Language of document : ECLI:EU:C:2015:437

Predmet C‑334/14

État belge

protiv

Nathalie De Fruytier

(zahtjev za prethodnu odluku

koji je uputio Cour d’appel de Mons)

„Zahtjev za prethodnu odluku – Šesta direktiva o PDV‑u – Izuzeće određenih djelatnosti od općeg interesa – Članak 13. slovo A stavak 1. točke (b) i (c) – Bolnička i zdravstvena njega – Usko povezane aktivnosti – Djelatnost prijevoza ljudskih organa i uzoraka u svrhu zdravstvene analize ili zdravstvene ili terapeutske skrbi – Samostalna djelatnost – Bolnice, centri za medicinsko liječenje i za dijagnostiku – Institucije slične prirode“

Sažetak – Presuda Suda (osmo vijeće) od 2. srpnja 2015.

Usklađivanje poreznih zakonodavstava – Zajednički sustav poreza na dodanu vrijednost – Oslobođenja predviđena Šestom direktivom – Izuzeće pružanja medicinske zaštite u okviru obavljanja medicinskih ili paramedicinskih profesija – Prijevoz ljudskih organa i uzoraka u svrhu zdravstvene analize ili zdravstvene ili terapeutske skrbi koji obavlja treća osoba na osnovi samostalne djelatnosti – Isključenje – Djelatnosti koje su usko povezane sa zdravstvenim uslugama – Institucije slične prirode – Isključenje

(Direktiva Vijeća 77/388, čl. 13. sl. A st. 1. t. (b) i (c))

Članak 13. slovo A stavak 1. točke (b) i (c) Šeste direktive 77/388/EEZ o usklađivanju zakonodavstava država članica koja se odnose na poreze na promet treba tumačiti na način da se ne primjenjuje na prijevoz ljudskih organa i uzoraka u svrhu zdravstvene analize ili zdravstvene ili terapeutske skrbi koji u korist klinika i laboratorija obavlja treća osoba na osnovi samostalne djelatnosti čije usluge isplatom pokriva socijalno osiguranje. Takva djelatnost osobito ne može biti izuzeta od plaćanja PDV‑a po osnovi djelatnosti koje su usko povezane sa zdravstvenim uslugama poput onih predviđenih u spomenutom članku 13. slovu A stavku 1. točki (b) jer se ta treća osoba ne može kvalificirati ni kao „subjekt javnog prava“ ni kao „bolnica“ ni kao „centar za medicinsko liječenje“ ili „centar za dijagnostiku“, a ni kao „valjano priznata institucija slične prirode“ koja djeluje u socijalnim uvjetima koji su slični onima koji se primjenjuju na subjekte javnog prava.

Naime, s jedne strane, ta djelatnost očito nije medicinska zaštita ni pružanje medicinske skrbi u smislu članka 13. slova A stavka 1. točaka (b) i (c) Šeste direktive jer ne pripada zdravstvenim uslugama čiji je izravni cilj dijagnosticiranje, liječenje i izlječenje bolesti ili zdravstvenih poremećaja odnosno čiji je cilj zaštita, održavanje ili obnova zdravlja.

S druge strane, neovisni prijevoznik, za razliku od privatnog laboratorija koji obavlja medicinske dijagnostičke analize s terapeutskim ciljem, nije individualizirani subjekt koji izvršava istu vrstu posebne funkcije kao bolnice ili centri za medicinsko liječenje i dijagnostiku.

(t. 23., 25., 36., 39. i izreka)