Language of document : ECLI:EU:T:2010:273

ROZSUDEK TRIBUNÁLU (kasačního senátu)

2. července 2010

Věc T‑266/08 P

Petrus Kerstens

v.

Evropská komise

„Kasační opravný prostředek – Veřejná služba – Úředníci – Změna přidělení na pracovní místo – Článek 7 služebního řádu – Služební zájem – Zkreslování skutkových okolností a důkazů – Povinnost Soudu pro veřejnou službu uvést odůvodnění – Právo na obhajobu“

Předmět: Kasační opravný prostředek podaný proti rozsudku Soudu pro veřejnou službu Evropské unie (druhého senátu) ze dne 8. května 2008, Kerstens v. Komise (F‑119/06, Sb. VS s. I‑A‑1‑147 a II‑A‑1‑787), směřující ke zrušení tohoto rozsudku.

Rozhodnutí: Kasační opravný prostředek se zamítá. Petrus Kerstens ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady vynaložené Komisí v rámci tohoto řízení.

Shrnutí

1.      Kasační opravný prostředek – Důvody kasačního opravného prostředku – Nesprávné posouzení skutkového stavu – Nepřípustnost – Přezkum Tribunálem posouzení důkazů – Vyloučení s výjimkou případu zkreslení

(Statut Soudního dvora, příloha I, čl. 11 odst. 1)

2.      Kasační opravný prostředek – Důvody kasačního opravného prostředku – Nedostatečné odůvodnění – Implicitní odůvodnění Soudem pro veřejnou službu

(Článek 256 SFEU; statut Soudního dvora, článek 36 a příloha I, čl. 7 odst. 1)

3.      Kasační opravný prostředek – Důvody kasačního opravného prostředku – Vada řízení – Rozhodnutí založené na skutkových okolnostech nebo dokumentech neznámých účastníku řízení – Porušení práva na obhajobu – Porušení zásady kontradiktornosti

1.      Jedině soud v prvním stupni je příslušný jednak zjistit skutkový stav, kromě případu, kdy věcná nesprávnost jeho zjištění vyplývá z písemností ve spise, které mu byly předloženy, a jednak tento skutkový stav posoudit. Pokud soud v prvním stupni zjistil nebo posoudil skutkový stav, je soud rozhodující o kasačním opravném prostředku příslušný k výkonu přezkumu právní kvalifikace těchto skutkových okolností a právních důsledků, které z nich soud v prvním stupni vyvodil.

Soud rozhodující o kasačním opravném prostředku tedy není příslušný ke zjišťování skutkového stavu ani v zásadě k přezkoumávání důkazů, které soud v prvním stupni přijal na podporu tohoto skutkového stavu. Pokud totiž tyto důkazy byly řádně získány a byly dodrženy obecné právní zásady a procesní pravidla použitelná v oblasti důkazního břemene a provádění důkazů, přísluší samotnému soudu v prvním stupni posoudit hodnotu, kterou je třeba přisoudit důkazům, které mu byly předloženy. Toto posouzení tudíž nepředstavuje, s výhradou případu zkreslování těchto důkazů, právní otázku, která by jako taková podléhala přezkumu soudu rozhodujícího o kasačním opravném prostředku. Takové zkreslení skutkového stavu musí v tomto ohledu zjevně vyplývat z písemností ve spise, aniž by bylo nutné provést nové posouzení skutkového stavu a důkazů.

(viz body 37 až 39)

Odkazy:

Soudní dvůr, 6. dubna 2006, General Motors v. Komise, C‑551/03 P, Sb. rozh. s. I‑3173, body 51, 52 a 54; Soudní dvůr, 21. září 2006, JCB Service v. Komise, C‑167/04 P, Sb. rozh. s. I‑8935, body 106 až 108

2.      Povinnost uvést odůvodnění, která přísluší Soudu pro veřejnou službu na základě čl. 36 první věty a čl. 7 odst. 1 přílohy I statutu Soudního dvora, mu neukládá, aby poskytl vysvětlení, ve kterém by se vyčerpávajícím způsobem postupně zabýval každým argumentem uvedeným účastníky sporu. Odůvodnění Soudu pro veřejnou službu tedy může být implicitní za podmínky, že umožní osobám dotčeným rozhodnutím Soudu pro veřejnou službu seznámit se s důvody tohoto rozhodnutí a soudu rozhodujícímu o kasačním opravném prostředku disponovat poznatky dostatečnými k tomu, aby mohl vykonat svůj přezkum.

(viz bod 73)

Odkazy:

Soudní dvůr, 21. září 2006, Nederlandse Federatieve Vereniging voor de Groothandel op Elektrotechnisch Gebied v. Komise, C‑105/04 P, Sb. rozh. s. I‑8725, bod 72; Soudní dvůr, 9. října 2008, Chetcuti v. Komise, C‑16/07 P, Sb. rozh. s. I‑7469, bod 87

3.      Je v rozporu se základní právní zásadou, pokud soudní rozhodnutí vychází ze skutkových okolností nebo dokumentů, s nimiž se účastníci řízení nebo kterýkoli z nich nemohli seznámit, a k nimž se tedy nemohli vyjádřit. Ke splnění požadavků spojených s právem na spravedlivý proces je totiž třeba, aby se účastníci řízení seznámili a měli možnost se v rámci kontradiktorní diskuze vyjádřit jak ke skutkovým, tak i k právním okolnostem, které jsou rozhodné pro výsledek řízení, jelikož tito účastníci řízení musí mít možnost účinně zaujmout stanovisko ke skutkovým okolnostem, důkazům a vyjádřením předloženým soudu, na nichž tento soud zamýšlí založit své rozhodnutí.

(viz bod 83)

Odkazy:

Soudní dvůr, 22. března 1961, Snupat v. Vysoký úřad, 42/59 a 49/59, Recueil, s. 99, 156; Soudní dvůr, 10. ledna 2002, Plant a další v. Komise a South Wales Small Mines, C‑480/99 P, Recueil, s. I‑265, bod 24; Soudní dvůr, 2. prosince 2009, Komise v. Irsko a další, C‑89/08 P, Sb. rozh. s. I‑11245, bod 56

Tribunál, 19. září 2008, Chassagne v. Komise, T‑253/06 P, Sb. VS s. I‑B‑1‑43 a II‑B‑1‑295, bod 27