Language of document : ECLI:EU:T:2011:158

Vec T‑28/10

Euro-Information – Européenne de traitement de l’information

proti

Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (ÚHVT)

„Ochranná známka Spoločenstva – Prihláška slovnej ochrannej známky Spoločenstva EURO AUTOMATIC PAYMENT – Absolútny dôvod zamietnutia – Opisný charakter – Článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 207/2009“

Abstrakt rozsudku

1.      Ochranná známka Spoločenstva – Opravné prostriedky – Žaloba pred súdom Spoločenstva – Právomoc Všeobecného súdu – Zmena rozhodnutia Úradu – Posúdenie s ohľadom na právomoci priznané odvolaciemu senátu

(Nariadenie Rady č. 207/2009, článok 65 ods. 3)

2.      Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Absolútne dôvody zamietnutia – Ochranné známky zložené výlučne z označení alebo údajov, ktoré môžu slúžiť na označenie vlastností tovaru – Kritériá

[Nariadenie Rady č. 207/2009, článok 7 ods. 1 písm. c)]

3.      Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Absolútne dôvody zamietnutia – Preskúmanie dôvodov zamietnutia vo vzťahu ku každému tovaru alebo službe, ktorých sa týka prihláška – Povinnosť odôvodniť zamietnutie zápisu – Rozsah

(Článok 253 ES; nariadenie Rady č. 207/2009, článok 7 ods. 1 a článok 75)

4.      Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Absolútne dôvody zamietnutia – Ochranné známky zložené výlučne z označení alebo údajov, ktoré môžu slúžiť na označenie vlastností tovaru

[Nariadenie Rady č. 207/2009, článok 7 ods. 1 písm. c)]

1.      Časť návrhu žaloby, ktorá smeruje k tomu, aby Všeobecný súd zmenil rozhodnutie Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) v zmysle článku 65 ods. 3 nariadenia č. 207/2009 o ochrannej známke Spoločenstva, tým, že prijme rozhodnutie, ktoré mal prijať odvolací senát, je neprípustná. Oddelenia Úradu, ktoré majú právomoc v tejto oblasti, neprijímajú v tomto ohľade formálne rozhodnutie konštatujúce zápis ochrannej známky Spoločenstva, ktoré by mohlo byť predmetom odvolania. Odvolací senát preto nemá právomoc rozhodnúť o návrhu smerujúcemu k tomu, aby zapísal ochrannú známku Spoločenstva. Za týchto okolností Všeobecnému dvoru neprináleží rozhodnúť o návrhu na zmenu, ktorý smeruje k tomu, aby zmenil rozhodnutie odvolacieho senátu v tomto zmysle.

(pozri body 13, 14)

2.      Podľa článku 7 ods. 1 písm. c) nariadenia č. 207/2009 o ochrannej známke Spoločenstva sa do registra nezapíšu ochranné známky, ktoré tvoria výlučne označenia alebo znaky, ktoré môžu slúžiť v obchode na označenie druhu, kvality, množstva, zamýšľaného účelu, hodnoty, zemepisného pôvodu alebo času výroby tovarov alebo poskytovania služieb, prípadne iných vlastností tovarov alebo služieb. Tieto opisné označenia sa považujú za neschopné plniť základnú funkciu ochranných známok ako označenia pôvodu. Z tohto hľadiska označenia alebo údaje uvedené v tomto článku sú tie, ktoré môžu pri bežnom používaní z hľadiska spotrebiteľa slúžiť na označenie takého výrobku alebo služby, pre ktoré sa žiada zápis, a to buď priamo, alebo prostredníctvom zmienky o niektorej z ich základných vlastností.

Z toho vyplýva, že na to, aby označenie spadalo pod zákaz uvedený v článku 7 ods. 1 písm. c) nariadenia č. 207/2009, musí byť medzi ním a predmetnými výrobkami alebo službami dostatočne priama a konkrétna spojitosť, ktorá dotknutej verejnosti umožňuje okamžite a bez ďalšieho rozmýšľania vnímať opis týchto výrobkov alebo týchto služieb alebo jednej z ich vlastností. Opisný charakter ochrannej známky sa takto musí posúdiť jednak vo vzťahu k výrobkom a službám, pre ktoré sa navrhuje zápis označenia, a jednak vo vzťahu k vnímaniu, ktoré má príslušná skupina verejnosti tvorená zo spotrebiteľov týchto tovarov alebo týchto služieb.

Skutočnosť, že prihlasovaná ochranná známka môže mať iné významy, nebráni uplatneniu absolútneho dôvodu zamietnutia stanoveného v článku 7 ods. 1 písm. c) nariadenia č. 207/2009. Zápis slovného označenia na základe tohto ustanovenia musí byť zamietnutý, ak čo len jeden z jeho možných významov označuje vlastnosti dotknutých výrobkov alebo služieb.

(pozri body 38 – 41, 50)

3.      Pokiaľ ide o podstatné náležitosti, ktoré treba dodržať pri preskúmaní prihlášky ochrannej známky Spoločenstva vo vzťahu k povinnosti odôvodnenia, sa jednak skúmanie absolútnych dôvodov zamietnutia musí týkať každého z výrobkov alebo služieb, pre ktoré sa požaduje zápis ochrannej známky, a jednak rozhodnutie, ktorým príslušný orgán zamieta zápis ochrannej známky, musí byť v zásade odôvodnené pre každý z predmetných výrobkov alebo predmetných služieb. Táto povinnosť odôvodnenia vyplýva zo základnej požiadavky, aby akékoľvek rozhodnutie orgánu zamietajúce požívanie práva priznaného právom Spoločenstva mohlo podliehať súdnemu preskúmaniu určenému na zabezpečenie účinnej ochrany tohto práva, a preto sa musí týkať zákonnosti dôvodov. Ak je však rovnaký dôvod zamietnutia namietaný proti kategórii alebo skupine výrobkov alebo služieb, tento orgán sa môže obmedziť na komplexné odôvodnenie pre všetky predmetné výrobky alebo služby.

Možnosť Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) komplexne odôvodniť uplatnenie absolútneho dôvodu zamietnutia na kategóriu alebo skupinu výrobkov alebo služieb však nesmie narúšať cieľ povinnosti odôvodnenia podľa článku 253 ES a článku 73 prvej vety nariadenia č. 207/2009 o ochrannej známke Spoločenstva, ktorý spočíva v tom, že musí umožniť súdne preskúmanie rozhodnutí, ktorými sa zamieta zápis ochrannej známky Spoločenstva. Je preto potrebné požadovať, aby dotknuté výrobky alebo služby mali medzi sebou dostatočne priamu a konkrétnu spojitosť tak, aby tvorili kategóriu alebo skupinu výrobkov či služieb dostatočne homogénnu na to, aby Úrad mohol pristúpiť ku komplexnému odôvodneniu. Len skutočnosť, že dotknuté výrobky alebo služby patria do rovnakej triedy v zmysle Niceskej dohody, nepostačuje na tento účel, lebo tieto triedy často obsahujú veľmi veľké množstvo výrobkov alebo služieb, ktoré nevyhnutne dostatočne priamo a konkrétne vzájomne nesúvisia.

Pokiaľ ide o vecné preskúmanie prihlášky ochrannej známky Spoločenstva, z judikatúry vyplýva, že podľa nariadenia č. 207/2009 musí Úrad skúmať prihlášku ochrannej známky Spoločenstva vo vzťahu k všetkým výrobkom a službám uvedeným na zozname výrobkov alebo služieb, ktorých zápis sa navrhuje, pričom ak tento zoznam zahŕňa jednu alebo viacero kategórií výrobkov alebo služieb, Úrad nie je povinný analyzovať každý z výrobkov alebo služieb, ktoré sú súčasťou každej kategórie, ale musí zamerať svoje skúmanie na dotknuté kategórie ako také.

Preto, pokiaľ ide o vecné podmienky týkajúce sa preskúmania prihlášky ochrannej známky Spoločenstva, Úrad môže vykonať komplexné preskúmanie podľa kategórie výrobkov alebo služieb iba vtedy, ak dotknuté výrobky alebo služby majú medzi sebou dostatočne priamu a konkrétnu spojitosť tak, aby tvorili dostatočne homogénnu kategóriu alebo skupinu výrobkov alebo služieb.

(pozri body 54 – 57)

4.      Slovné označenie EURO AUTOMATIC PAYMENT, ktorého zápis ako ochrannej známky Spoločenstva sa požaduje pre výrobky a služby patriace do tried 9 a 36 v zmysle Niceskej dohody, je z pohľadu anglofónnych spotrebiteľov Spoločenstva, či už ide o odborníkov alebo neodborníkov, opisným označením uvedených výrobkov v prihláške ochrannej známky v zmysle článku 7 ods. 1 písm. c) nariadenia č. 207/2009 o ochrannej známke Spoločenstva.

Príslušná skupina verejnosti konfrontovaná s výrobkami „pamäťové karty alebo karty s mikroprocesorom, magnetické karty, identifikačné magnetické karty alebo karty s mikroprocesorom, platobné, kreditné alebo debetné magnetické karty“ patriacimi do triedy 9, ktoré majú spoločné vlastnosti, ako napríklad umožnenie realizácie platieb v euro, si bude okamžite a bez akéhokoľvek rozmýšľania myslieť, že ide o karty, ktorých predmetom je realizácia automatických platieb v euro.

Pokiaľ ide o „nosiče magnetických dát, nosiče optických dát, prístroje na spracovanie dát, prístroje na interkomunikáciu, rozhrania (počítačové), prehrávače (počítačové), softvér (nahrané programy), softvér pre správu účtov, monitory (počítačové programy), počítače, periférne zariadenia počítačov, nahrané počítačové programy, nahrané programy operačného systému (pre počítače), centrálne spracovateľské jednotky (procesory), počítačové programy a výpočtová technika umožňujúce poskytovanie komplexných bankových služieb, služieb finančných spoločností a poisťovní na diaľku, teda počítačové prístroje a vybavenie, softvér pre zabezpečenú on-line platbu prostredníctvom elektronickej komunikačnej siete, prístroje a nástroje na elektronickú platbu, teda počítačové prístroje a vybavenie, výpočtová technika pre elektronickú platbu, softvér zaisťujúci elektronickú platbu, elektrické a elektronické vybavenie pre správu finančných transakcií“, ktoré patria do triedy 9 a prináležia do oblasti výpočtovej techniky, a „telefónne stanice, prijímače (audio, video), telefónne prístroje, prenosné telefóny, mechanizmy na predplatenie televízie, vysielače (telekomunikácie)“, výrobky prináležiace do oblastí výpočtovej techniky a telekomunikácií, ktoré patria do triedy 9 a prináležia do oblasti telekomunikácií, príslušná skupina verejnosti si bude okamžite a bez akéhokoľvek rozmýšľania myslieť, že ide o výrobok napojený na komunikačnú sieť, ktorý zahŕňa mechanizmus automatickej platby umožňujúci jej priamo realizovať platby v euro prostredníctvom tejto siete.

Prihlasovaná ochranná známka opisuje účel výrobkov „platobných automatov“ a „bankomatov“ patriacich do triedy 9 v tom zmysle, že informuje príslušnú skupinu verejnosti o jednej z podstatných vlastností dotknutých výrobkov, teda že majú alebo môžu mať mechanizmus umožňujúci realizovať automatické platby v euro.

Prihlasovaná ochranná známka opisuje účel výrobkov „prístroje na overenie pravosti bankoviek“, „automatické rozvádzače“, „automaty na predaj vstupeniek“ a „čítačky čiarových kódov“, patriacich do triedy 9 v tom zmysle, že zahŕňajú mechanizmus automatickej platby alebo môžu byť zahrnuté do takého mechanizmu.

Prihlasovaná ochranná známka opisuje účel výrobkov ako účel „automatov na bankovky“ patriacich do triedy 9. Automaty na bankovky môžu totiž ponúknuť široké spektrum funkcií presahujúcich rámec jednoduchého výberu hotovosti, akými sú realizácia platieb alebo prevodov alebo vydávanie výpisov z účtov. Príslušná skupina verejnosti bude preto vnímať označenia, podľa ktorých môže určitý výrobok umožňovať realizáciu automatických platieb v euro, ako opisné, pod podmienkou, že táto vlastnosť bude relevantná vo vzťahu k dotknutému výrobku.

Príslušná skupina verejnosti bude vnímať prihlasovanú ochrannú známku ako opisujúcu určitú podstatnú vlastnosť „automatov na zasielanie informácií o stave účtu, výpisov z účtu“ patriacich do triedy 9, teda že do nich môže byť začlenený mechanizmus na automatickú platbu v euro. Uvedené výrobky na jednej strane a „automaty na bankovky“ na druhej strane môžu byť totiž zlúčené do jedného a toho istého stroja. Preto automaty na zasielanie informácií o stave účtu a výpisov z účtu môžu rovnako ako automaty na bankovky ponúkať aj iné funkcie.

Pokiaľ ide o služby patriace do triedy 36, všetky sa ponúkajú najmä v bankovom, finančnom a informatickom odvetví na účely vykonania obchodných a finančných transakcií a navyše všetky tieto služby implikujú realizáciu platobnej operácie, či už prostredníctvom karty alebo prípadne elektronicky. Z hľadiska príslušnej skupiny verejnosti existuje dostatočne priama a konkrétna spojitosť medzi na jednej strane slovným označením EURO AUTOMATIC PAYMENT a na druhej strane osobitnou vlastnosťou všetkých služieb patriacich do triedy 36 spočívajúcou v tom, že tieto služby môžu umožniť realizáciu alebo prijatie automatických platieb v euro, prípadne elektronicky, ktorá úzko súvisí s pojmom automatickosti v kontexte obchodných a finančných transakcií patriacich do bankovej, finančnej a informatickej oblasti.

(pozri body 42, 62 – 64, 66, 71, 72, 76, 78, 79, 82, 83, 85, 88)