Language of document : ECLI:EU:T:2015:374





Presuda Općeg suda (peto vijeće) od 11. lipnja 2015. –

McCullough protiv Cedefopa

(predmet T‑496/13)

„Pristup dokumentima – Uredba (EZ) br. 1049/2001 – Dokumenti koji se odnose na postupak javne nabave i na sklapanje ugovora koji iz njih proizlaze – Zahtjev za dostavu dokumenata u okviru kaznenog postupka – Odbijanje pristupa – Izuzeće koje se odnosi na zaštitu privatnosti i integriteta pojedinca – Izuzeće koje se odnosi na zaštitu procesa odlučivanja“

1.                     Tužba za poništenje – Nadležnost suda Unije – Zahtjev za izdavanje naloga instituciji – Nedopuštenost – Povreda prava na djelotvornu sudsku zaštitu – Nepostojanje (čl. 6. st. 1. podst. 3. i čl. 19. st. 1. UEU‑a; čl. 263. st. 4., čl. 264., čl. 267. i čl. 277. UFEU‑a; Povelja Europske unije o temeljnim pravima, čl. 47. i čl. 52. st. 7.) (t. 16., 18.‑22.)

2.                     Tužba za poništenje – Poništavajuća presuda – Učinci – Obveza usvajanja provedbenih mjera – Doseg (čl. 263., 265. i 266. UFEU‑a) (t. 23., 27.)

3.                     Tužba za poništenje – Nadležnost suda Unije – Ispitivanje zakonitosti kaznenog postupka koji se vodi pred sudom države članice – Nepostojanje (čl. 256. i 263. UFEU‑a; Povelja Europske unije o temeljnim pravima, čl. 48. st. 2.) (t. 26.)

4.                     Povlastice i imuniteti Europske unije – Zahtjev za odobrenje provedbe naloga za zapljenu protiv institucije – Nužnost odobrenja Suda – Zahtjev za odobravanje pristupa treće osobe predmetnim prostorijama i zgradama – Nedopuštenost (Protokol o povlasticama i imunitetima Europskih zajednica, čl. 1.) (t. 31.‑33.)

5.                     Institucije Europske unije – Pravo na javni pristup dokumentima – Uredba br. 1049/2001 – Predmet – Izuzeća od prava na pristup dokumentima – Usko tumačenje i primjena – Obveza obrazlaganja – Doseg (Uredba br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća, 4. i 11. uvodna izjava te čl. 1. i 4.) (t. 36.‑40., 82.)

6.                     Institucije Europske unije – Pravo na javni pristup dokumentima – Uredba br. 1049/2001 – Izuzeća od prava na pristup dokumentima – Zaštita privatnosti i integriteta pojedinca – Doseg – Obveza donošenja odluke u skladu sa zakonodavstvom Unije koja se odnosi na zaštitu osobnih podataka – Cjelovita primjena odredaba Uredbe br. 45/2001 na svaki zahtjev za pristup dokumentima koji sadržavaju osobne podatke (Uredba br. 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 8. i Uredba br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 4. st. 1. t. (b)) (t. 41.‑44.)

7.                     Institucije Europske unije – Pravo na javni pristup dokumentima – Uredba br. 1049/2001 – Odbijanje pristupa dokumentu zato što on ne postoji ili zato što se ne nalazi u posjedu predmetne institucije – Pretpostavka o nepostojanju utemeljena na tvrdnji predmetne institucije – Jednostavna oboriva pretpostavka na temelju relevantnih i usklađenih indicija (Uredba br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 2. st. 3. i 4.) (t. 49., 50.)

8.                     Institucije Europske unije – Zaštita fizičkih osoba u vezi s obradom osobnih podataka – Uredba br. 45/2001 – Pojam osobnih podataka – Zapisnik sa sastanka koji sadržava imena sudionika – Uključenost – Zahtjev za pristup zapisniku na temelju Uredbe br. 1049/2001 – Obveza podnositelja zahtjeva da dokaže nužnost zatraženog prijenosa osobnih podataka (Uredba br. 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 5. i čl. 8. t. (a) i (b) te Uredba br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 4. st. 1. t. (b)) (t. 66.‑68.)

9.                     Sudski postupak – Iznošenje novih razloga tijekom postupka – Pretpostavke – Tužbeni razlog utemeljen na dokazima otkrivenima tijekom postupka (Poslovnik Općeg suda, čl. 48. st. 2.) (t. 76.)

10.                     Institucije Europske unije – Pravo na javni pristup dokumentima – Uredba br. 1049/2001 – Izuzeća od prava na pristup dokumentima – Zaštita privatnosti i integriteta pojedinca – Obveza institucije da izvrši konkretnu i individualnu provjeru dokumenata – Obveza obrazlaganja – Doseg – Mogućnost oslanjanja na opće pretpostavke koje se primjenjuju na određene kategorije dokumenata – Granice (Uredba br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 4. st. 1. t. (b)) (t. 83., 84., 86., 88., 90., 91.)

11.                     Institucije Europske unije – Pravo na javni pristup dokumentima – Uredba br. 1049/2001 – Izuzeća od prava na pristup dokumentima – Zaštita procesa odlučivanja – Zaštita dokumenata sastavljenih u okviru već okončanog postupka – Odbijanje pristupa – Obveza obrazlaganja – Doseg (Uredba br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 4. st. 3. podst. 2.) (t. 99.‑102., 107., 109., 111., 112.)

Predmet

Zahtjev za poništenje odluke Cedefopa od 15. srpnja 2013. o odbijanju pristupa zapisnicima njegova upravnog odbora, zapisnicima njegova predsjedništva i zapisnicima njegove upravljačke skupine „Knowledge Management System“, koji su utvrđeni za razdoblje od 1. siječnja 2002. do 31. prosinca 2005., zahtjev da se Cedefopu naloži dostava zatraženih dokumenata te zahtjev da se, na temelju članka 16. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 337/75 od 10. veljače 1975. o osnivanju Europskog centra za razvoj strukovnog osposobljavanja (SL L 39, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 5., svezak 5., str. 55.) i članka 1. Protokola o povlasticama i imunitetima Europske unije, grčkim nacionalnim tijelima odobri da sukladno važećim grčkim zakonima uđu u prostorije i zgrade Cedefopa te provedu istragu, pretragu i oduzimanje predmeta u tim prostorijama i zgradama kako bi pribavila zatražene dokumente i istražila eventualna nezakonita djela.

Izreka

1.

Poništava se odluka Europskog centra za razvoj strukovnog osposobljavanja (Cedefop) od 15. srpnja 2013. o odbijanju pristupa zapisnicima njegova upravnog odbora, zapisnicima njegova predsjedništva i zapisnicima njegove upravljačke skupine „Knowledge Management System“, koji su utvrđeni za razdoblje od 1. siječnja 2002. do 31. prosinca 2005., u dijelu u kojem je njome odbijen pristup zapisnicima upravnog odbora i predsjedništva, osim u dijelu koji se odnosi na pristup imenima njihovih članova.

2.

U preostalom dijelu tužba se odbija.

3.

Nalaže se Cedefopu snošenje vlastitih troškova i triju četvrtina troškova Colina Boyda McCullougha.

4.

Colin Boyd McCullough snosit će jednu četvrtinu vlastitih troškova.