YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN
TUOMIO (kolmas jaosto)
7 päivänä marraskuuta 1997(1)
[234sEuroopan sosiaalirahasto Taloudellisen tuen vähentämistä koskeva päätös
Perusteluvelvollisuus[s
Asiassa T-84/96,
Cipeke Comércio e Indústria de Papel, Lda, Portugalin oikeuden mukaan
perustettu yhtiö, kotipaikka Lissabon, edustajinaan aluksi asianajaja Miguel Ferrão
Castelo Branco, Lissabon, ja sitten asianajaja João Caniço Gomes, Lissabon,
prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto François Brouxel, 6 rue Zithe,
kantajana,
vastaan
Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehinään oikeudellisen yksikön virkamiehet
Maria Teresa Figueira ja Knut Simonsson, prosessiosoite Luxemburgissa c/o
oikeudellisen yksikön virkamies Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner,
Kirchberg,
vastaajana,
jossa kantaja vaatii ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta kumoamaan
12.12.1995 tehdyn komission päätöksen PT-C(95)543, jolla vähennettiin kantajalle
myönnettyä taloudellista tukea,
EUROOPAN YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN
TUOMIOISTUIN (kolmas jaosto),
toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja B. Vesterdorf sekä tuomarit
C. P. Briët ja A. Potocki,
kirjaaja: johtava hallintovirkamies B. Pastor,
ottaen huomioon kirjallisessa käsittelyssä ja 26.9.1997 pidetyssä suullisessa
käsittelyssä esitetyn,
on antanut seuraavan
tuomion
Riitaa koskevat oikeussäännöt
- Euroopan sosiaalirahaston tehtävistä 17 päivänä lokakuuta 1983 tehdyn neuvoston
päätöksen 83/516/ETY (EYVL L 289, s. 38) 1 artiklan 2 kohdan a alakohdan
mukaan rahasto osallistuu sellaisten toimien rahoittamiseen, jotka koskevat
ammatillista koulutusta ja ammatinvalintaa.
- Euroopan sosiaalirahaston tehtävistä tehdyn päätöksen 83/516/ETY soveltamisesta
annetun asetuksen (ETY) N:o 2950/83 (EYVL L 289, s. 1, jäljempänä asetus)
5 artiklan 1 kohdan mukaan rahoitushakemusta koskevan komission
hyväksymispäätöksen perusteella maksetaan ennakkona 50 prosenttia tuen
määrästä sinä päivänä, jona koulutushankkeen toteuttaminen on määrä aloittaa.
- Asetuksen 4 artiklan mukaan tuen loppuosan maksupyyntöön on liitettävä
yksityiskohtainen selvitys koulutushankkeen sisällöstä, tuloksista sekä
rahoitusnäkökohdista; asianomainen jäsenvaltio varmistaa, että maksupyynnön
sisältämät tiedot ovat asiallisesti ja kirjanpidollisesti oikeita.
- Asetuksen 6 artiklan 1 kohdan mukaan silloin, kun Euroopan sosiaalirahaston
(jäljempänä ESR) tukea ei ole käytetty hyväksymispäätöksen ehtojen mukaisesti,
komissio voi keskeyttää tuen maksamisen, vähentää sen määrää taikka peruuttaa
tuen annettuaan asianomaiselle jäsenvaltiolle tilaisuuden tulla kuulluksi.
- Asetuksen 7 artiklan 1 kohdan mukaan komissio voi tehdä paikan päällä
tarkastuksia ja tämän lisäksi jäsenvaltiot voivat valvoa tuen käyttöä.
Kanteen perustana olevat tosiseikat
- Cipeke Comércio e Indústria de Papel, Lda, joka on paperin valmistusta ja
myyntiä harjoittava ja graafisella alalla toimiva yritys, sekä eräs samalla alalla
toimiva konserni tekivät Partex Companhia Portuguesa de Serviços, SA (jäljempänä
Partex)-nimisen koordinaattorin kanssa sopimuksen yhteisen koulutushankkeen
järjestämisestä vuonna 1987.
- Lissabonissa sijaitseva Departamento para os Assuntos do Fundo Social Europeu
(Euroopan sosiaalirahastoa koskevia asioita käsittelevä virasto, jäljempänä DAFSE)
haki kyseiselle yrityskonsernille ESR:n tukea; komissio kirjasi hakemuksen
vastaanotetuksi 20.10.1986.
- Komissio hyväksyi tämän koulutushankkeen 30.4.1987 tekemällään päätöksellä ja
myönsi Partexille kyseisten yritysten nimissä kokonaisuudeltaan 300 665 191
Portugalin escudon (PTE) suuruisen tuen, josta 71 309 280 PTE myönnettiin
Cipekelle.
- Kantajan koulutushankkeeseen kuului kaksi graafisen alan palkallista
ammattikoulutuskurssia, joista toinen oli suunnattu graafisen alan työntekijöille ja
toinen valokuvausteknikoille.
- Cipeke teki 31.12.1986, 24.4.1987 ja 30.4.1987 allekirjoittamillaan, palvelujen
suorittamista koskevilla sopimuksilla Partexin sekä Cetase- ja Quadriforma-
nimisten yritysten kanssa koulutushanketta koskevan alihankintasopimuksen, jonka
mukaan Cipeke vastasi ainoastaan näiden yritysten tekemien päätösten valvonnasta.
Gráfica Monumental ja Parageste-nimiset yritykset olivat myös mukana Cipeken
koulutushankkeissa.
- Kun koulutushanke oli saatettu päätökseen, kantaja antoi DAFSElle hankkeen
määrällistä ja laadullista arviointia koskevan kertomuksen sekä teki tuen loppuosan
maksamista koskevan pyynnön. Komissio totesi 10.1.1990 päiväämässään kirjeessä,
että se oli todennut tietyn määrän menoja, joita ei voitu hyväksyä, ja se vähensi
alunperin myönnettyä tukea 2.3.1990 tekemällään päätöksellä.
- Kantajan nostettua asiasta kanteen yhteisöjen tuomioistuin kumosi tämän päätöksen
sillä perusteella, että se oli puutteellisesti perusteltu (asia C-189/90, Cipeke v.
komissio, tuomio 4.6.1992, Kok. 1992, s. I-3573, 2123 kohta), todettuaan, että
vaikka kantaja oli voinut saada tietoonsa vähennyksen kokonaismäärän, sillä ei ollut
tiedossaan kyseisistä menokohdista tehtyä täsmällistä luetteloa, sitä, miten
vähennykset kohdistettiin menokohtiin eikä vähennyksen laskentatapaa.
- Komissio aloitti tämän tuomion täytäntöönpanemiseksi menettelyn voidakseen
tehdä kantajaa koskevan uuden päätöksen. Kantajan toimitiloissa pidettiin tämän
vuoksi 7.7.1993 tarkastus.
- Komissio ilmoitti DAFSElle 24.3.1994 päiväämällään kirjeellä nro 6045 (jäljempänä
kirje nro 6045), että Cipeken esittämän tuen loppuosan maksamista koskevan
pyynnön uudelleen tutkimisesta kävi ilmi, ettei osaa ESR:n tuesta ollut käytetty
hyväksymispäätöksessä asetettujen ehtojen mukaisesti.
- Komissio totesi tässä kirjeessään erityisesti, että Cipeke oli antanut
koulutushankkeiden toteuttamisen useiden alihankkijoiden tehtäväksi, ja että nämä
yritykset olivat laskuttaneet sitä tietyistä palveluista. Komission mukaan
tarkastuksessa oli käynyt ilmi koordinaattorin toimitusjohtajan antamien tietojen
perusteella, että sen toiminta välittäjänä oli ollut täysin turhaa, minkä vuoksi
ilmoitetut menot olivat kasvaneet kohtuuttomasti.
- Komissio totesi, että kantajan niiden menojen, joita ei voitu hyväksyä, suuruus oli
19 725 390 PTE, ja että komissiolle oli palautettava 4 267 218 PTE.
- Komissio pyysi asetuksen 6 artiklan 1 kohdan mukaisesti DAFSEa esittämään
näkemyksensä asiasta. DAFSE pyysi 11.4.1994 päiväämällään kirjeellä kantajaa
ilmaisemaan kantansa tuen vähentämistä koskevasta päätösluonnoksesta, ja se
lähetti saman kirjeen myös Partexille, joka oli vastuussa hankkeesta.
- Partex pyysi 21.4.1994 päiväämällään kirjeellä, että tehtävässä päätöksessä
vahvistettaisiin, että sen laskuttamille menoille voidaan myöntää tukea. Kantaja
puolestaan pysytti ennallaan tuen loppuosan maksamista koskevan pyyntönsä
26.4.1994 päiväämässään, DAFSElle osoittamassaan kirjeessä.
- DAFSE esitti näkemyksensä päätösluonnoksesta 13.5.1994 päiväämässään kirjeessä.
- Komissio vähensi 12.12.1995 tekemässään päätöksessä PT-C(95)543 ESR:n
rahoitustukea ja määräsi palautettavaksi 4 267 218 PTE:n suuruisen summan.
- DAFSE ilmoitti tästä päätöksestä kantajalle 21.3.1996 päiväämällään kirjeellä, joka
saapui kantajalle 23.3.1996, ja vaati sitä palauttamaan ESR:lle edellä mainitun
summan.
Asian käsittelyn vaiheet
- Näissä olosuhteissa kantaja nosti rahoitustuen vähentämistä koskevasta päätöksestä
kumoamiskanteen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kirjaamoon 29.5.1996
jättämällään kannekirjelmällä.
- Kantaja teki samana päivänä ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kirjaamoon
jättämällään erillisellä kirjelmällä EY:n perustamissopimuksen 185 artiklan nojalla
riidanalaisen päätöksen täytäntöönpanon lykkäämistä koskevan hakemuksen.
Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen presidentti hylkäsi tämän hakemuksen
asiassa T-84/96 R, 8.10.1996 antamallaan määräyksellä (Kok. 1996, s. II-1315) ja
päätti, että oikeudenkäyntikuluista lausutaan myöhemmin.
- Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (kolmas jaosto) päätti esittelevän tuomarin
kertomuksen perusteella aloittaa suullisen käsittelyn ilman edeltäviä asian
selvittämistoimia.
- Asianosaisten suulliset lausumat ja vastaukset ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuimen esittämiin kysymyksiin kuultiin 26.9.1997 pidetyssä istunnossa.
Asianosaisten vaatimukset
- Kantaja vaatii riidanalaisen toimen kumoamista kaikkine kumoamisesta aiheutuvine
oikeusvaikutuksineen.
- Komissio vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin:
1) toteaa, että kanne on perusteeton, koska sitä ei ole näytetty toteen, ja
hylkää sen;
2) velvoittaa kantajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
Kanteen kohde
- On todettava, että kannekirjelmässä esitetyissä vaatimuksissa todetaan seuraavaa:
"Tästä syystä riidanalaisella päätöksellä on rikottu olennaisia menettelymääräyksiä
(EY:n perustamissopimuksen 190 artikla), minkä vuoksi päätös on pätemätön,
mihin vedotaan tässä ja mikä on vahvistettava. Päätöksellä ei ole tästä syystä
oikeudellisia vaikutuksia (EY:n perustamissopimuksen 173 artikla)."
- Tietyt kanteeseen sisältyvät väitteet saattavat kuitenkin koskea itse asiassa
päätöksen sisällön oikeellisuuden riitauttamista. Kantaja väittää nimittäin
kanteessaan, että komission väitteet ovat perusteettomia (38 kohta), että ne
perustuvat hypoteettisiin laskelmiin (40 kohta), että komission laskelmat tietyistä
menoista, joita ei sen mukaan voida hyväksyä, eivät pidä paikkaansa (41 kohta) ja
että menot, joita ei komission mukaan voida hyväksyä, sisältyivät alkuperäiseen
hankkeeseen (45 kohta).
- Näitä väitteitä ei ole kuitenkaan muotoiltu riittävän selkeästi, jotta ne täyttäisivät
työjärjestyksen 44 artiklan 1 kohdan c alakohdassa määrätyt edellytykset; tämän
määräyksen mukaan kanteessa on nimittäin mainittava yhteenveto kanteen
oikeudellisista perusteista. Tämän osalta on todettava, ettei kantaja ole esittänyt
yhtään kanneperustetta, joka koskisi nimenomaisesti päätöksen sisällön
oikeellisuutta.
- Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan kanneperuste on esitettävä riittävän selvästi
ja täsmällisesti, jotta ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin voi valvoa päätöksen
laillisuutta ja jotta vastaaja voi valmistella puolustuksensa. Oikeusvarmuuden ja
hyvän oikeudenhoidon varmistamiseksi on siis tarpeen, että ne olennaiset tosiseikat
ja oikeudelliset seikat, joihin kanneperuste perustuu, käyvät ilmi ainakin suppeasti
ja joka tapauksessa johdonmukaisesti ja ymmärrettävästi itse kannekirjelmästä (asia
T-85/92, De Hoe, määräys 28.4.1993, Kok. 1993, s. II-523, 20 kohta).
- Koska kantajan kannekirjelmässään tekemä yhteenveto vaatimuksistaan oli
epäselvä, komissio katsoi, että kannekirjelmässä oli esitetty ainoastaan perustelujen
puutteellisuutta koskeva kanneperuste, joten se on vastannut vastineessaan vain
tähän kanneperusteeseen. Se on todennut vastineensa 13 kohdassa, ettei sitä
seikkaa, ettei kantaja hyväksy kanteen kohteena olevaa päätöstä, tule sekoittaa
perustelujen puuttumiseen tai puutteellisuuteen.
- Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei voi ottaa huomioon kantajan 26.4.1994
päiväämässään kirjeessä tuen vähentämistä koskevasta päätösluonnoksesta esittämiä
näkemyksiä, joihin se on vedonnut kanteen 42 kohdassa. Se, että kannekirjelmässä
on viitattu yleisellä tavalla muihin asiakirjoihin, ei voi korjata vaikka nämä
asiakirjat olisi liitetty kannekirjelmään sitä, että kannekirjelmästä puuttuu
olennaisia oikeudellisia väitteitä tai perusteluita, jotka on mainittava itse
kannekirjelmässä (asia C-347/88, komissio v. Kreikka, tuomio 13.12.1990,
Kok. 1990, s. I-4747, 28 kohta ja asia C-52/90, komissio v. Tanska, tuomio
31.3.1992, Kok. 1992, s. I-2187, 17 kohta ja sitä seuraavat kohdat).
- On totta, että kannekirjelmää voidaan tukea ja täydentää tietyiltä osin viittaamalla
sen liitteenä oleviin otteisiin asiakirjoista, mutta ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuimen asiana ei ole etsiä ja tunnistaa liitteistä kanneperusteita, joihin
kanteen voitaisiin katsoa perustuvan, koska liitteillä on puhtaasti todistuksellinenja täydentävä tehtävä (asia T-72/92, Benzler v. komissio, määräys 24.3.1993,
Kok. 1993, s. II-347, 19 kohta ja em. asia De Hoe, määräyksen 22 kohta).
- Tästä syystä ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoo, ettei se voi sille esitetyn
kannekirjelmän perusteella valvoa kanteen kohteena olevan päätöksen sisällön
oikeellisuutta ja että tämän kannekirjelmän vuoksi vastaaja ei ole voinut tältä osin
puolustautua tehokkaasti asiassa.
- On totta, että kantaja on riitauttanut vastauskirjelmässään ja suullisessa käsittelyssä
myös sen, ovatko kanteen kohteena olevan päätöksen perustelut paikkansapitäviä.
Tällaista kanneperustetta on kuitenkin pidettävä uutena, koska ei voida katsoa, että
sillä kehitettäisiin perustelujen puutteellisuutta koskevaa kanneperustetta, juuri siitä
syystä, että nämä kaksi kanneperustetta on erotettava toisistaan (ks. edellä
32 kohta).
- Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen 48 artiklan 2 kohdasta
käy kuitenkin ilmi, että asian käsittelyn kuluessa ei saa vedota uuteen perusteeseen,
ellei se perustu asian käsittelyn aikana esille tulleisiin tosiseikkoihin tai
oikeudellisiin seikkoihin, mistä ei ole kyse esillä olevassa asiassa (asia T-521/93,
Atlanta ym. v. EY, tuomio 11.12.1996, Kok. 1996, s. II-1707, 39 kohta).
- Edellä esitetystä seuraa, että kanteen kohteena olevan päätöksen perustelujen
puutteellisuutta koskeva kanneperuste on ainoa peruste, joka on pätevästi saatettu
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen käsiteltäväksi.
Päätöksen perustelut
Asianosaisten väitteet ja niiden perustelut
- Kantaja väittää kannekirjelmässään, että kirjeessä nro 6045 esitetyt päätelmät, jotka
muodostavat riidanalaisen päätöksen perustelut, ovat ristiriitaisia, moniselitteisiä,
epäjohdonmukaisia ja perusteettomia. Niistä ei käy objektiivisesti eikä täsmällisesti
ilmi, miten niiden menojen, joita ei voida hyväksyä, määrä on laskettu. Tämän
osalta riidanalainen päätös ei vastaa yhteisöjen tuomioistuimen edellä mainitussa
asiassa Cipeke vastaan komissio antamassa tuomiossa asettamia edellytyksiä.
- Kantajan mukaan komissio on perustanut päätelmänsä hypoteettisiin laskelmiin,
joissa päädytään kurssien valmistelukustannusten osalta paljon alhaisempiin määriin
kuin mitä kaikki muut riidanalaista tukea vastaanottaneet tahot ovat keskimäärin
esittäneet. Komission laskelmat, joiden mukaan tiettyihin menoihin ei voida
myöntää tukea, eivät pidä paikkaansa, mitä kantaja on jo korostanut 26.4.1994
päiväämässään kirjeessä, joka on kanteen liitteenä ja joka on näin ollen olennainen
osa kannetta.
- Kantaja toteaa vastauskirjelmässään, ettei kanteen kohteena olevasta päätöksestä
käy ilmi sitä laskutapaa tai niitä sääntöjä, joita komissio on soveltanut päättäessään
vähentää rahoitustukea (asia C-181/90, Consorgan v. komissio, tuomio 4.6.1992,
Kok. 1992, s. I-3557, 1525 kohta ja asia T-450/93, Lisrestal ym. v. komissio, tuomio
6.12.1994, Kok. 1994, s. II-1177, 52 kohta).
- Alun perin myönnetyn tuen vähentämistä koskevat perustelut, sellaisina kuin ne
käyvät ilmi tarkastuksessa tehdyistä päätelmistä ja Portugalin valtion
huomautuksista, perustuvat puhtaasti hypoteettisiin päättelyihin ja olettamuksiin,
vaikka tuen vähentämistä koskevat perustelut pitäisi esittää varmalla tavalla ja
riittävän selkeästi.
- Komissio väittää, ettei kantaja ole näyttänyt toteen, että komission laskelmat
olisivat olleet hypoteettisia, epätäsmällisiä ja subjektiivisia, ja että ne on päinvastoin
huolellisesti ja vakavasti laadittu tarkastuksen päätteeksi.
- Komissio väittää, että kirjeessä nro 6045 jossa esitetyt päätelmät muodostavat
kanteen kohteena olevan päätöksen oikeudellisen perustan, kuten kantaja on itse
todennut kannekirjelmän 37 kohdassa täsmennetään riittävän selvästi ja avoimesti
komission soveltama laskemistapa ja komission soveltamat säännöt, kuten menojen
kohtuullisuutta koskeva edellytys, joiden perusteella se on päättänyt vähentää
ESR:n tukea.
- Tässä kirjeessä on annettu kyseiselle yritykselle tiedoksi sekä vähennyksen
kokonaismäärä että täsmällinen luettelo niistä menokohdista, joiden osalta tukea
on vähennetty, vähennyksen jakautuminen menokohtien ja alihankkijoiden mukaan
sekä vähennyksen laskemistapa. Suoritetut vähennykset on esitetty varmalla tavalla
ja riittävän selkeästi tai ainakin niin varmalla tavalla ja selkeästi kuin se on ollut
mahdollista, kun otetaan huomioon ne seikat, joista kantaja on ilmoittanut
tarkastuksessa.
Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen arviointi asiasta
- Aluksi on muistutettava, että vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan
perustamissopimuksen 190 artiklassa edellytetään, että perusteluissa on selkeästi ja
yksiselitteisesti ilmaistava toimielimen toimenpiteen perustelut siten, että yhteisöjen
tuomioistuin voi valvoa toimenpiteen laillisuutta ja että sille, jota toimenpide
koskee, selviävät sen syyt (asia C-22/94, The Irish Farmers Association ym., tuomio
15.4.1997, Kok. 1997, s. I-1809, 39 kohta ja em. asia Lisrestal ym., tuomion
52 kohta).
- Tästä seuraa, että perustelujen puuttuminen tai puutteellisuus muodostavat erillisen,
olennaisten muotomääräysten rikkomista koskevan kanneperusteen, joka eroaa
kanteen kohteena olevan päätöksen perustelujen virheellisyyttä koskevasta
kanneperusteesta, jonka valvonta koskee sitä vastoin kyseisen päätöksen sisällön
oikeellisuuden tutkimista (asia T-356/94, Vecchi v. komissio, tuomio 2.10.1996,
Kok. H. 1996, s. II-1251, 82 kohta).
- Esillä olevassa asiassa riittää kun todetaan, että kanteen kohteena olevassa
päätöksessä, sellaisena kuin se on muotoiltu kirjeessä nro 6045, kehitetään useilla
sivuilla yksityiskohtaisesti yhteenvetoa niistä perusteluista, joita komissio on esittänyt
virheellisesti tai aiheellisesti sille, että se on päättänyt vähentää sellaisia
menokohtia, joita ei sen mukaan voitu hyväksyä, samoin kuin sille, mitä laskutapoja
näiden vähennysten osalta on sovellettu. Kantaja on siis voinut saanut tietoonsa
sekä vähennyksen kokonaismäärän että sitä koskevat menokohdat, sen, miten
vähennys kohdistettiin menokohtiin, ja vähennyksen laskemistavan edellä mainitussa
asiassa Cipeke vastaan komissio annetussa tuomiossa vahvistettujen periaatteiden
mukaisesti.
- On siis ilmeistä, että kanteen kohteena olevan päätöksen perusteluista käyvät
selvästi ja johdonmukaisesti ilmi ne tosiseikkoihin ja oikeudellisiin seikkoihin
perustuvat päätelmät, joilla perustellaan toteutetut vähennykset oikeudellisesti, mikä
on eri asia kuin näiden päätelmien oikeellisuus, joka ei liity, kuten on jo todettu,
perustelujen riittävyyttä koskevaan valvontaan, vaan riidan aineellisen puolen
tutkimiseen.
- Edellä esitetyn perusteella riidanalaisen päätöksen perustelujen puutteellisuutta
koskeva kanneperuste on hylättävä perusteettomana.
- Tästä syystä kanne on hylättävä.
Oikeudenkäyntikulut
- Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen 87 artiklan 2 kohdan
mukaan asianosainen, joka häviää asian, velvoitetaan korvaamaan
oikeudenkäyntikulut, jos vastapuoli on sitä vaatinut. Koska kantaja on hävinnyt
vaatimuksensa ja komissio on vaatinut kantajan velvoittamista korvaamaan
oikeudenkäyntikulut, kantaja on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut,
mukaan lukien välitoimimenettelystä aiheutuneet oikeudenkäyntikulut.
Näillä perusteillaYHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIN (kolmas
jaosto)
on antanut seuraavan tuomiolauselman:
- Kanne hylätään.
- Kantaja velvoitetaan korvaamaan tässä oikeusasteessa aiheutuneet
oikeudenkäyntikulut, mukaan lukien välitoimimenettelystä aiheutuneet
oikeudenkäyntikulut.
Julistettiin Luxemburgissa 7 päivänä marraskuuta 1997.
H. Jung
B. Vesterdorf
kirjaaja
kolmannen jaoston puheenjohtaja
1: Oikeudenkäyntikieli: portugali.