Language of document : ECLI:EU:T:2012:652

ROZSUDOK VŠEOBECNÉHO SÚDU (odvolacia komora)

zo 6. decembra 2012

Vec T‑390/10 P

Paulette Füller‑Tomlinson

proti

Európskemu parlamentu

„Odvolanie – Verejná služba – Dočasní zamestnanci – Sociálne zabezpečenie – Choroba z povolania – Stanovenie stupňa zdravotného postihnutia vyplývajúceho z povolania – Uplatnenie európskej hodnotiacej mierky telesného a duševného postihnutia na lekárske účely – Skreslenie skutkových okolností – Primeraná lehota“

Predmet:      Odvolanie podané proti rozsudku Súdu pre verejnú službu Európskej únie (tretia komora) z 1. júla 2010, Füller‑Tomlinson/Parlament (F‑97/08), a smerujúce k zrušeniu tohto rozsudku

Rozhodnutie:      Odvolanie sa zamieta. Paulette Füller‑Tomlinson znáša vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Európskemu parlamentu v rámci toho konania.

Abstrakt

1.      Odvolanie – Dôvody – Dôvod namierený proti doplňujúcemu odôvodneniu – Neúčinný dôvod – Zamietnutie

2.      Odvolanie – Dôvody – Nesprávne posúdenie skutkového stavu – Neprípustnosť – Preskúmanie posúdenia skutkových okolností a dôkazných prostriedkov Všeobecným súdom – Vylúčenie okrem prípadov skreslenia

(Článok 257 ZFEÚ; Štatút Súdneho dvora, príloha I, článok 11 ods. 1)

3.      Odvolanie – Dôvody – Nedostatok odôvodnenia – Uplatnenie implicitného odôvodnenia Súdom pre verejnú službu – Prípustnosť – Podmienky

(Štatút Súdneho dvora, článok 36 a príloha I, článok 7 ods. 1)

4.      Odvolanie – Dôvody – Nevyhnutnosť presnej kritiky bodu odôvodnenia Súdu pre verejnú službu

[Článok 257 ZFEÚ; Štatút Súdneho dvora, príloha I, článok 11; Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 138 ods. 1 prvý pododsek písm. c)]

5.      Úradníci – Sociálne zabezpečenie – Úrazové poistenie a choroby z povolania – Neplatnosť – Stanovenie stupňa zdravotného postihnutia podľa hodnotiacej mierky alebo rozsahu – Voľná úvaha lekárskej komisie – Hranice – Záväzná povaha stupnice

[Služobný poriadok úradníkov, článok 73 ods. 1 a 2 písm. c); pravidlá poistenia úradníkov pre prípad úrazu alebo choroby z povolania, článok 11]

6.      Odvolanie – Dôvody – Dôvod uvedený prvýkrát v konaní o odvolaní – Neprípustnosť

(Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 48 ods. 2, článok 139 ods. 2 a článok 144)

7.      Úradníci – Sociálne zabezpečenie – Úrazové poistenie a choroby z povolania – Uznanie choroby ako choroby z povolania a stanovenie stupňa trvalej invalidity – Konanie – Poskytnutie všetkých užitočných dokumentov lekárovi alebo lekárom poverených inštitúciami – Neúplné vyšetrenie – Nezrovnalosť

(Služobný poriadok úradníkov, článok 73; pravidlá poistenia úradníkov pre prípad úrazu alebo choroby z povolania, článok 18)

8.      Právo Únie – Zásady – Dodržanie primeranej lehoty – Porušenie v správnom konaní – Účinky

(Charta základných práv Európskej únie, článok 41 ods. 1)

1.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 27 a 71)

Odkaz:

Súdny dvor: 12. novembra 1996, Ojha/Komisia, C‑294/95 P, Zb. s. I‑5863, bod 52; 7. apríla 2011, Grécko/Komisia, C‑321/09 P, neuverejnený v Zbierke, bod 61

Všeobecný súd: 6. marca 2012, Komisia/Liotti, T‑167/09 P, bod 21 a tam citovaná judikatúra

2.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 41, 96 a 110)

Odkaz:

Všeobecný súd: 15. mája 2012, Nijs/Komisia, T‑184/11 P, bod 29 a tam citovaná judikatúra

3.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 44)

Odkaz:

Všeobecný súd: 2. júla 2010, Kerstens/Komisia, T‑266/08 P tam citovaná judikatúra

4.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 48, 49, 77 a 78)

Odkaz:

Súdny dvor: 4. júla 2000, Bergaderm a Goupil/Komisia, C‑352/98 P, Zb. s. I‑5291, bod 34; 8. januára 2002, Francúzsko/Monsanto a Komisia, C‑248/99 P, Zb. s. I‑1, bod 68; 28. júna 2005, Dansk Rørindustri a i./Komisia, C‑189/02 P, C‑202/02 P, C‑205/02 P až C‑208/02 P a C‑213/02 P, Zb. s. I‑5425, bod 426

Všeobecný súd: 19. marca 2010, Bianchi/ETF, T‑338/07 P, bod 59; 10. februára 2012, AG/Parlament, T‑98/11 P, bod 24 a tam citovaná judikatúra

5.      Článok 73 ods. 2 písm. c) služobného poriadku, ktorý spresňuje, že v prípade čiastočnej trvalej invalidity sa dávka vyplácaná dotknutej osobe „vypočíta na základe stupnice“ ustanovenej v spoločných pravidlách poistenia úradníkov pre prípad úrazu alebo choroby z povolania, nepriznáva stupnici záväznú povahu. Nemožno sa domnievať, že takéto znenie, z ktorého vyplýva iba to, že predmetná dávka sa určí v závislosti od typu telesného alebo duševného postihnutia vymenovaného v hodnotiacej mierke stupnici na stanovenie stupňa zdravotného postihnutia, ktoré sa s ním spájajú, poskytuje údaj o záväznej alebo fakultatívnej povahe stupnice.

Článok 11 ods. 1 spoločných pravidiel poistenia, ktorý stanovuje, že úplná alebo čiastočná trvalá invalidita sa meria z hľadiska, „ako stanovuje Európska hodnotiaca mierka telesného a duševného postihnutia“, treba naopak vykladať tak, že ukladá, aby sa telesné a duševné poškodenie určilo podľa stupnice, čo jej teda priznáva záväznú povahu.

Súd pre verejnú službu sa teda vo vzťahu k ustanoveniam článku 73 ods. 2 písm. c) služobného poriadku a článku 11 ods. 1 spoločných pravidiel poistenia nedopustil nesprávneho právneho posúdenia tým, že sa domnieval, že voľná úvaha lekárskej komisie sa týka len konštatovania patologického stavu poistenca a že, po už vykonanom konštatovaní, ak ide o určenie stupňa telesného alebo duševného postihnutia poistenca, sa táto voľná úvaha vykoná iba v medziach stupnice.

(pozri body 60 – 62)

6.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 94)

Odkaz:

Nijs/Komisia, už citovaný, body 29 a 66 a tam citovaná judikatúra

7.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 105)

Odkaz:

Súd prvého stupňa: 3. marca 2004, Vainker/Parlament, T‑48/01, Zb. VS s. I‑A‑51, II‑197, bod 133

8.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 115 a 116)

Odkaz:

Súdny dvor: 13. decembra 2000, SGA/Komisia, C‑39/00 P, Zb. s. I‑11201, bod 44; Grécko/Komisia, už citovaný, bod 32 a tam citovaná judikatúra

Súd prvého stupňa: 13. januára 2004, JCB Service/Komisia, T‑67/01, Zb. s. II‑49, body 36 a 40 a tam citovaná judikatúra; 11. apríla 2006, Angeletti/Komisia, T‑394/03, Zb. VS. s. I‑A‑2‑95, II‑A‑2‑441, bod 162