Language of document : ECLI:EU:T:2005:73

Věc T-185/03

Vincenzo Fusco

v.

Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM)

„Ochranná známka Společenství – Námitkové řízení – Přihláška slovní ochranné známky Společenství ENZO FUSCO – Starší slovní ochranná známka Společenství ANTONIO FUSCO – Nebezpečí záměny – Podobnost označení – Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 40/94“

Shrnutí rozsudku

1.      Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Relativní důvody pro zamítnutí – Námitky majitele totožné nebo podobné starší ochranné známky zapsané pro totožné nebo podobné výrobky nebo služby – Starší ochranná známka tvořená ochrannou známkou Společenství – Zamítnutí zápisu kvůli relativnímu důvodu pro zamítnutí, i když je přítomný pouze v části Společenství

[Nařízení Rady č. 40/94, čl. 1 odst. 2, čl. 7 odst. 2, a čl. 8 odst. 1 písm. b)]

2.      Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Relativní důvody pro zamítnutí – Námitky majitele totožné nebo podobné starší ochranné známky zapsané pro totožné nebo podobné výrobky nebo služby – Vlastnictví přihlašovatele ochranné známky národní ochranné známky totožné s přihlašovanou ochrannou známkou a starší než namítaná ochranná známka Společenství – Neexistence dopadu

(Nařízení Rady č. 40/94, článek 8)

3.      Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Relativní důvody pro zamítnutí – Námitky majitele totožné nebo podobné starší ochranné známky zapsané pro totožné nebo podobné výrobky nebo služby – Nebezpečí záměny se starší ochrannou známkou – Slovní ochranné známky ENZO FUSCO a ANTONIO FUSCO

[Nařízení Rady č. 40/94, čl. 8 odst. 1 písm. b)]

1.      Pokud je v řízení o námitkách podaných proti zápisu ochranné známky Společenství na základě článku 42 a následujících nařízení č. 40/94 starší ochrannou známkou ochranná známka Společenství, je územím, na kterém je starší ochranná známka chráněna, území Evropského společenství. Nicméně z jednotné povahy ochranné známky Společenství, zakotvené v čl. 1 odst. 2 nařízení č. 40/94, vyplývá, že starší ochranná známka Společenství je chráněna stejně ve všech členských státech. Starších ochranných známek Společenství je tedy možno se dovolávat proti každé pozdější přihlášce ochranné známky, která by narušila jejich ochranu, i když jde pouze o vnímání spotřebitelů v části území Společenství. Z toho vyplývá, že zásada upravená v čl. 7 odst. 2 nařízení č. 40/94, totiž že pro zamítnutí zápisu ochranné známky postačuje, že absolutní důvod pro zamítnutí existuje pouze v části Společenství, se použije obdobně rovněž v případě relativního důvodu pro zamítnutí ve smyslu čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení č. 40/94.

(viz bod 33)

2.      V rámci řízení o námitkách podaných proti zápisu ochranné známky Společenství na základě článků 42 a následujících nařízení č. 40/94 není skutečnost, že přihlašovatel vlastní národní ochrannou známku starší, než je namítaná ochranná známka Společenství, a totožnou s přihlašovanou ochrannou známkou Společenství, relevantní, pokud je namítaná ochranná známka Společenství skutečně chráněna. V takovém případě je na majiteli národní ochranné známky, pokud má za to, že jedná opodstatněně, a pokud si to přeje, aby se domáhal její ochrany v rámci námitkového řízení nebo řízení o zrušení, nebo případně u příslušného vnitrostátního soudu, jak to připouští článek 106 nařízení č. 40/94.

(viz body 62–63)

3.      Pro průměrného nespecializovaného italského spotřebitele existuje nebezpečí záměny mezi slovním označením ENZO FUSCO, jehož zápis jako ochranné známky Společenství je požadován pro výrobky náležející do tříd 3, 9, 18, 24 a 25 ve smyslu Niceské dohody, a slovní ochrannou známkou ANTONIO FUSCO zapsanou dříve jako ochranná známka Společenství pro totožné výrobky, jednak jelikož si uvedený spotřebitel zapamatuje v důsledku skutečnosti, že přikládá obecně větší rozlišovací způsobilost příjmení než jménu, prvek „Fusco“ spíše než jména „Antonio“ nebo „Enzo“, a jednak jelikož jsou výrobky označené dotčenými ochrannými známkami totožné. Za těchto okolností by spotřebitel, který se setká s výrobkem opatřeným přihlašovanou ochrannou známkou, tuto ochrannou známku mohl zaměnit se starší ochrannou známkou.

(viz body 38, 67)