Language of document :

Presuda Suda (četvrto vijeće) od 8. srpnja 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Fővárosi Törvényszék - Mađarska) – Pharma Expressz Szolgáltató és Kereskedelmi Kft/Országos Gyógyszerészeti és Élelmezés-egészségügyi Intézet

(predmet C-178/20)1

„Zahtjev za prethodnu odluku – Slobodno kretanje robe – Lijekovi za humanu primjenu – Direktiva 2001/83/EZ – Članak 5. stavak 1., članak 6. stavak 1. i članci 70. do 73. – Lijekovi koji su odobreni u prvoj državi članici – Klasifikacija kao lijekovi koji se izdaju bez liječničkog recepta – Prodaja u ljekarnama druge države članice bez odobrenja za stavljanje u promet u toj državi – Nacionalni propis kojim se nalaže prijava nadležnom tijelu i njegova izjava o primjeni tog lijeka – Članak 34. UFEU-a – Količinsko ograničenje”

Jezik postupka: mađarski

Sud koji je uputio zahtjev

Fővárosi Törvényszék

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Pharma Expressz Szolgáltató és Kereskedelmi Kft

Tuženik: Országos Gyógyszerészeti és Élelmezés-egészségügyi Intézet

Izreka

Članke 70. do 73. Direktive 2001/83/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 6. studenoga 2001. o zakoniku Zajednice o lijekovima za humanu primjenu, kako je izmijenjena Direktivom 2012/26/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012., u vezi s člankom 5. stavkom 1. i člankom 6. stavkom 1. te direktive, kako je izmijenjena Direktivom 2012/26, treba tumačiti na način da im se, uz pridržaj provedbe odstupanja predviđenog u tom članku 5. stavku 1., protivi to da se lijek koji se u jednoj državi članici može izdati bez liječničkog recepta također smatra lijekom koji se u drugoj državi članici može izdati bez liječničkog recepta, ako taj lijek u potonjoj državi članici nema odobrenje za stavljanje u promet i nije klasificiran.

Nacionalna mjera za prenošenje članka 5. stavka 1. Direktive 2001/83, kako je izmijenjena Direktivom 2012/26, kojom se za izdavanje lijeka koji nema odobrenje za stavljanje u promet zahtijeva liječnički recept i izjava tijela nadležnog u području zdravstva u svrhu osiguranja poštovanja uvjeta navedenih u toj odredbi ne čini ni količinsko ograničenje ni mjeru s istovrsnim učinkom u smislu članka 34. UFEU-a.

____________

1 SL C 279, 24. 8. 2020.