. Bendra užsienio ir saugumo politika – Ribojamosios priemonės Iranui – Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas – Sprendimas įšaldyti Irano banko lėšas – Lėšų įšaldymo priemonių kitiems subjektams, esantiems tokioje pačioje situacijoje, nepriėmimas Taryboje – Vienodo požiūrio principo pažeidimas – Nebuvimas
(Tarybos sprendimas 2010/413/BUSP, iš dalies pakeistas Sprendimu 2013/661/BUSP; Tarybos reglamentai Nr. 267/2012 ir Nr. 1154/2013)
(žr. 118–124 punktus)
Dalykas
| SESV 263 straipsniu grindžiamas prašymas panaikinti 2013 m. lapkričio 15 d. Tarybos sprendimą 2013/661/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/413/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Iranui (OL L 306, 2013, p. 18), ir 2013 m. lapkričio 15 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 1154/2013, kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui (OL L 306, 2013, p. 3), kiek šie aktai susiję su ieškovu, ir subsidiariai panaikinti Sprendimą 2013/661 ir Įgyvendinimo reglamentą Nr. 1154/2013, kiek šie aktai susiję su ieškovu nuo 2014 m. sausio 20 d. |
Rezoliucinė dalis
1. Atmesti ieškinį.
2. Export Development Bank of Iran padengia savo ir Europos Sąjungos Tarybos bylinėjimosi išlaidas.
3. Europos Komisija padengia savo bylinėjimosi išlaidas.