Language of document :

Žaloba podaná dne 24. dubna 2009 - Gem-Year a Jinn-Well Auto-Parts (Zhejiang) v. Rada

(Věc T-172/09)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Gem-Year Industry Co. Ltd a Jinn - Well Auto-Parts (Zhejiang) Co. Ltd (zástupci: K. Adamantopoulos a Y. Melin, lawyers)

Žalovaná : Rada Evropské unie

Návrhové žádání žalobkyně

Zrušit nařízení Rady (ES) č. 91/2009 ze dne 26. ledna 2009 o uložení konečného antidumpingového cla na dovoz některých spojovacích prostředků ze železa nebo oceli pocházejících z Čínské lidové republiky v rozsahu, v jakém

v rozporu s čl. 5 odst. 1 a čl. 5 odst. 4 základního nařízení došlo ke zjevně nesprávnému posouzení skutečností při konstatování, že výrobci Společenství, kteří podali podnět, byli aktivně legitimováni;

v rozporu s čl. 1 odst. 1, 2 a 4, čl. 2 odst. 8 a čl. 5 odst. 2 a 10 základního nařízení bylo uloženo antidumpingové clo vůči několika různým produktům;

v rozporu s čl. 3 odst. 3 a 4 základního nařízení na základě zjevně nesprávného posouzení skutkových okolností věci bylo konstatováno, že výrobní odvětví Společenství utrpělo podstatnou újmu;

v rozporu s čl. 2 odst. 7 písm. c) druhou částí první odrážky základního nařízení byly neodůvodněně zamítnuty žádosti žalobkyň o tržní zacházení pro čínské vyvážející výrobce;

v rozporu s čl. 2 odst. 7 písm. c) druhou částí první odrážky základního nařízení byly neodůvodněně zamítnuty žádosti žalobkyň o tržní zacházení;

v rozporu s čl. 2 odst. 7 písm. c), podle výkladu v souladu s Dohodou o WTO odstavcem 15 Protokolu o přistoupení Číny k WTO, byly na základě situace panující v jiném odvětví zamítnuty žádosti o tržní zacházení pro výrobce v odvětví spojovacích prostředků;

v rozporu s povinností pečlivého a nestranného přezkumu veškerých relevantních aspektů každého jednotlivého případu, jak to ve správních řízeních zaručuje právní řád Společenství, jsou jeho závěry založeny na nedostačujících informacích;

v rozporu s čl. 1 odst. 1 a čl. 1 odst. 2, článkem 2, čl. 3 odst. 1, články 5, 6, 8, čl. 10 odst. 1, články 11 a 15 základního antisubvenčního nařízení bylo zamítnutí žádosti o tržní zacházení použito pro účely vyrovnání subvencí;

uložit Radě náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Žalobkyně se svojí žalobou domáhají zrušení nařízení Rady (ES) č. 91/20091 ze dne 26. ledna 2009 o uložení konečného antidumpingového cla na dovoz některých spojovacích prostředků ze železa nebo oceli pocházejících z Čínské lidové republiky, a to na základě těchto žalobních důvodů:

Žalobkyně tvrdí, že Rada se dopustila zjevně nesprávného posouzení skutkových okolností věci, když dospěla k závěru, že výrobci, kteří podali podnět, byli aktivně legitimováni podle čl. 5 odst. 1 a čl. 5 odst. 4 základního nařízení2, zatímco měla údajně zohlednit určitou míru nepřesnosti statistiky, kterou použila při výpočtu celkové produkce Společenství, a podle toho měla výpočet opravit. Krom toho žalobkyně tvrdí, že napadené nařízení je v rozporu s čl. 1 odst. 1, 2 a 4, čl. 2 odst. 8, čl. 5 odst. 2 a 10 základního nařízení, neboť uložilo antidumpingové clo vůči několika různým produktům, zatímco antidumpingové šetření se může týkat pouze jediného produktu. Dále žalobkyně tvrdí, že Rada se dopustila zjevně nesprávného posouzení skutkových okolností věci a porušila čl. 3 odst. 3 a 4 základního nařízení, když v bodě 161 odůvodnění napadeného nařízení konstatovala, že výrobní odvětví Společenství utrpělo podstatnou újmu, zatímco tento závěr spočívá výhradně na jediném negativním ukazateli újmy, jediném kontradiktorním zjištění a několika spekulativních posouzeních.

Žalobkyně rovněž tvrdí, že napadené nařízení je v rozporu s čl. 2 odst. 7 písm. c) druhou částí první odrážky základního nařízení, neboť zamítlo žádosti čínských vyvážejících výrobců o tržní zacházení z toho důvodu, že náklady jejich hlavních vstupů se nezakládaly na mezinárodní tržní hodnotě, zatímco uvedené ustanovení pouze požaduje, aby společnosti žádající o tržní zacházení prokázaly, že své hlavní vstupy nakupují za tržní ceny.

Dále tvrdí, že napadené nařízení v rozporu s čl. 2 odst. 7 písm. c), podle výkladu v souladu s Dohodou o WTO odstavcem 15 Protokolu o přistoupení Číny k WTO, zamítlo na základě situace panující v jiném odvětví žádost o tržní zacházení pro výrobce v odvětví spojovacích prostředků. Nadto žalobkyně tvrdí, že v rozporu s povinností pečlivého a nestranného přezkumu veškerých relevantních aspektů každého jednotlivého případu, jak to ve správních řízeních zaručuje právní řád Společenství, jsou závěry napadeného nařízení založeny na nedostačujících informacích.

Konečně žalobkyně tvrdí, že napadené nařízení v rozporu s čl. 1 odst. 1 a čl. 1 odst. 2, článkem 2, čl. 3 odst. 1 základního antisubvenčního nařízení3 neurčilo, zda subvence zjištěné v průběhu antidumpingového řízení byly subvencemi, které definují uvedené články; jinými slovy zda byl poskytnut finanční příspěvek, zda byl specifický, zda tím byla příjemci poskytnuta výhoda, a zda výrobní odvětví EU v důsledku toho utrpělo újmu. Podobně, podle žalobkyň, Komise nikdy neprovedla analýzu újmy, v souladu s článkem 8 základního antisubvenčního nařízení, ani nevypočetla výhodu poskytnutou příjemci, jak nařizují články 5 a 6 uvedeného nařízení. Krom toho žalobkyně tvrdí, že Komise nedodržela postupy stanovené v čl. 10 odst. 1 a v článku 11, ani na základě zjištěných skutečností nestanovila existenci napadnutelných subvencí ani jimi způsobené újmy, jak požaduje článek 15 základního antisubvenčního nařízení, ačkoli za účelem vyrovnání subvencí zamítla žádosti o tržní zacházení.

____________

1 - Úř. věst. L 29, s. 1.

2 - Nařízení Rady (ES) č. 384/96 ze dne 22. prosince 1995 o ochraně před dumpingovými dovozy ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (Úř. věst. L 56, s. 1; Zvl. vyd. 11/10, s. 45), pozměněno nařízení Rady (ES) č. 2117/2005 (Úř. věst. L 340, s. 17).

3 - Nařízení Rady (ES) č. 2026/97 ze dne 6. října 1997 o ochraně před dovozem subvencovaných výrobků ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (Úř. věst. L 288, s. 1; Zvl. vyd. 11/10, s. 78).