Language of document :

Žaloba podaná 11. júla 2008 - Spolková krajina Burgenland/Komisia

(vec T-268/08)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Spolková krajina Burgenland (v zastúpení: U. Soltész a C. Herbst, Rechtsanwälte)

Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev

Návrhy žalobkyne

zrušiť rozhodnutie Komisie K(2008) 1625 v konečnom znení z 30. apríla 2008 (č. C 56/2006, ex NN 77/2006 - Privatizácia Bank Burgenland) ako celok podľa článku 231 ods. 1 ES,

zaviazať Komisiu na náhradu trov konania žalobkyne podľa článku 87 ods. 1 Rokovacieho poriadku Súdu prvého stupňa.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Žalobkyňa napáda rozhodnutie Komisie K(2008) 1625 v konečnom znení z 30. apríla 2008, v ktorom Komisia rozhodla, že štátna pomoc, ktorú Rakúsko v rozpore s článkom 88 ods. 3 ES poskytlo v prospech poisťovacej spoločnosti Grazer Wechselseitige Versicherung AG a GW Beteiligungerwerbs- und -verwaltungs-GmbH v spojitosti s privatizáciou HYPO Bank Burgenland AG, je nezlučiteľná so spoločným trhom.

Žalobkyňa uvádza na podporu svojej žaloby tieto dôvody:

nesprávne uplatnenie článku 87 ods. 1 ES Komisiou pri určení trhovej ceny, keďže nebolo nevyhnutné vykonať ponukové konanie,

nesprávne uplatnenie článku 87 ods. 1 ES Komisiou kvôli porušeniu doterajšej praxe Komisie,

nesprávne uplatnenie článku 87 ods. 1 ES Komisiou, keďže aj súkromný predávajúci by musel dospieť k negatívnej prognóze rozhodnutia rakúskeho orgánu dohľadu nad finančným trhom, pokiaľ ide o záujemcu s najvyššou ponukou,

nesprávne uplatnenie článku 87 ods. 1 ES Komisiou, keďže žalobkyňa smela zohľadniť "Ausfallhaftung" (druh zákonného ručenia) za určité záväzky privatizovanej banky pri rozhodnutí o prijatí ponuky,

nesprávne uplatnenie zásady súkromného predávajúceho Komisiou pri skúmaní vplyvu "Ausfallhaftung" na rozhodnutie o predaji,

nesprávne uplatnenie článku 87 ods. 1 ES Komisiou tým, že neuznala dôkazné bremeno, resp. povinnosť predložiť dôkazy v ponukovom konaní,

nesprávne uplatnenie článku 87 ods. 1 ES Komisiou, keďže ponuka záujemcu s najvyššou ponukou nemohla slúžiť ako podklad pre stanovenie trhovej hodnoty,

nesprávne posúdenie hospodárskej hodnoty emisií privatizovanej banky Komisiou, ako aj

nesprávne uplatnenie článku 87 ods. 1 ES Komisiou v spojitosti so stanovením prvkov pomoci.

____________