Language of document : ECLI:EU:T:2016:693





2016 m. lapkričio 30 d. Bendrojo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas
Export Development Bank of Iran / Taryba

(Byla T89/14)

„Bendra užsienio ir saugumo politika – Iranui taikomos ribojamosios priemonės – Lėšų įšaldymas – Naujas ieškovo pavardės įtraukimas į sąrašą po to, kai Bendrasis Teismas panaikino pradinį įtraukimą – Teisės klaida – Fakto klaida – Pareiga motyvuoti – Teisė į gynybą – Teisė į veiksmingą teisminę gynybą – Proporcingumas“

1.      Europos Sąjunga – Teismo vykdoma institucijų aktų teisėtumo kontrolė – Ribojamosios priemonės Iranui – Priemonės, priimtos siekiant kovoti su branduolinio ginklo platinimu – Kontrolės apimtis – Ribota bendrųjų taisyklių kontrolė – Ribojamųjų priemonių priėmimo kriterijai – Parama Irano vyriausybei – Apimtis – Teisinio saugumo principo, pagal kurį teisės normų veikimas turi būti aiškus, tikslus ir galimas numatyti, paisymas

(Tarybos sprendimo 2010/413/BUSP 20 straipsnio 1 dalies c punktas ir Sprendimo 2012/35/BUSP 13 konstatuojamoji dalis; Tarybos reglamento Nr. 267/2012 23 straipsnio 2 dalies d punktas)

(žr. 38–40, 109 punktus)

2.      Ieškinys dėl panaikinimo – Ginčijamas aktas – Teisėtumo vertinimas – Kriterijai

(SESV 263 straipsnis)

(žr. 43, 129 punktus)

3.      Institucijų aktai – Motyvavimas – Pareiga – Apimtis – Ribojamosios priemonės Iranui – Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas – Minimalūs reikalavimai

(SESV 296 straipsnis; Tarybos sprendimas 2010/413/PESC, iš dalies pakeistas Sprendimu 2013/661/BUSP; Tarybos reglamentai Nr. 267/2012 ir Nr. 1154/2013)

(žr. 55–58 punktus)

4.      Europos Sąjunga – Teismo vykdoma institucijų aktų teisėtumo kontrolė – Ribojamosios priemonės Iranui – Priemonės, priimtos siekiant kovoti su branduolinio ginklo platinimu – Kontrolės apimtis

(SESV 275 straipsnio antra pastraipa; (SESV 275 straipsnio antra pastraipa; Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnio 2 dalis ir 47 straipsnis; Tarybos sprendimas 2010/413/BUSP)

(žr. 75–79 punktus)

5.      Bendra užsienio ir saugumo politika – Ribojamosios priemonės Iranui – Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas – Teisės į nuosavybę ir teisės laisvai vykdyti ekonominę veiklą ribojimas – Proporcingumo principo pažeidimas – Nebuvimas

(Tarybos sprendimas 2010/413/BUSP, iš dalies pakeistas Sprendimu 2013/661/BUSP; Tarybos reglamentas Nr. 267/2012, iš dalies pakeistas Reglamentu Nr. 1154/2013)

(žr. 105, 106, 111–115 punktus)

6.      Bendra užsienio ir saugumo politika – Ribojamosios priemonės Iranui – Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas – Sprendimas įšaldyti Irano banko lėšas – Lėšų įšaldymo priemonių kitiems subjektams, esantiems tokioje pačioje situacijoje, nepriėmimas Taryboje – Vienodo požiūrio principo pažeidimas – Nebuvimas

(Tarybos sprendimas 2010/413/BUSP, iš dalies pakeistas Sprendimu 2013/661/BUSP; Tarybos reglamentai Nr. 267/2012 ir Nr. 1154/2013)

(žr. 118–124 punktus)

Dalykas

SESV 263 straipsniu grindžiamas prašymas panaikinti 2013 m. lapkričio 15 d. Tarybos sprendimą 2013/661/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/413/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Iranui (OL L 306, 2013, p. 18), ir 2013 m. lapkričio 15 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 1154/2013, kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui (OL L 306, 2013, p. 3), kiek šie aktai susiję su ieškovu, ir subsidiariai panaikinti Sprendimą 2013/661 ir Įgyvendinimo reglamentą Nr. 1154/2013, kiek šie aktai susiję su ieškovu nuo 2014 m. sausio 20 d.

Rezoliucinė dalis

1.      Atmesti ieškinį.

2.      Export Development Bank of Iran padengia savo ir Europos Sąjungos Tarybos bylinėjimosi išlaidas.

3.      Europos Komisija padengia savo bylinėjimosi išlaidas.