Language of document :

Talan väckt den 19 februari 2010 - Ferriere Nord mot kommissionen

(Mål T-90/10)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Ferriere Nord SpA (Osoppo, Italien) (ombud: advokaterna W. Viscardini och G. Donà)

Svarande: Europeiska kommissionen

Sökandens yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

i första hand

ogiltigförklara, med stöd av artikel 263 FEUF, Europeiska kommissionens beslut K(2009) 7492 slutlig av den 30 september 2009, i dess ändrade och kompletterande lydelse enligt kommissionens beslut K(2009) 9912 slutlig av den 8 december 2009, delgivet den 9 december 2009, vari sökanden ålades att betala böter om 3 570 000,00 euro efter ett förfarande om tillämpning av artikel 65 i EKSG-fördraget (COMP/37.956 - Armeringsjärn, förnyat beslut), eller

i andra hand

delvis ogiltigförklara beslut K(2009) 7492 slutlig, i dess ändrade och kompletterande lydelse enligt kommissionens beslut K(2009) 9912 slutlig, och som följd därav sätta ned böterna, och

i alla händelser

förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Talan vänder sig mot beslut av den 30 september 2009, i dess ändrade och kompletterande lydelse enligt beslut av den 8 december 2009, vari kommissionen med stöd av förordning (EG) nr 1/20031 ålade ansvar för en överträdelse av artikel 65 KS.

Grunderna och huvudargument motsvarar dem som åberopats i andra mål där talan väckts mot nämnda beslut.

Sökanden gör särskilt gällande följande grunder:

Kommissionen saknar behörighet att ålägga påföljder en överträdelse av EKSG-fördraget efter att detta fördrag löpte ut.

Ingen förhandsunderrättelse har lämnats om ett nytt "Meddelande om invändningar".

Ingen ny möjlighet har getts att bli hörd inför förhörsombudet.

Förhörsombudets avgav slutrapport efter att beslutet av den 30 september 2009 hade meddelats.

Beslutet av den 30 september 2009 fattades utan de bilagor som anges däri.

I andra hand begär sökanden ogiltigförklaring av de ovannämnda besluten på olika grunder, bland annat följande:

-    Kommissionen har gjort en felaktig rättslig bedömning av de faktiska omständigheterna (beträffande varaktigheten av sökandens deltagande i kartellen, invändningarna, grundpriset, tilläggspriserna avseende storlek och begränsningen av produktion och/eller försäljning).

Böterna är oproportionerliga i förhållande till kartellens allvar och varaktighet.

Förmildrande omständigheter har inte beaktats.

Kommissionen har tillämpat sitt meddelande av den 18 juli 1996 "om befrielse från eller nedsättning av böter i kartellärenden" felaktigt.

____________

1 - Rådets förordning (EG) nr 1/2003 av den 16 december 2002 om tillämpning av konkurrensreglerna i artiklarna 81 och 82 i fördraget (EGT L 1, s. 1).