Language of document :

Acțiune introdusă la 8 iulie 2008 -Republica Federală Germania/Comisia Comunităţilor Europene

(Cauza T-270/08)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamantă: Republica Federală Germania (reprezentanți: M. Lumma, asistat de C. von Donat, Rechtsanwalt)

Pârâtă: Comisia Comunităţilor Europene

Concluziile reclamantei

Anularea Deciziei Comisiei C(2008) 1615 final privind reducerea contribuţiei Fondului European de Dezvoltare Regională (FEDR), acordată prin Decizia Comisiei C(94) 1973 din 5 august 1994 pentru programul operaţional Berlin (Est) obiectiv 1 (1994-1999) în Republica Federală Germania,

obligarea Comisiei Comunităţilor Europene la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

Prin decizia atacată, Comisia a redus contribuţia financiară acordată din FEDR pentru programul operaţional pentru regiunea obiectiv 1 a Landului Berlin în Republica Federală Germania (1994-1999).

În motivarea acţiunii sale, reclamanta invocă, în primul rând, aprecierea eronată a situaţiei de fapt de către Comisie. Criticile reclamantei la adresa Comisiei privesc în special ignorarea anumitor rezultate ale verificărilor și presupunerea în mod nejustificat a existenţei unor greșeli sistematice în administrare și în control.

În al doilea rând, reclamanta arată că nu există nici un temei juridic pentru aplicarea de corecturi financiare generale și extrapolate asupra proiectului operaţional în perioada de sprijinire 1994-1999, întrucât pentru această perioadă nu a existat o normă comparabilă cu articolul 39 din Regulamentul (CE) nr. 1260/991. În afară de aceasta, nici dispoziţiile articolului 24 din Regulamentul (CEE) nr. 4253/882, nici Orientările interne ale Comisiei din 15 octombrie 1997 referitoare la corecturile financiare nete în cadrul aplicării articolului 24 din Regulamentul nr. 4253/88 sau principiul bunei gestiuni financiare potrivit articolului 274 CE nu oferă un temei juridic suficient de precis. De asemenea, în opinia reclamantei, nu poate fi identificată nici o practică administrativă corespunzătoare, îndelungată și general acceptată.

În plus, reclamanta invocă faptul că decizia atacată încalcă articolul 24 alineatul (2) din Regulamentul nr. 4253/88, pentru că nu ar exista nicio neregularitate în sensul acestei prevederi. În acest context, reclamanta invocă, de asemenea, faptul că și în cazul în care ar fi îndeplinite condiţiile pentru o reducere în conformitate cu articolul 24 alineatul (2) din Regulamentul nr. 4253/88, Comisia ar fi trebuit să facă uz de puterea de aprecierea de care dispune și să cumpănească dacă reducerea este proporţională.

În subsidiar, reclamanta arată că aceste corecturi generale sunt disproporţionate și că extrapolarea a fost făcută de către Comisie în temeiul unei baze materiale insuficiente.

În plus, reclamanta critică faptul că pârâta și-a încălcat obligaţia de a motiva în mod suficient decizia atacată.

În final, reclamanta invocă încălcarea de către Comisie a principiului parteneriatului, deoarece, în pofida numeroaselor verificări efectuate de controlorii săi financiari în perioada de sprijin financiar 1994-1999, aceasta nu a luat în considerare în niciun moment consecinţe financiare din cauza slăbiciunilor sistemului.

____________

1 - Regulamentul (CE) nr. 1260/1999 al Consiliului din 21 iunie 1999 de stabilire a dispoziţiilor generale referitoare la Fondurile structurale (JO L 161, p. 1).

2 - Regulamentul (CEE) nr. 4253/88 al Consiliului din 19 decembrie 1988 de stabilire a dispoziţiilor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2052/88 cu privare la coordonarea între intervenţiile diferitelor fonduri structurale, pe de o parte, și între acestea și cele ale Băncii Europene de Investiţii și alte instrumente financiare existente, pe de altă parte (JO L 374, p. 1).